← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek "
Ministerieel besluit tot wijziging bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging bijlagen I en | 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et |
II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes |
De Minister met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 | l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre |
december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; | 1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux |
nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, | des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment |
inzonderheid op artikel 7, § 2; | l'article 7, § 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde | juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum |
rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet | par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek; | variétés d'espèces de plantes agricoles; |
Overwegende dat de Richtlijn 2003/90/EG van de Raad van 6 oktober 2003 | Considérant que la Directive 2003/90/CE du Conseil du 6 octobre 2003 |
houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van de Richtlijn | établissant des modalités d'application de l'article 7 de la Directive |
2002/53/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères devant être | |
2002/53/EG van de Raad met betrekking tot de kenmerken waartoe het | couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouwgewassen zich ten minste | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles, a été |
moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, laatst | modifiée en dernier lieu par la Directive 2007/48/CE de la Commission |
gewijzigd werd door de richtlijn 2007/48 van de Commissie van 26 juli | du 26 juillet 2007, et que ces directives impliquent une obligation de |
2007, en dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er zich | |
binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; | s'y conformer dans le délai imparti; |
Overwegende dat de Richtlijn 2003/91/EG van de Commissie van 6 oktober | Considérant que la Directive 2003/91/CE de la Commission du 6 octobre |
2003 houdende bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van Richtlijn | 2003 établissant des modalités d'application de l'article 7 de la |
2002/55/EG van de Raad met betrekking tot de kenmerken waartoe het | Directive 2002/55/CE du Conseil en ce qui concerne les caractères |
onderzoek van bepaalde rassen van groentegewassen zich ten minste moet | devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions |
uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, laatst gewijzigd | minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de légumes a |
werd door de Richtlijn 2007/49/EG van de Commissie van 26 Juli 2007 en | été modifiée en dernier lieu par la Directive 2007/49/CE de la |
dat die richtlijnen een verplichting inhouden om er zich binnen de | Commission du 26 juillet 2007, et que ces directives impliquent une |
voorgeschreven termijn naar te schikken; | obligation de s'y conformer dans le délai imparti; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 2007; |
september 2007; | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 20 | fédérale en date du 20 septembre 2007, |
september 2007, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het | Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant |
onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich | être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour |
ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek | l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de |
wordt vervangen door bijlage I die bij dit besluit is gevoegd. | légumes est remplacée par l'annexe Ire ci-jointe. |
Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
Art. 2.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe II |
II die bij dit besluit is gevoegd. | ci-jointe. |
Art. 3.In afwijking van artikelen 1 en 2 blijven voor de onderzoeken |
Art. 3.En dérogation aux articles 1er et 2, pour les examens qui ont |
die vóór 1 november 2007 zijn begonnen, de ongewijzigde bijlagen van | débuté avant le 1er novembre 2007, les annexes non modifiées de |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin |
betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par |
landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de | l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines |
minimumeisen voor dat onderzoek. | variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes seront valables. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2007. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2007. |
Brussel, 28 september 2007. | Bruxelles, le 28 septembre 2007. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Bijlage I. Lijst van gewassen | Annexe Ire. Liste des espèces |
die moeten voldoen aan de CBP testrichtsnoeren | devant être conformes aux principes directeurs de l'OCVV |
Landbouwgewassen | Plantes agricoles |
voedererwt, protocol TP 7/1 van 6-11-2003 | Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 |
koolzaad, protocol TP 36/1 van 25-3-2004 | Colza, protocole TP 36/1 du 25-3-2004 |
zonnebloem, protocol TP 81/1 van 31-10-2002 | Tournesol, protocole TP 81/1 du 31-10-2002 |
haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 | Avoine, protocole TP 20/1 du 6-11-2003 |
gerst, protocol TP 19/2 van 6-11-2003 | Orge, protocole TP 19/2 du 6-11-2003 |
rijst, protocol TP 16/1 van 18-11-2004 | Riz, protocole TP 16/1 du 18-11-2004 |
rogge, protocol TP 58/1 van 31-10-2002 | Seigle, protocole TP 58/1 du 31-10-2002 |
triticale, protocol TP 121/2 van 22-1-2007 | Triticale, protocole TP 121/2 du 22-1-2007 |
tarwe, protocol TP 3/3 van 6-11-2003 | Blé, protocole TP 3/3 du 6-11-2003 |
harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6-11-2003 | Blé dur, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 |
maïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 | Maïs, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 |
aardappel, protocol TP 23/2 van 1-12-2005 | Pomme de terre, protocole TP 23/2 du 1-12-2005 |
vlas, richtsnoer TP/57/1 van 21-3-2007 | Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TP/57/1 du 21-3-2007 |
Groentegewassen | Légumes |
ui en echalion, protocol TP/46/1 van 14-6-2005 | Oignon et échalion, protocole TP 46/1 du 14-6-2005 |
sjalot, protocol TP/46/1 van 14-6-2005 | Echalote, protocole TP 46/1 du 14-6-2005 |
prei, protocol TP/85/1 van 15-11-2001 | Poireau, protocole TP 85/1 du 15-11-2001 |
knoflook, protocol TP/162/1 van 25-3-2004 | Ail, protocole TP 162/1 du 25-3-2004 |
asperge, protocol TP/130/1 van 27-3-2002 | Asperge, protocole TP 130/1 du 27-3-2002 |
bloemkool, protocol TP/45/1 van 15-11-2001 | Chou-fleur, protocole TP 45/1 du 15-11-2001 |
broccoli, protocol TP/151/2 van 21-3-2007 | Brocoli, protocole TP 151/2 du 21-3-2007 |
spruitkool, protocol TP/54/2 van 1-12-2005 | Chou de Bruxelles, protocole TP 54/2 du 1-12-2005 |
koolrabi, protocol TP/65/1 van 25-3-2004 | Chou-rave, protocole TP 65/1 du 25-3-2004 |
savooiekool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 | Chou de Milan, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 |
witte kool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 | Chou commun ordinaire, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 |
rodekool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 | Chou rouge, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 |
paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/2 van 21-3-2007 | Piment ou poivron, protocole TP 76/2 du 21-3-2007 |
krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/2 van 1-12-2005 | Chicorée frisée et scarole, protocole TP 118/2 du 1-12-2005 |
cichorei voor de industrie, protocol TP/172/2 van 1-12-2005 | Chicorée industrielle, protocole TP 172/2 du 1-12-2005 |
witloof, protocol TP/173/1 van 25-3-2004 | Chicorée Witloof, protocole TP 173/1 du 25-3-2004 |
watermeloen, protocol TP 142/1 van 21-3-2007 | Pastèque, protocole TP 142/1 du 21-3-2007 |
meloen, protocol TP/104/2 van 21-3-2007 | Melon, protocole TP 104/2 du 21-3-2007 |
komkommer/augurk, protocol TP/61/1 van 27-3-2002 | Concombre et cornichon, protocole TP 61/1 du 27-3-2002 |
courgette, protocol TP/119/1 van 25-3-2004 | Courgette, protocole TP 119/1 du 25-3-2004 |
artisjok en kardoen, protocol TP 184/1 van 25-3-2004 | Artichaut et cardon, protocole TP 184/1 du 25-3-2004 |
wortel en voederwortel, protocol TP/49/2 van 1-12-2005 | Carotte et carotte fourragère, protocole TP 49/2 du 1-12-2005 |
knolvenkel, protocol TP/183/1 van 25-3-2004 | Fenouil, protocole TP 183/1 du 25-3-2004 |
sla, protocol TP/13/3 van 21-3-2007 | Laitue, protocole TP 13/3 du 21-3-2007 |
tomaat, protocol TP/44/3 van 21-03-2007 | Tomate, protocole TP 44/3 du 21-3-2007 |
peterselie, protocol TP/136/1 van 21-3-2007 | Persil, protocole TP/136/1 du 21-3-2007 |
pronkboon, richtsnoer TP/9/1 van 21-3-2007 | Haricot d'Espagne, protocole TP/9/1 du 21-3-2007 |
stamboon en stokboon, protocol TP/12/2 van 1-12-2005 | Haricot nain et haricot à rames, protocole TP 12/2 du 1-12-2005 |
kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul, protocol TP/07/1 van 6-11-2003 | Pois ridé, pois rond et mange-tout, protocole TP 07/1 du 6-11-2003 |
radijs/rammenas, protocol TP/64/1 van 27-3-2002 | Radis, protocole TP 64/1 du 27-3-2002 |
spinazie, protocol TP/55/1 van 27-3-2002 | Epinard, protocole TP 55/1 du 27-3-2002 |
veldsla, protocol TP/75/2 van 21-3-2007 | Mâche, protocole TP 75/2 du 21-3-2007 |
tuinboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-3-2004 | Fève, protocole TP Fève/1 du 25-3-2004 |
suikermaïs en pofmaïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 | Maïs doux et maïs à éclater, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 |
De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP | Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de |
(www.cpvo.europa.eu). | l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 2007 |
september 2007 tot wijziging bijlagen I en II van besluit van de | modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de | Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères |
kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en | devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes |
voor dat onderzoek. | agricoles et de légumes. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
bevoegd voor het Landbouwbeleid, | la Politique agricole, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Bijlage II. Lijst van gewassen | Annexe II. Liste des espèces |
die moeten voldoen aan de UPOV testrichtsnoeren | devant être conformes aux principes directeurs de l'UPOV |
Landbouwgewassen | Plantes agricoles |
voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4-11-1994 | Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4-11-1994 |
kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 | Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 |
paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001 | Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4-4-2001 |
alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4-4-2001 | Brome sitchensis, principes directeurs TG/180/3 du 4-4-2001 |
kropaar, richtsnoer TG/31/8 van 17-4-2002 | Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17-4-2002 |
rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 | Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 |
schapegras, richtsnoer TG/67/5 van 5-4-2006 | Fétuque ovine, principes directeurs TG/67/5 du 5-4-2006 |
beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 | Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8 du 17-4-2002 |
roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/5 van 5-4-2006 | Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/5 du 5-4-2006 |
Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 5-4-2006 | Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/8 du 5-4-2006 |
Engels raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 5-4-2006 | Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/8 du 5-4-2006 |
gekruist raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 5-4-2006 | Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/8 du 5-4-2006 |
kleine timothee, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 | Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 |
veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12-10-1990 | Pâturin des prés, principes directeurs TG/33/6 du 12-10-1990 |
witte lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-3-2004 | Lupin blanc, principes directeurs TG/66/4 du 31-3-2004 |
blauwe lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-3-2004 | Lupin bleu, principes directeurs TG/66/4 du 31-3-2004 |
gele lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-3-2004 | Lupin jaune, principes directeurs TG/66/4 du 31-3-2004 |
luzerne, richtsnoer TG/6/5 van 6-4-2005 | Luzerne, principes directeurs TG/6/5 du 6-4-2005 |
rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4-4-2001 | Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4-4-2001 |
witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9-4-2003 | Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9-4-2003 |
paardenboon/veldboon, richtsnoer TG/8/6 van 17-4-2002 | Féverole, principes directeurs TG/8/6 du 17-4-2002 |
voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21-10-1988 | Vesce commune, principes directeurs TG/32/6 du 21-10-1988 |
koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4-4-2001 | Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4-4-2001 |
bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4-4-2001 | Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4-4-2001 |
grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13-11-1985 | Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13-11-1985 |
raapzaad, richtsnoer TG/185/3 van 17-4-2002 | Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17-4-2002 |
saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12-10-1990 | Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12-10-1990 |
katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4-4-2001 | Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4-4-2001 |
blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24-3-1999 | Pavot, principes directeurs TG/166/3 du 24-3-1999 |
gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4-4-2001 | Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4-4-2001 |
soja, richtsnoer TG/80/6 van 1-4-1998 | Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1-4-1998 |
sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6-10-1989 | Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6-10-1989 |
Groentegewassen | Légumes |
stengelui, richtsnoer TG/161/3 van 1-4-1998 | Ciboule, protocole TG/161/3 du 1-4-1998 |
bieslook, richtsnoer TG/198/1 van 9-4-2003 | Ciboulette, protocole TG/198/1 du 9-4-2003 |
bleekselderij, richtsnoer TG/82/4 van 17-4-2002 | Céleri, protocole TG/82/4 du 17-4-2002 |
knolselderij, richtsnoer TG/74/4 corr. van 17-4-2002 + 5-4-2006 | Céleri-rave, protocole TG/74/4 corr. du 17-4-2002 + 5-4-2006 |
snijbiet, richtsnoer TG/106/4 van 31-3-2004 | Poirée ou bette, protocole TG/106/4 du 31-3-2004 |
rode biet, inclusief Cheltenham beet, richtsnoer TG/60/6 van | Betterave rouge y compris Cheltenham beet, protocole TG/60/6 du |
18-10-1996 | 18-10-1996 |
boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 31-3-2004 | Chou- frisé, protocole TG/90/6 du 31-3-2004 |
Chinese kool, richtsnoer TG/105/4 van 9-4-2003 | Chou de Chine, protocole TG/105/4 du 9-4-2003 |
miraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4-4-2001 | Navet, protocole TG/37/10 du 4-4-2001 |
bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18-10-1996 | Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne, protocole TG/154/3 du 18-10-1996 |
pompoen, richtsnoer TG/155/4 van 14-3-2007 | Potiron, protocole TG/155/4 du 14-3-2007 |
rammenas, richtsnoer TG/63/6 van 24-3-1999 | Radis noir, protocole TG/63/6 du 24-3-1999 |
rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24-3-1999 | Rhubarbe, protocole TG/62/6 du 24-3-1999 |
schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21-10-1988 | Scorsonère, protocole TG/116/3 du 21-10-1988 |
aubergine, richtsnoer TG/117/4 van 17-4-2002 | Aubergine, protocole TG/117/4 du 17-4-2002 |
De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV | Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site |
(www.upov.int). | internet de l'UPOV (www.upov.int). |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 2007 |
september 2007 tot wijziging bijlagen I en II van besluit van de | modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de | Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères |
kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en | devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions |
groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen | minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes |
voor dat onderzoek. | agricoles et de légumes. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
bevoegd voor het Landbouwbeleid, | la Politique agricole, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |