← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanvulling van de pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Ministerieel besluit tot aanvulling van de pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot aanvulling van de pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor de Landbouw, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel complétant la commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de | Vu la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à |
pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop | ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs de biens |
ten gunste van huurders van landeigendommen, inzonderheid het artikel 3; | ruraux notamment en son article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des |
pachtprijzencommissies; | fermages; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale | Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij, | l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des |
wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de | compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme; |
pachtwetgeving; | |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 27 oktober 2006 tot wijziging | Vu l'accord de coopération du 27 octobre 2006 modifiant l'accord de |
van het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de federale | coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant |
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van landbouw en visserij, | l'agriculture et de la pêche pour ce qui concerne l'exercice des |
wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden op het gebied van de | compétences dans le domaine de la législation sur le bail à ferme; |
pachtwetgeving; Gelet op de overdracht van de bevoegdheden op het vlak van landbouw | Considérant l'attribution aux Régions des compétences dans le domaine |
naar de Gewesten vanaf 1 januari 2002, | de l'agriculture à partir du 1er janvier 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Wordt benoemd als plaatsvervangende lid-pachter van de |
Article 1er.§ 1er. Est nommé membre preneur suppléant de la |
pachtprijzencommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de heer | commission des fermages de la Région de Bruxelles-Capitale : M. De |
De Neef, Marnik, Wolsemstraat 27, 1700 Sint-Martens-Bodegem. | Neef, Marnik, Wolsemstraat 27, 1700 Sint-Martens-Bodegem. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 28 september 2007. | Bruxelles, 28 septembre 2007. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |