Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/09/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot intrekking van de elektriciteits- en gasleveringsvergunningen van de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" "
Ministerieel besluit tot intrekking van de elektriciteits- en gasleveringsvergunningen van de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" Arrêté ministériel relatif au retrait des licences de fourniture d'électricité et de gaz de la société "RWE Energy Belgium" SPRL
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
28 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot intrekking van de 28 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel relatif au retrait des
elektriciteits- en gasleveringsvergunningen van de vennootschap "RWE licences de fourniture d'électricité et de gaz de la société "RWE
Energy Belgium SPRL" Energy Belgium" SPRL
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij de decreten régional de l'électricité, tel que modifié par les décrets des 19
van 19 december 2002, 5 februari 2005 en 17 juli 2008; décembre 2002, 5 février 2005 et 17 juillet 2008;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
van de gewestelijke gasmarkt, zoals gewijzigd bij de decreten van 3 régional du gaz, tel que modifié par les décrets des 3 février 2005 et
februari 2005 en 17 juli 2008; 17 juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif à la
betreffende de elektriciteitsleveringsvergunning, zoals gewijzigd bij licence de fourniture d'électricité, tel que modifié par les arrêtés
de besluiten van de Waalse Regering van 13 juli 2006 en 20 december du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006 et du 20 décembre 2007;
2007; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif à la
betreffende de gasleveringsvergunning, zoals gewijzigd bij het besluit licence de fourniture de gaz, tel que modifié par l'arrêté du
van de Waalse Regering van 13 juli 2006; Gouvernement wallon du 13 juillet 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 oktober 2009 tot toekenning Vu l'arrêté ministériel du 9 octobre 2009 accordant une licence de
van een elektriciteits- en gasleveringsvergunning aan de vennootschap fourniture d'électricité et de gaz à la société "RWE Energy Belgium"
RWE Energy Belgium SPRL; SPRL;
Gelet op het advies CD-11h22-CWaPE-337 van de "CWaPE"; Vu l'avis de la CWaPE CD-11h22-CWaPE-337;
Overwegende dat de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" verzocht Considérant que la société "RWE Energy Belgium" SPRL a demandé le
heeft om de intrekking van haar vergunningen tot levering van retrait de sa licence de fourniture d'électricité et de sa licence de
elektriciteit en gas in het Waalse Gewest; fourniture de gaz en Région wallonne;
Overwegende dat de afnemers van de vennootschap "RWE Energy Belgium Considérant que les clients de la société "RWE Energy Belgium" SPRL
SPRL" in kennis gebracht werden van hun overplaatsing naar "Essent
Belgium" NV; Overwegende dat de vennootschap "Essent Belgium" NV bevestigd heeft ont été informés de leur transfert à "Essent Belgium NV";
dat ze de verplichtingen overneemt die voortvloeien uit de contracten Considérant que la société "Essent Belgium NV" a confirmé reprendre
van de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" en uit het decreet van les obligations découlant des contrats de la société "RWE Energy
12 april 2001, Belgium" SPRL et du décret du 12 avril 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De elektriciteits- en gasleveringsvergunningen die aan de

Article 1er.Les licences de fourniture d'électricité et de gaz

vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" zijn toegekend, worden accordées à la société "RWE Energy Belgium" SPRL sont retirées.
ingetrokken.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Namen, 28 september 2011. Namur, le 28 septembre 2011.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^