Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens | Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling | 28 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la |
van de Commissie voor Engelse taal belast met de organisatie van | Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens |
taalexamens | linguistiques |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006 | Médias, Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens |
betreffende de organisatie van de taalexamens, inzonderheid op de | |
artikelen 33 tot 36; | linguistiques, les articles 33 à 36; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 2013 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 2013 relatif à la composition |
samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de | de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens |
organisatie van taalexamens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 januari 2015, | linguistiques modifié par l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Présidente et de |
plaatsvervangend voorzitter van de Commissie voor Engelse taal belast | Présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de |
met de uitreiking van getuigschriften voor grondige kennis van een | délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde |
tweede taal : | langue : |
1. Mevr. Brigitte TWYFFELS | 1. Mme Brigitte TWYFFELS |
Directrice bij het Beheer van de Instellingen voor Hoger Onderwijs bij | Directrice de la Gestion des Etablissements d''Enseignement supérieur |
de Algemene Directie Niet-Verplicht onderwijs en Wetenschappelijk | à la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la |
Onderzoek; | Recherche scientifique; |
2. Mevr. Nadia LAHLOU | 2. Mme Nadia LAHLOU |
Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van | Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des |
diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie van het | Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de |
Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. | l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. |
Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Engelse taal uit : | Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : |
1. De heer Paul BOUCHE | 1. M. Paul BOUCHE |
Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, Opdrachthouder; | Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, Chargé de mission; |
2. Mevr. Olivia BODART | 2. Mme Olivia BODART |
Attachée bij de Directie Regelgeving en Gelijkwaardigheid van | Attachée à la Direction de la Réglementation et de l'Equivalence des |
diploma's van het Hoger Onderwijs van de Algemene Directie | Diplômes d'Enseignement supérieur de la Direction générale de |
Niet-Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; | l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique; |
3. De heer Jean-Pierre MARTIN | 3. M. Jean-Pierre MARTIN |
Ere-hoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de | Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de |
l'Université de Mons-Hainaut ». | l'Université de Mons-Hainaut. |
Art. 3.Worden benoemd tot : |
Art. 3.Sont nommés en tant que : |
I. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de | I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de |
Commissie voor Engelse taal : | la Commission de langue anglaise : |
1. De heer P. HACKX, Leraar op het « Institut provincial » te Doornik; | 1. M. P. HACKX, Professeur à l'Institut provincial à Tournai; |
2. De heer N. LICATA, Leraar op het « Athénée royal Air Pur » te Seraing; | 2. M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing; |
3. Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar op het « Athénée royal » te Koekelberg; | 3. Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; |
4. Mevr. Ch. HOUBRECHTS, Leraar op het « Athénée royal » te Hannut; | 4. Mme Ch. HOUBRECHTS, Professeur à l'Athénée royal à Hannut; |
5. Mevr. A.M. VAN EYNDE, Leraar op het « Athénée royal » te | 5. Mme A.M. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à |
Sint-Pieters-Woluwe; | Woluwe-Saint-Pierre; |
6. Mevr. L. TOURIEL, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing. | 6. Mme L. TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing. |
II. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie | II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la |
voor Engelse taal : | Commission de langue anglaise : |
1. Mevr. M. PETIT, Leraar op het « Lycée Martin V » te Louvain-la-Neuve; | 1. Mme M. PETIT, Professeur au Lycée Martin V à Louvain-la-Neuve; |
2. Mevr. N. FERAILLE, Leraar op de « Ecole de la Providence | 2. Mme N. FERAILLE, Professeur à l'Ecole de la Providence |
Saint-Servais » te Namen; | Saint-Servais à Namur; |
3. De heer R. VERDONCK, Leraar op het « Institut La Madeleine » te Doornik; | 3. M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai; |
4. Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent op de « Haute Ecole Henalux » te | 4. Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Henalux à |
Bastenaken; | Bastogne; |
5. Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar op het « Institut La Madeleine" te | 5. Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à |
Doornik; | Tournai; |
6. De heer G. DELBROUCK, Leraar op het « Collège Saint-François Xavier | 6. M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à |
» te Verviers. | Verviers. |
Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een |
Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
periode van twee jaar. | de deux ans. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 6 september 2013 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 6 septembre 2013 relatif à la |
samenstelling van de Commissie voor Engelse taal belast met de | composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder |
organisatie van taalexamens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 januari 2015, wordt opgeheven. | aux examens linguistiques, modifié par l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2015. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2015. |
Brussel, 28 september 2015. | Bruxelles, le 28 septembre 2015. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |