Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/10/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
28 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 28 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté
ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE
L'AGRICULTURE,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 24; et de la pêche, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer,
in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 januari 2015, modifié par les arrêtés ministériels du 23 janvier 2015, du 24 février
24 februari 2015, 30 maart 2015, 20 april 2015, 15 juni 2015, 19 2015, du 30 mars 2015, du 20 avril 2015, du 15 juin 2015, du 19 août
augustus 2015 en 16 september 2015; 2015 et du 16 septembre 2015;
Gelet op verordening (EU) nr. 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015 Vu le règlement (UE) n° 104/2015 du Conseil du 19 janvier 2015
tot vaststelling voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige établissant, pour 2015, les possibilités de pêche pour certains stocks
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les
en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE,
van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 43/2014 modifiant le règlement (UE) n° 43/2014 et abrogeant le règlement (UE)
en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 779/2014; n° 779/2014;
Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008
2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les
kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n°
intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004; 423/2004;
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée,
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE)
2847/93,(EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n°
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; 1447/1999;
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE)
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006,
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n°
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n°
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende het feit dat voor het jaar 2015 vangstbeperkingen moeten Considérant que pour l'année 2015 des limitations de captures pour la
worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de
europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par
Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa
quotacommissie op haar zitting van 13 oktober 2015 heeft geformuleerd; séance du 13 octobre 2015;
Overwegende dat voor de soorten die per kW worden toegewezen de eerste Considérant qu'en matière des quantités attribuées en fonction de la
toewijsperiode voor vaartuigen van het klein vlootsegment en de tweede puissance motrice, la première période d'attribution pour le petit
toewijsperiode voor vaartuigen van het grote vlootsegment afloopt op segment de flotte d'une part et la deuxième période d'attribution pour
31 oktober 2015, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen le grand segment de flotte d'autre part, se terminent au 31 octobre
2015, il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW pour
hoeveelheden voor de periode 1 november 2015 - 31 december 2015 vast la prochaine période du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015;
te stellen; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van schol in Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plies dans
ICES-gebieden VIId,e en van schelvis in ICES-gebied VIIa kan les zones-c.i.e.m. VIId, e et d'églefins dans la zone-c.i.e.m. VIIa,
bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale vangsten per peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en
zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie, mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het artikel 10, paragraaf 4, van het ministerieel

Article 1er.A l'article 10, § 4, de l'arrêté ministériel du 18

besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de
maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij conservation des réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté
het ministerieel besluit van 19 augustus 2015, wordt het woord ministériel du 19 août 2015, le mot "douze" est remplacé par le mot
"twaalf" vervangen door het woord "vierentwintig". "vingt-quatre".

Art. 2.Aan het artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 15 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht: du 15 juin 2015, est modifié comme suit:
1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt als 1° le § 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit:
volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de "A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
3.000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 10 kg, quantité égale à 3.000 kg, majorée d'une quantité égale de 10 kg
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en
uitgedrukt in kW. " kW." ;
2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een vierde lid, dat luidt als 2° le § 3 est complété par un quatrième alinéa, comme suit:
volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de " A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
3.000 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 10 kg, égale à 3.000 kg, majorée d'une quantité égale de 10 kg multipliée par
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW.".

Art. 3.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 3.L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 15 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht: du 15 juin 2015, est modifié comme suit :
1° in paragraaf 2 eerste lid wordt het getal "335" vervangen door het 1° dans le deuxième § , premier alinéa, le chiffre "335" est remplacé
getal "355"; par le chiffre "355";
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt als 2° le § 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit:
volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de "A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
90 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, quantité égale à 90 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de
uitgedrukt in kW.". pêche exprimée en kW.";
3° paragraaf 3 wordt aangevuld met een derde lid, dat luidt als volgt: 3° le § 3 est complété par un troisième alinéa, comme suit:
"Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de "A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
180 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, égale à 180 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche
uitgedrukt in kW. " exprimée en kW.".

Art. 4.Aan het artikel 17, paragraaf 1 van hetzelfde besluit,

Art. 4.L'article 17, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté

gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juni 2015, wordt een ministériel du 15 juin 2015, est complété par un troisième alinéa,
derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: comme suit:
"Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de "A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
ICES-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een motorvermogen est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh, j, k les captures de
van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te soles d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure ou égale
overschrijden die gelijk is aan 1000 kg.". à 221 kW dépassent une quantité égale à 1000 kg.".

Art. 5.Het artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt met ingang van 1

Art. 5.L'article 19 du même arrêté, est complété à partir du 1er

november 2015 aangevuld met een derde en vierde lid, die luiden als novembre 2015 par un troisième et quatrième alinéa, comme suit :
volgt: "Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de "A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII les
bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is
aan 3000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 8 kg, captures de cabillauds dépassent une quantité égale à 3000 kg, majorée
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, par une quantité égale à 8kg multipliée par la puissance motrice du
uitgedrukt in kW. bateau de pêche exprimée en kW.
De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublée pour les bateaux
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische de pêche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des
vissersvaartuigen 2015 uitsluitend uitgerust is met de planken.". bateaux de pêche belges 2015.".

Art. 6.Het artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een

Art. 6.L'article 20 du même arrêté est complété par un troisième

derde lid, dat luidt als volgt: alinéa, comme suit :
"Vanaf 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het in de " A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, les
ICES-gebieden VIId voor een vissersvaartuig de kabeljauwvangst verboden." captures de cabillauds sont interdites dans les zones-c.i.e.m. VIId."

Art. 7.In het artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 7.L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 23 januari 2015 en 16 september 2015, ministériels du 23 janvier 2015 et du 16 septembre 2015, est modifié
worden volgende wijzigingen aangebracht: comme suit:
1° paragraaf 1, lid 5, 1° wordt aangevuld met een zin die luidt als 1° le § 1, cinquième alinéa, 1° est complété par une phrase comme
volgt: "Ingeval een van deze vier vaartuigen niet kan meewerken worden suit: "Au cas où un de ces quatre bateaux est dans l'incapacité de
alle betrokkenen bevraagd en worden de potentiële vervangende coopérer, la coopération de toutes les parties concernées sera
sollicitée et les bateaux potentiels qui les remplaceront, seront
vaartuigen gerangschikt volgens het aantal dagen activiteit in de classifiés sur base du nombre de jours d'activités dans la Mer
Ierse Zee gedurende de referentieperiode 2011-2012."; d'Irlande durant la période de référence 2011-2012.";
2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een tweede lid, dat luidt als 2° le § 3 est complété par un deuxième alinéa, comme suit :
volgt: "In de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het " A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden een totale est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIe, les captures totales de
tongvangst in het desbetreffende ICES-gebied te realiseren die groter soles d'un bateau de pêche dépassent une quantité égale à 2500 kg dans
is dan 2 500 kg.". les zones-c.i.e.m. concernées.".

Art. 8.Aan het artikel 23, paragraaf 1, van hetzelfde besluit,

Art. 8.A l'article 23, § 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés

gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 24 februari 2015, 19 ministériels du 24 février 2015, du 19 août 2015 et du 16 septembre
augustus 2015 en 16 september 2015 worden volgende wijzigingen 2015, les modifications suivantes sont apportées:
aangebracht:
1° in het zesde en zevende lid wordt het woord "december" vervangen 1° dans les § 6 et § 7, les mots "décembre" sont remplacés par le mot
door het woord "oktober"; "octobre";
2° er worden een achtste, negende en tiende lid toegevoegd, die luiden 2° l'article est complété par un huitième, neuvième et dixième alinéa,
als volgt: comme suit:
"In de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het "A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il
in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId, e que les captures de plies
réalisées par voyage de mer par un bateau de pêche ayant une puissance
motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de scholvangst per motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité égale à
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg, 600 kg multipliée par le nombre de jours de navigation réalisées au
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die
zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden. cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
In de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2015 is het A partir du 1er novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, il est
in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig met een interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId, e que les captures de plies
motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de scholvangst per réalisées par voyage de mer par un bateau de pêche ayant une puissance
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1200 kg, motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 1200 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die multipliée par le nombre de jours de navigation réalisées au cours de
zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden. ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
Vanaf het ogenblik dat het quotum 90% benut is voor 1 december 2015 Dès que le quota a été épuisé à 90% avant la date du 1er décembre
2015, les quantités mentionnées aux neuvième et dixième alinéas,
worden de hoeveelheden in lid negen en tien gehalveerd en dit tot 31 seront réduites de moitié jusqu'au 31 décembre 2015.".
december 2015.".

Art. 9.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid

Art. 9.L'article 25 du même arrêté est complété par un quatrième

toegevoegd, dat luidt als volgt: alinéa, comme suit:
"In afwijking van het tweede lid is het in de periode van 1 november "En dérogation au deuxième alinéa, il est interdit à partir du 1er
2015 tot en met 31 december 2015 in het ICES-gebied VIIa voor een novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, dans la zone-c.i.e.m.
VIIa que les captures totales d'églefins réalisées par un bateau de
vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une
de schelvisvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
200 kg, vermenigvuldigd met een aantal vaartdagen, gerealiseerd quantité égale à 200 kg multipliée par le nombre de jours de
tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.". navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
zone-c.i.e.m. en question.".

Art. 10.In artikel 26, paragraaf 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 10.A l'article 26, § 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés

bij de ministeriële besluiten van 24 februari 2015, 30 maart 2015, 15 ministériels du 24 février 2015, du 30 mars 2015, du 15 juin 2015 et
juni 2015 en 16 september 2015 worden de toegekende hoeveelheden rog du 16 septembre 2015, les quantités de raies attribuées seront
gehalveerd vanaf het ogenblik dat 90% van het quotum werd benut voor 1 réduites de moitié à partir du moment où 90% du quota a été épuisé
december 2015 en dit tot 31 december 2015.". avant le 1er décembre 2015 et cela jusqu'au 31 décembre 2015.".

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2015 met

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2015, à

uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er octobre 2015.
oktober 2015. Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 1 januari Le présent arrêté cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2016.
2016. Brussel, 28 oktober 2015 Bruxelles, 28 octobre 2015.
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
Joke SCHAUVLIEGE Joke SCHAUVLIEGE
^