← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning onderworpen wordt "
Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning onderworpen wordt | Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de l'Iran |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
28 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot opheffing van het | 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van | du 22 février 2013 soumettant à licence l'importation des marchandises |
goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning | originaires ou en provenance de l'Iran |
onderworpen wordt | |
De Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargés |
Handel, | du Commerce extérieur, |
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique |
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, | européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le |
gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het | Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil |
Besluit van de Raad van 1 januari 1995; | du 1er janvier 1995; |
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en | Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à |
doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd | l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y |
bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 | afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, |
augustus 1992; | 2 janvier 1991 et 3 août 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, |
de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden | l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y |
technologie; | afférente; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à licence |
invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een vergunning onderworpen wordt; | l'importation des marchandises originaires ou en provenance de l'Iran; |
Overwegende de Verordening (EU) nr. 267/2012 van de Raad van 23 maart | Considérant le Règlement (UE) n° 267/2012 du Conseil du 23 mars 2012 |
2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran en tot | concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran |
intrekking van Verordening (EU) nr. 961/2010; | et abrogeant le règlement (UE) n° 961/2010; |
Overwegende de Verordening (EU) nr. 2015/1861 van de Raad van 18 | Considérant le Règlement (UE) n° 2015/1861 du Conseil du 18 octobre |
oktober 2015 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 267/2012 | 2015 modifiant le règlement (UE) n° 267/2012 concernant l'adoption de |
betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran; | mesures restrictives à l'encontre de l'Iran; |
Overwegende het Besluit (GBVB) 2016/37 van de Raad van 16 januari 2016 | Considérant la Décision (PESC) 2016/37 du Conseil du 16 janvier 2016 |
met betrekking tot de toepassingsdatum van Besluit (GBVB) 2015/1863 | concernant la date d'application de la décision (PESC) 2015/1863 |
tot wijziging van Besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende | modifiant la décision 2010/413/PESC concernant des mesures |
maatregelen tegen Iran; | |
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, | restrictives à l'encontre de l'Iran; |
gegeven op 4 februari 2016; | Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 4 |
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve | février 2016; Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné |
Commissie, gegeven op 25 juli 2016; | le 25 juillet 2016; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | |
verplichting zich vanaf 16 januari 2016 naar de voormelde Verordening | Vu l'urgence motivée par l'obligation de se conformer à partir du 16 |
(EU) nr. 2015/1861 te schikken, | janvier 2016 au Règlement (UE) n° 2015/1861 précité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à |
invoer van goederen van oorsprong of van herkomst uit Iran, aan een | |
vergunning onderworpen wordt, gewijzigd bij het ministerieel besluit | licence l'importation des marchandises originaires ou en provenance de |
van 15 januari 2014, wordt opgeheven. | l'Iran, modifié par l'arrêté ministériel du 15 janvier 2014, est |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 januari 2016. |
abrogé. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 janvier 2016. |
Brussel, 28 oktober 2016. | Bruxelles, le 28 octobre 2016. |
K. PEETERS | K. PEETERS |