← Terug naar "Ministerieel besluit tot intrekking van de elektriciteits- en gasleveringsvergunningen van de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" "
Ministerieel besluit tot intrekking van de elektriciteits- en gasleveringsvergunningen van de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" | Arrêté ministériel relatif au retrait des licences de fourniture d'électricité et de gaz de la société "RWE Energy Belgium" SPRL |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot intrekking van de | 28 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel relatif au retrait des |
elektriciteits- en gasleveringsvergunningen van de vennootschap "RWE | licences de fourniture d'électricité et de gaz de la société "RWE |
Energy Belgium SPRL" | Energy Belgium" SPRL |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij de decreten | régional de l'électricité, tel que modifié par les décrets des 19 |
van 19 december 2002, 5 februari 2005 en 17 juli 2008; | décembre 2002, 5 février 2005 et 17 juillet 2008; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt, zoals gewijzigd bij de decreten van 3 | régional du gaz, tel que modifié par les décrets des 3 février 2005 et |
februari 2005 en 17 juli 2008; | 17 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif à la |
betreffende de elektriciteitsleveringsvergunning, zoals gewijzigd bij | licence de fourniture d'électricité, tel que modifié par les arrêtés |
de besluiten van de Waalse Regering van 13 juli 2006 en 20 december | du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006 et du 20 décembre 2007; |
2007; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif à la |
betreffende de gasleveringsvergunning, zoals gewijzigd bij het besluit | licence de fourniture de gaz, tel que modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 13 juli 2006; | Gouvernement wallon du 13 juillet 2006; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 oktober 2009 tot toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 9 octobre 2009 accordant une licence de |
van een elektriciteits- en gasleveringsvergunning aan de vennootschap | fourniture d'électricité et de gaz à la société "RWE Energy Belgium" |
RWE Energy Belgium SPRL; | SPRL; |
Gelet op het advies CD-11h22-CWaPE-337 van de "CWaPE"; | Vu l'avis de la CWaPE CD-11h22-CWaPE-337; |
Overwegende dat de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" verzocht | Considérant que la société "RWE Energy Belgium" SPRL a demandé le |
heeft om de intrekking van haar vergunningen tot levering van | retrait de sa licence de fourniture d'électricité et de sa licence de |
elektriciteit en gas in het Waalse Gewest; | fourniture de gaz en Région wallonne; |
Overwegende dat de afnemers van de vennootschap "RWE Energy Belgium | Considérant que les clients de la société "RWE Energy Belgium" SPRL |
SPRL" in kennis gebracht werden van hun overplaatsing naar "Essent | |
Belgium" NV; Overwegende dat de vennootschap "Essent Belgium" NV bevestigd heeft | ont été informés de leur transfert à "Essent Belgium NV"; |
dat ze de verplichtingen overneemt die voortvloeien uit de contracten | Considérant que la société "Essent Belgium NV" a confirmé reprendre |
van de vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" en uit het decreet van | les obligations découlant des contrats de la société "RWE Energy |
12 april 2001, | Belgium" SPRL et du décret du 12 avril 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De elektriciteits- en gasleveringsvergunningen die aan de |
Article 1er.Les licences de fourniture d'électricité et de gaz |
vennootschap "RWE Energy Belgium SPRL" zijn toegekend, worden | accordées à la société "RWE Energy Belgium" SPRL sont retirées. |
ingetrokken. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 28 september 2011. | Namur, le 28 septembre 2011. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |