Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/10/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit bepalende de uitrusting en het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de veiligheidsbeambten en de penitentiaire beambten van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen bij de Federale Overheidsdienst Justitie "
Ministerieel besluit bepalende de uitrusting en het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de veiligheidsbeambten en de penitentiaire beambten van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen bij de Federale Overheidsdienst Justitie Arrêté ministériel déterminant l'équipement et le matériel mis à la disposition des agents de sécurité et des agents pénitentiaires de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du Service public fédéral Justice
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
28 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit bepalende de uitrusting en het 28 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel déterminant l'équipement et le
materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de veiligheidsbeambten matériel mis à la disposition des agents de sécurité et des agents
en de penitentiaire beambten van het Directoraat-generaal pénitentiaires de la Direction générale des Etablissements
Penitentiaire Inrichtingen bij de Federale Overheidsdienst Justitie pénitentiaires du Service public fédéral Justice
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op artikel 7 van de wet van 25 februari 2003, houdende de Vu l'article 7 de la loi du 25 février 2003 portant création de la
inrichting van de functie van veiligheidsbeambte met het oog op de fonction d'agent de sécurité en vue de l'exécution des missions de
uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van de hoven
en rechtbanken en de overbrenging van gevangenen; police des cours et tribunaux et de transfert des détenus;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2005 bepalende de Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2005 déterminant l'équipement et le
uitrusting en het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de matériel mis à la disposition des agents de sécurité du corps de
veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps, van de penitentiaire sécurité, des agents pénitentiaires et des infirmiers de la Direction
beambten en verplegers van het Directoraat-generaal Uitvoering van
Straffen en maatregelen van de Federale Overheidsdienst Justitie; générale Exécution des Peines et Mesures du Service public fédéral Justice;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 januari 2005 bepalende de Vu l'arrêté ministériel du 18 janvier 2005 déterminant l'équipement et
uitrusting en het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt van de
veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps, de penitentiaire le matériel mis à la disposition des agents de sécurité du corps de
beambten en verplegers van de Federale Overheidsdienst Justitie; sécurité, des agents pénitentiaires et infirmiers du Service public
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 2009; fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, des Entreprises
Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen, gegeven op 17 juli 2009; publiques en de Réformes institutionnelles, donné le 17 juillet 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 5 augustus 2009; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 août 2009;
Gelet op het Protocol nr. 343 van 26 augustus 2009 van Sectorcomité Vu le protocol n° 343 du 26 août 2009 du Comité de Secteur III -
III - Justitie; Justice;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 28 september 2009; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 28 septembre 2009,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij hun indiensttreding ontvangen de agenten bepaalde

Article 1er.A leur entrée en service, les agents reçoivent certains

kledingsstukken. articles d'habillement.
De mannelijk penitentiaire beambten ontvangen : Les agents pénitentiaires masculins reçoivent :
1°pull-over . . . . . 1; 1°pull-over . . . . . 1;
2° schouderkentekens . . . . . 2; 2° insignes . . . . . 2;
3° wintervest of winter blouson en 3 winterbroeken . . . . . 1; 3° veste d'hiver ou blouson d'hiver et 3 pantalons d'hiver . . . . . 1;
4° zomervest of zomerblouson en 3 zomerbroeken . . . . . 1; 4° veste d'été ou blouson d'été et 3 pantalons d'été . . . . . 1;
5° overjas of regenmantel of parka met kap of winterblouson of 5° pardessus ou imperméable ou parka avec capuchon ou blouson d'hiver
zomerblouson naar keuze . . . . . 1; ou blouson d'été au choix . . . . . 1;
6° blauwe of witte hemden (korte of lange mouwen naar keuze) . . . . . 6° chemises bleues ou blanches (manches courtes ou longues au choix) .
8; . . . . 8;
7° dassen met clips . . . . . 2; 7° cravates avec clips . . . . . 2;
8° paar lage schoenen . . . . . 2; 8° paires de chaussures basses . . . . . 2;
9° paar sokken . . . . . 3. 9° paires de chaussettes . . . . . 3.
De vrouwelijk penitentiaire beambten ontvangen : Les agents pénitentiaires féminins reçoivent :
1° pull-over . . . . . 1; 1° pull-over . . . . . 1;
2° schouderkentekens . . . . . 2; 2° insignes . . . . . 2;
3° wintertailleur + 2 bijkomende winterrokken of winterbroeken . . . . 3° tailleur d'hiver + 2 jupes ou pantalons d'hiver supplémentaires . .
. 1; . . . 1;
4° zomertailleur + 2 bijkomende zomerrokken of zomerbroeken . . . . . 4° tailleur d'été + 2 jupes ou pantalons d'été supplémentaires . . . .
1; . 1;
5° mantel of regenjas of winterparka met kap of zomerparka . . . . . 5° manteau ou imperméable ou parka d'hiver avec capuchon ou parka
1; d'été . . . . . 1;
6° hemdbloezen witte of blauwe, korte of lange mouwen naar keuze . . . 6° chemisiers bleus ou blancs, manches courtes ou longues au choix . .
. . 8; . . . 8;
7° paar schoenen . . . . . 2; 7° paires de chaussures . . . . . 2;
8° dassen . . . . . 2; 8° cravates . . . . . 2;
9° paar sokken . . . . . 3. 9° paires de chaussettes . . . . . 3.
De mannelijke veiligheidsbeambten ontvangen : Les agents de sécurité masculins reçoivent :
1° interventietrui . . . . . 1; 1° pull-over d'intervention . . . . . 1;
2° schouderkentekens . . . . . 2; 2° insignes . . . . . 2;
3° winterbroek . . . . . 1; 3° pantalon d'hiver . . . . . 1;
4° zomerbroek . . . . . 1; 4° pantalon d'été . . . . . 1;
5° interventiebroek . . . . . 2; 5° pantalon d'intervention . . . . . 2;
6° interventievest . . . . . 1; 6° veste d'intervention . . . . . 1;
7° overjas of regenmantel of parka of blouson . . . . . 1; 7° pardessus ou imperméable ou parka ou blouson . . . . . 1;
8° blauwe of witte hemden (korte of lange mouwen) . . . . . 4; 8° chemises bleues ou blanches (manches courtes ou longues) . . . . . 4;
9° blauwe polo met korte of lange mouwen . . . . . 4; 9° polo bleu avec manches courtes ou longues . . . . . 4;
10° dassen met clips . . . . . 2; 10° cravates avec clips . . . . . 2;
11° paar schoenen (laag) . . . . . 1; 11° paire de chaussures (basses) . . . . . 1;
12° paar schoenen (hoog) . . . . . 1; 12° paire de chaussures (hautes) . . . . . 1;
13° paar sokken . . . . . 3. 13° paires de chaussettes . . . . . 3.
De vrouwelijke veiligheidsbeambten ontvangen : Les agents de sécurité féminins reçoivent :
1° interventietrui . . . . . 1; 1° pull-over d'intervention . . . . . 1;
2° schouderkentekens . . . . . 2; 2° insignes . . . . . 2;
3° winterbroek of -rok . . . . . 1; 3° pantalon ou jupe d'hiver . . . . . 1;
4° zomerbroek of- rok . . . . . 1; 4° pantalon ou jupe d'été . . . . . 1;
5° interventiebroek . . . . . 2; 5° Pantalon d'intervention . . . . . 2;
6° interventievest . . . . . 1; 6° veste d'intervention . . . . . 1;
7° mantel of regenmantel of parka of blouson . . . . . 1; 7° manteau ou imperméable ou parka ou blouson . . . . . 1;
8° hemdbloezen (witte of blauwe, korte of lange mouwen) . . . . . 4; 8° chemisiers bleus ou blancs(manches courtes ou longues) . . . . . 4;
9° blauwe polo met korte of lange mouwen . . . . . 4; 9° polo bleu avec manches courtes ou longues . . . . . 4;
10° dassen met clips . . . . . 2; 10° cravates avec clips . . . . . 2;
11° paar schoenen (laag) . . . . . 1; 11° paire de chaussures (basses) . . . . . 1;
12° paar schoenen(hoog) . . . . . 1; 12° paire de chaussures (hautes) . . . . . 1;
13° paar korte sokken . . . . . 3. 13° paire de chaussettes courtes . . . . . 3.

Art. 2.De volgende kledingstukken, waarop het rechthebbende

Art. 2.Les articles d'habillement suivants, qui peuvent être obtenus

personeelslid aanspraak kan maken volgens de regels bepaald in de par les membres du personnel ayant-droit selon les modalités précisées
artikelen 9, 10, 11 en 13 van dit besluit, behoren tot de aux articles 9, 10, 11 et 13 du présent arrêté, font partie de
uniformuitrusting van de veiligheidsbeambten en de penitentiaire l'équipement d'uniforme des agents de sécurité et des agents
beambten : pénitentiaires.
Kledingstukken gezamenlijk voor alle agenten Articles d'habillement communs à tous les agents
1° das met clips of met elastiek; 1° cravate avec clips ou avec élastique;
2° schouderkenteken zilver; 2° insignes argentés;
3° schouderkenteken goud; 3° insignes dorés;
4° paar witte handschoenen; 4° paire de gants blancs;
5° sjaal; 5° écharpe;
6° stofjas; 6° cache poussière;
7° broeksriem; 7° ceinture;
8° overall; 8° salopette;
9° winterhandschoenen; 9° gants d'hiver;
10° blauwe polo met korte of lange mouwen; 10° polo bleu avec manches courtes ou longues;
11° blauw morspak : vest; 11° vêtements bleus de travail : veste;
12° blauw morspak : broek; 12° vêtements bleus de travail : pantalon;
13° nachtschoeisel : indoor sportschoenen; 13° chaussures de nuit : chaussures de gymnastique d'intérieur;
14° lage stapschoenen; 14° chaussures de marche « molières »;
15° hoge stapschoenen; 15° chaussures de marche « bottines »;
16° regenpak voor fietsers; 16° vêtement de pluie pour cyclistes;
17° paar veiligheidsschoenen; 17° paire de chaussures de sécurité;
18° trui in fleece; 18° pull en laine polaire;
19° interventiebroek; 19° pantalon d'intervention;
20° parka; 20° parka;
21° pull zonder mouwen met V-hals (M/V); 21° pull sans manches avec col en V (H/F);
22° licht regenjasje (M/V); 22° veste de pluie légère (H/F);
23° pet (M/V). 23° casquette (H/F).
Kledingstukken voor mannelijk personeel Articles d'habillement pour le personnel masculin
1° paar sokken (winter, zomer); 1° paire de chaussettes (été, hiver);
2° onderhemd zonder mouwen; 2° maillot de corps sans manches;
3° onderhemd met mouwen; 3° maillot de corps avec manches;
4° wit hemd lange mouwen; 4° chemise blanche manches longues;
5° wit hemd korte mouwen; 5° chemise blanche manches courtes;
6° blauw hemd lange mouwen; 6° chemise bleue manches longues;
7° blauw hemd korte mouwen; 7° chemise bleue manches courtes;
8° pull over; 8° pull-over;
9° zomerbroek; 9° pantalon d'été;
10° winterbroek; 10° pantalon d'hiver;
11° regenjas; 11° imperméable;
12° zomervest; 12° veste d'été;
13° wintervest; 13° veste d'hiver;
14° overjas; 14° pardessus;
15° winterblouson; 15° blouson d'hiver;
16° zomerblouson; 16° blouson d'été;
17° boekentas voor mannen; 17° cartable pour homme;
18° korte laarsjes; 18° bottillons;
19° zomerschoenen (gevlochten bovenstuk); 19° mocassins tressés;
20° kepi; 20° képi;
21° kepibeschermer; 21° protège képi;
22° zilveren stormband kepi; 22° jugulaire argentée;
23° gouden stormband kepi. 23° jugulaire dorée.
Kledingstukken voor vrouwelijk personeel Articles d'habillement pour le personnel féminin
1° korte sokken; 1° chaussettes courtes;
2° wintervest; 2° veste d'hiver;
3° winterrok; 3° jupe d'hiver;
4° winterbroek; 4° pantalon d'hiver;
5° zomervest; 5° veste d'été;
6° zomerrok; 6° jupe d'été;
7° zomerbroek; 7° pantalon d'été;
8° broekrok zomer; 8° jupe-culotte d'été;
9° pull-over; 9° pull-over;
10° blauwe hemdsbloes lange mouwen; 10° chemisier bleu manches longues;
11° blauwe hemdsbloes korte mouwen; 11° chemisier bleu manches courtes;
12° witte hemdsbloes lange mouwen; 12° chemisier blanc manches longues;
13° witte hemdsbloes korte mouwen; 13° chemisier blanc manches courtes;
14° cardigan; 14° cardigan;
15° regenjas; 15° imperméable;
16° mantel; 16° manteau;
17° schoenen; 17° paire de chaussures;
18° laarzen; 18° bottes;
19° boekentas voor vrouwen; 19° cartable pour femmes;
20° broekrok winter. 20° jupe culotte d'hiver.
Kledingsstukken voor veiligheidsbeambten Articles d'habillement pour agents de sécurité
1° interventietrui; 1° pull-over d'intervention;
2° interventievest; 2° veste d'intervention;
3° schoenen hoge schacht. 3° chaussures hautes tiges.

Art. 3.De penitentiaire beambten ontvangen bij hun indiensttreding de

Art. 3.A leur entrée en fonction les agents pénitentiaires reçoivent

kledingstukken bedoeld in artikel 1, paragraaf één of paragraaf twee, les articles d'habillement repris à l'article 1er alinéa un ou alinéa
door toedoen van de Centra voor Basisopleiding. deux par l'intermédiaire des Centres de Formation de Base.
De veiligheidsbeambten ontvangen bij hun indiensttreding de A leur entrée en fonction les agents de sécurité reçoivent les
kledingstukken bedoeld in artikel 1 paragraaf 3 of paragraaf 4 tijdens articles d'habillement repris à l'article 1er alinéa 3 ou alinéa 4
hun basisopleiding pendant leur formation de base.

Art. 4.Gelijke artikelen voor veiligheidsbeambten en voor

Art. 4.Les articles identiques pour les agents de sécurité et pour

penitentiaire beambten kunnen specifieke logo's en opschriften dragen les agents pénitentiaires peuvent porter des logos et des inscriptions

Art. 5.Behoudens door de Minister van Justitie te bepalen omstandigheden moeten de beambten van zodra zij in het bezit gesteld worden van de uniformstukken hun uniform dragen tijdens de uitoefening van hun functie en wanneer andere dienstomstandigheden zulks zouden vereisen. Ongeacht de functie die zij uitoefenen moeten de penitentiaire beambten en de veiligheidsbeambten in het bezit zijn van een passend uniform. Het is verboden er wijzigingen aan aan te brengen of zichtbare kledijstukken te dragen die niet tot het uniform behoren. Pet, kepi of andere hoofdbedekking mogen in de inrichting nooit gedragen worden indien de herkenbaarheid van de agent daardoor zou bemoeilijkt worden.

spécifiques.

Art. 5.Sauf circonstances à déterminer par le Ministre de la Justice, les agents doivent, dès qu'ils ont pris possession de leur uniforme, porter celui-ci pendant l'exercice de leurs fonctions et lorsque d'autres circonstances liées au service l'exigent. Quelle que soit la fonction qu'ils exercent, les agents pénitentiaires et les agents de sécurité doivent être en possession d'un uniforme adapté. Il est interdit d'y apporter des modifications ou de porter de manière visible des articles d'habillement ne faisant pas partie de l'uniforme. Casquette, képi ou autre couvre-chef ne peuvent jamais être portés à l'intérieur de l'établissement s'ils rendent la reconnaissance de l'agent plus difficile.

Art. 6.De veiligheidsbeambten en de penitentiair beambten mogen de

Art. 6.Les agents de sécurité et les agents pénitentiaires ne peuvent

hun afgeleverde uniformstukken niet afstaan of vervreemden. pas céder ou se défaire d'articles composant l'uniforme qui leur a été

Art. 7.In geval van bevordering ontvangen de personeelsleden de aan

remis.

Art. 7.En cas de promotion, les membres du personnel reçoivent les

hun graad verbonden insignes. insignes correspondant à leur grade.

Art. 8.De als uitzet ontvangen kledijstukken worden aangetekend op de

Art. 8.Les articles d'habillement composant l'équipement sont

kledijlijst van het betrokken personeelslid die gevoegd wordt in zijn inscrits sur la liste des vêtements du membre du personnel concerné,
persoonlijk dossier bij elke mutatie. Een afschrift van deze lijst laquelle est jointe à son dossier personnel à chaque mutation. Une
wordt aan de agent overhandigd. copie de cette liste sera remise à l'agent.

Art. 9.De veiligheidsbeambten en de penitentiair beambten beschikken

Art. 9.A partir de l'année suivant l'année d'entrée en service, les

vanaf het jaar volgend op het jaar van indiensttreding over punten. agents de sécurité et les agents pénitentiaires disposent d'un capital
Het aantal punten is vastgesteld op 9.954 punten per dienstjaar en per de points. Ce capital est fixé à 9.954 points par année de service et
agent par agent.
Met deze punten kunnen jaarlijks artikelen worden besteld Ces points permettent de commander chaque année des articles
(vernieuwing) uit de lijst van artikel 2 van onderhavig besluit. (renouvellement) se trouvant sur la liste reprise à l'article 2 du

Art. 10.Aan elk kledingstuk dat deel uitmaakt van de kledijlijst

présent arrêté.

Art. 10.A chaque article figurant sur la liste des articles

wordt een puntenwaarde toegekend vermeld in de tabel in bijlage van d'habillement est attribuée une certaine valeur en points mentionnée
dit besluit. dans le tableau repris en annexe du présent arrêté.

Art. 11.Elke individuele jaarlijkse bestelling zal zo dicht mogelijk

Art. 11.Chaque commande personnelle se rapprochera le plus possible

het toegekend aantal punten benaderen maar mag 250 punten boven of du nombre de points octroyés. Cette demande peut toutefois être de 250
onder het toegekende aantal liggen. Het teveel gebruikte aantal punten points supérieure ou inférieure au capital octroyé. Les points
zal worden afgetrokken van het bedrag van het volgende jaar. Het te utilisés en trop seront déduits du capital de l'année suivante et les
weinig gebruikte zal worden bijgevoegd. points inutilisés seront ajoutés.

Art. 12.1° De personeelsleden zijn verantwoordelijk voor hun uitzet;

Art. 12.1° Les membres du personnel sont responsables de leur

zij moeten hem in goede staat houden en hem in voorkomend geval op hun trousseau; ils doivent le garder en bon état et le cas échéant, le
kosten laten herstellen. remettre en état à leurs frais.
2° De voorwerpen die voor de tijd afgedragen of beschadigd zijn, die 2° Les articles usés ou abîmés, égarés ou qui ne sont plus disponibles
zoek geraakt of niet meer voorhanden zijn, worden bij bevel van het sont remplacés sur ordre de l'administration, d'office ou aux
bestuur ambtshalve vervangen op volgende voorwaarden : conditions suivantes :
- op kosten van betrokkene wanneer de beschadiging of slijtage te - aux frais de l'intéressé lorsque les articles ont été abîmés ou usés
wijten zijn aan bedrog, zware fout of herhaalde lichte fouten. De par dol, faute lourde ou faute légère habituelle. Si dans ce cas il
afhoudingen op de bezoldiging die in dat geval moeten geschieden mogen convient de procéder à des retenues sur salaire, les montants prélevés
niet hoger zijn dan 10 % van zijn/haar wedde; ne pourront excéder 10 % du traitement de l'intéressé;
- op kosten van het bestuur wanneer de beschadiging of slijtage het - aux frais de l'administration lorsque les articles ont été abîmés ou
gevolg zijn van oorzaken buiten zijn wil. usés suite à des circonstances indépendantes de sa volonté.
3° Indien kledijstukken ingevolge medische omstandigheden niet meer 3° Si, suite à des circonstances médicales, les pièces d'habillement
passend zijn kan het personeelslid een gemotiveerd en met medisch ne sont plus adaptées, le membre du personnel peut introduire une
getuigschrift gestaafd verzoek tot toekenning van een passende demande motivée et accompagnée d'une attestation médicale pour
basisuitzet samengesteld uit sommige kledijstukken voorzien in artikel l'obtention d'un trousseau de base adapté composé de certaines pièces
1. indienen. Elke vraag zal individueel beoordeeld worden. d'habillement reprises dans l'article 1er. Chaque demande sera traitée

Art. 13.De leveringen van schoenen in het kader van de jaarlijkse

individuellement.

Art. 13.Les fournitures de chaussures dans le cadre des

vernieuwingen worden beperkt tot maximum 4 paar per rechthebbende. renouvellements annuels sont limitées à maximum 4 paires par ayant-droit.
Indien een rechthebbend personeelslid omwille van zijn voetcomfort de Si, pour des raisons de confort, le membre du personnel ayant-droit ne
types van schoenen aangeboden in artikel 2 van dit besluit niet kan sait pas porter les types de chaussures proposées à l'article 2. du
gebruiken en voor zover hij niet binnen de regeling valt inzake présent arrêté et pour autant qu'il ne tombe pas dans le cadre de la
orthopedische schoenen zoals bedoeld in artikel 13. derde lid kunnen réglementation pour les chaussures orthopédiques tel que précisé à
hem door de Rekenplichtige van de inrichting waaronder hij ressorteert l'article 13 alinéa trois, des bons peuvent lui être délivrés par le
bons worden uitgereikt waardoor hij terugbetaling ten bedrage van de comptable de l'établissement duquel il ressortit; bons grâce auxquels
il peut recevoir un remboursement équivalent à la valeur liée à ces
aan deze bons verbonden geldwaarde kan bekomen voor passende schoenen bons pour des chaussures adaptées achetées dans un magasin de
die hij in een schoenwinkel naar keuze aankoopt. chaussures de son choix.
Er kunnen per vernieuwing maximum 2 bons worden aangevraagd, met de Par renouvellement, il peut être octroyé un maximum de 2 bons avec une
geldwaarde van de duurste schoenen in het normale aanbod van de valeur équivalent à la paire de chaussures la plus chère de l'offre
vernieuwing, waarvoor hij de daaraan verbonden punten dient in te normale de renouvellement, pour lesquels il doit donner les points qui
leveren. y sont liés.
De aangekochte schoenen dienen zwart van kleur te zijn en bij het Les chaussures achetées doivent être de couleur noire et doivent être
uniform te passen. adaptées à l'uniforme.
Misbruik van de bons geeft aanleiding tot niet-terugbetaling van de Une utilisation abusive des bons donne suite à un non remboursement
aangekochte artikelen, verlies van de ten onrechte aangewende punten des articles achetés, la perte des points utilisés injustement et à
en uitsluiting uit het systeem van schoenbons voor de toekomst. l'exclusion du système de bons de chaussures pour l'avenir.
Er kan niet gelijktijdig gebruik gemaakt worden van de bepalingen van Il ne peut être fait usage des dispositions de l' alinéa premier et de
het eerste en van het tweede lid van dit artikel. l'alinéa deux du présent article en même temps.
Een rechthebbend personeelslid, slachtoffer van een arbeidsongeval, Un membre du personnel ayant-droit, victime d'un accident de travail,
staaft met een voorschrift van Medex de noodzaak voor het dragen van prouve par une attestation de Medex la nécessité de porter des
orthopedische schoenen. chaussures orthopédiques.
De rekenplichtige betaalt hem de aankoopsom uit, op voorlegging van de Le comptable paye à l'agent le montant de l'achat sur présentation
aankoopfactuur. In dit geval worden geen punten opgebruikt. Per d'une facture d'achat. Dans ce cas, il n'est retiré aucun point. Cette
vernieuwingsjaar kan op deze manier 1 paar orthopedische schoenen méthode permet d'acheter 1 paire de chaussures orthopédiques par année
gekocht worden, tenzij de geneesheer van de Administratieve de renouvellement à moins que le médecin du Service de Santé
Gezondheidsdienst beslist dat meerdere paren orthopedische schoenen administratif ne décide que plusieurs paires de chaussures
per jaar vereist zijn voor de uitoefening van de functie. orthopédiques sont exigées par an pour l'exercice de la fonction.
De schoenen dienen zwart van kleur te zijn en bij het uniform te Les chaussures doivent être de couleur noire et doivent être adaptées
passen. à l'uniforme.

Art. 14.De leden van het personeel die al dan niet vrijwillig hun ambt neerleggen kunnen geen rechten meer laten gelden op kledij op basis van gepresteerde termijn. Bij de personeelsleden die in de loop van het jaar wegens langdurige ziekte meer dan zes maanden afwezig zijn geweest, wordt het daarop volgend jaar, het toegekend aantal punten evenredig verminderd. In het jaar van hun op ruststelling wordt aan de personeelsleden geen punten meer toegekend. De door hen bestelde maar nog niet geleverde kledij dient door hen te worden afgehaald na afspraak, in de penitentiaire inrichting van waaruit zij op rust werden gesteld. Voor de personeelsleden die afwezig zijn wegens deeltijds werken - met uitzondering van deeltijds werken om medische redenen - wegens voltijdse loopbaanonderbreking, wegens verlof voor stage en wegens vrijwillige contractopschorting worden hun punten proportioneel berekend met de werkelijk gepresteerde arbeid. Voor de twee laatst vernoemde categorieën van afwezigheden wordt hen pas terug kledij verstrekt en punten toegekend, inclusief hun eventueel tegoed, op het ogenblik dat zij hun functie terug opnemen. Aan de personeelsleden die afwezig zijn wegens een ordemaatregel en/of tuchtschorsing op hen van toepassing, worden geen punten toegekend of kledij verstrekt zolang deze maatregel en/of schorsing niet werd opgeheven. Bij opheffing van de ordemaatregel en/of de tuchtschorsing wordt aan desbetreffende personeelsleden vanaf dat ogenblik terug punten toegekend en ontvangen zij hun tegoed aan kledij. De punten en/of de kledij die hen niet werden toegekend door toedoen van de ordemaatregel en/of de tuchtschorsing, zullen hen alsnog worden

Art. 14.Les membres du personnel qui mettent volontairement ou non fin à leurs fonctions ne peuvent plus faire valoir de droit à l'habillement sur base de la période prestée. Le capital de points octroyé aux membres du personnel ayant été absents plus de six mois sur l'année suite à une maladie de longue durée sera réduit en proportion l'année suivante. Dans l'année de leur mise à la pension, les membres du personnel ne reçoivent aucun point. Ce qu'ils ont commandé et qui n'a pas encore été livré, doit être retiré par leurs soins, après prise de rendez-vous, dans l'établissement pénitentiaire à partir duquel ils ont été mis à la pension. Pour les membres du personnel absents pour cause de travail à temps partiel - à l'exception des temps partiels pour raison médicale - pour cause d'interruption de carrière, pour cause de congé pour stage et pour cause de suspension de contrat volontaire, leurs points sont calculés proportionnellement au temps de travail réellement presté. Pour les deux dernières catégories d'absences précitées, les vêtements et les points accordés, y compris l'éventuel crédit de points, ne leur sont rendus que lorsqu'ils reprennent leur fonction. Il n'est attribué aucun point et aucun vêtement n'est fourni aux membres du personnel absents suite à une mesure d'ordre et/ou une suspension disciplinaire tant que cette mesure et/ou suspension n'est pas levée. Au terme de la mesure d'ordre et/ou de la suspension disciplinaire, les membres du personnel concernés récupèrent, à partir de ce moment, le droit de recevoir leurs points et peuvent prendre possession des vêtements auxquels ils ont encore droit. Les points et/ou les vêtements qui ne leur ont pas été attribués du fait de l'application de la mesure d'ordre et/ou de la suspension disciplinaire, leurs seront toutefois rendus s'il s'avère que la

toegekend indien blijkt dat deze maatregel en/of tuchtschorsing onterecht was.

Art. 15.Een tegenwaarde in geld van de toegekende punten kan nooit uitgekeerd worden.

Art. 16.De ter beschikking stelling en het onderhoud van specifieke werkkledij, persoonlijke beschermingsmiddelen en dergelijke voor o.a. techniekers en verplegend personeel verbonden aan een bepaalde werkpost vallen niet onder toepassing van onderhavig besluit, maar worden geregeld door de regelgeving inzake de werkkledij enerzijds en inzake het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen anderzijds.

mesure d'ordre et/ou la suspension disciplinaire était appliquée à tort.

Art. 15.Aucune somme d'argent ne peut jamais être versée en contre-partie des points octroyés.

Art. 16.Le présent arrêté ne s'applique pas à la mise à disposition et l'entretien de vêtements de travail spécifiques, moyens de protection individuelle et vêtements pour e.a. techniciens et personnel soignant qui sont liés à un poste de travail déterminé. Ceux-ci sont traités par la réglementation relative aux vêtements de travail d'une part et la réglementation relative l'utilisation de moyens de protection individuelle d'autre part.

Art. 17.Het ministerieel besluit van 18 januari 2005 betreffende

Art. 17.L'arrêté ministériel du 18 janvier 2005 relatif à

kleding van personeel wordt opgeheven. l'habillement du personnel est abrogé.
Brussel, 28 oktober 2009. Bruxelles, le 28 octobre 2009.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Bijlage Annexe
Lijst vervanging kledij - puntenwaarde van de kledingstukken Liste de vêtements de renouvellement valeurs en points des articles
d'habillement
Commun pour tous les agents - Gezamenlijk voor alle agenten Commun pour tous les agents - Gezamenlijk voor alle agenten
1 1
Cravate avec clips ou avec élastique Cravate avec clips ou avec élastique
Das met clips of elastiek Das met clips of elastiek
130 130
2 2
Insignes argentés Insignes argentés
Schouderkenteken zilver Schouderkenteken zilver
40 40
3 3
Insignes dorés Insignes dorés
Schouderkenteken goud Schouderkenteken goud
90 90
4 4
Paire de gants blancs Paire de gants blancs
Paar witte handschoenen Paar witte handschoenen
420 420
5 5
Echarpe Echarpe
Sjaal Sjaal
40 40
6 6
cache poussière cache poussière
Stofjas Stofjas
520 520
7 7
Ceinture Ceinture
Broeksriem Broeksriem
420 420
8 8
Salopette Salopette
Overall Overall
650 650
9 9
Paire de gants d'hiver Paire de gants d'hiver
Paar winterhandschoenen Paar winterhandschoenen
800 800
10 10
polo bleu avec manches courtes ou longues polo bleu avec manches courtes ou longues
Blauwe polo met korte of lange mouwen Blauwe polo met korte of lange mouwen
600 600
11 11
Vêtements bleus de travail : veste Vêtements bleus de travail : veste
Blauw morspak : vest Blauw morspak : vest
410 410
12 12
Vêtements bleus de travail : pantalon Vêtements bleus de travail : pantalon
Blauw morspak : broek Blauw morspak : broek
375 375
13 13
Chaussures de nuit : chaussures de gymnastique d'intérieur Chaussures de nuit : chaussures de gymnastique d'intérieur
Nachtschoeisel : indoor sportschoenen Nachtschoeisel : indoor sportschoenen
1.370 1.370
14 14
Chaussures de marche « Moliere » Chaussures de marche « Moliere »
Lage stapschoenen Lage stapschoenen
2.600 2.600
15 15
Chaussures de marche bottines Chaussures de marche bottines
Hoge stapschoenen Hoge stapschoenen
2.730 2.730
16 16
Vêtement de pluie pour cyclistes Vêtement de pluie pour cyclistes
Regenpak voor fietsers Regenpak voor fietsers
5.700 5.700
17 17
Paire de chaussures de sécurité Paire de chaussures de sécurité
Paar veiligheidsschoenen Paar veiligheidsschoenen
1.100 1.100
18 18
Pull en laine polaire Pull en laine polaire
Trui in fleece Trui in fleece
680 680
19 19
Pantalon d'intervention Pantalon d'intervention
Interventiebroek Interventiebroek
1.200 1.200
20 20
Parka Parka
Parka Parka
3.480 3.480
21 21
Pull sans manches avec col en V Pull sans manches avec col en V
Pull zonder mouwen met V-hals Pull zonder mouwen met V-hals
670 670
22 22
Veste Kway Veste Kway
Kway-regenjasje Kway-regenjasje
460 460
23 23
Casquette Casquette
Pet Pet
280 280
Spécifique au personnel masculin - Specifiek voor mannelijk personeel Spécifique au personnel masculin - Specifiek voor mannelijk personeel
1 1
Paire de chaussettes (été, hiver) Paire de chaussettes (été, hiver)
Paar sokken (zomer, winter) Paar sokken (zomer, winter)
100 100
2 2
Maillot de corps sans manches Maillot de corps sans manches
Onderhemd zonder mouwen Onderhemd zonder mouwen
65 65
3 3
Maillot de corps avec manches Maillot de corps avec manches
Onderhemd met mouwen Onderhemd met mouwen
80 80
4 4
Chemise blanche manches longues Chemise blanche manches longues
Wit hemd lange mouwen Wit hemd lange mouwen
630 630
5 5
Chemise blanche manches courtes Chemise blanche manches courtes
Wit hemd korte mouwen Wit hemd korte mouwen
600 600
6 6
Chemise bleue manches longues Chemise bleue manches longues
Blauw hemd lange mouwen Blauw hemd lange mouwen
640 640
7 7
Chemise bleue manches courtes Chemise bleue manches courtes
Blauw hemd korte mouwen Blauw hemd korte mouwen
600 600
8 8
Pull-over Pull-over
Pull-over Pull-over
670 670
9 9
Pantalon d'été Pantalon d'été
Zomerbroek Zomerbroek
880 880
10 10
Pantalon d'hiver Pantalon d'hiver
Winterbroek Winterbroek
870 870
11 11
Imperméable Imperméable
Regenjas Regenjas
3.520 3.520
12 12
Veston d'été Veston d'été
Zomervest Zomervest
1.820 1.820
13 13
Veston d'hiver Veston d'hiver
Wintervest Wintervest
1.810 1.810
14 14
Pardessus Pardessus
Overjas Overjas
4.040 4.040
15 15
Blouson d'hiver Blouson d'hiver
Winterblouson Winterblouson
2.820 2.820
16 16
Blouson d'été Blouson d'été
Zomerblouson Zomerblouson
2.670 2.670
17 17
Cartable pour homme Cartable pour homme
Boekentas voor mannen Boekentas voor mannen
2.090 2.090
18 18
Bottillons Bottillons
Korte laarsjes Korte laarsjes
1.400 1.400
19 19
Moccassins tressés Moccassins tressés
Zomerschoenen met gevlochten bovenstuk Zomerschoenen met gevlochten bovenstuk
2.280 2.280
20 20
Képi Képi
Kepi Kepi
1.375 1.375
21 21
Protège kepi Protège kepi
Kepibeschermer Kepibeschermer
105 105
22 22
Jugulaire argentée Jugulaire argentée
Zilveren stormband kepi Zilveren stormband kepi
105 105
23 23
Jugulaire dorée Jugulaire dorée
Gouden stromband kepi Gouden stromband kepi
195 195
Spécifique au personnel féminin - Specifiek voor vrouwelijk personeel Spécifique au personnel féminin - Specifiek voor vrouwelijk personeel
1 1
Chaussettes courtes Chaussettes courtes
Korte sokken Korte sokken
60 60
2 2
Veste d'hiver Veste d'hiver
Wintervest Wintervest
1.870 1.870
3 3
Jupe d'hiver Jupe d'hiver
Winterrok Winterrok
710 710
4 4
Pantalon d'hiver Pantalon d'hiver
Winterbroek Winterbroek
910 910
5 5
Veste d'été Veste d'été
Zomervest Zomervest
2.030 2.030
6 6
Jupe d'été Jupe d'été
Zomerrok Zomerrok
800 800
7 7
Pantalon d'été Pantalon d'été
Zomerbroek Zomerbroek
1.030 1.030
8 8
Jupe-culotte été Jupe-culotte été
Broekrok zomer Broekrok zomer
1.030 1.030
9 9
Pull-over Pull-over
Pull-over Pull-over
560 560
10 10
Chemisier bleu manches longues Chemisier bleu manches longues
Blauwe hemdsbloes lange mouwen Blauwe hemdsbloes lange mouwen
930 930
11 11
Chemisier bleu manches courtes Chemisier bleu manches courtes
Blauwe hemdsbloes korte mouwen Blauwe hemdsbloes korte mouwen
920 920
12 12
Chemisier blanc manches longues Chemisier blanc manches longues
Witte hemdsbloes lange mouwen Witte hemdsbloes lange mouwen
930 930
13 13
Chemisier blanc manches courtes Chemisier blanc manches courtes
Witte hemdsbloes korte mouwen Witte hemdsbloes korte mouwen
920 920
14 14
Cardigan Cardigan
Cardigan Cardigan
705 705
15 15
Imperméable Imperméable
Regenjas Regenjas
2.880 2.880
16 16
Manteau Manteau
Mantel Mantel
4.040 4.040
17 17
Chaussures Chaussures
Schoenen Schoenen
1.760 1.760
18 18
Bottes Bottes
Laarzen Laarzen
4.220 4.220
19 19
Cartable pour femmes Cartable pour femmes
Boekentas voor vrouwen Boekentas voor vrouwen
2.000 2.000
20 20
Jupe culotte d'hiver Jupe culotte d'hiver
Broekrok winter Broekrok winter
910 910
Articles spécifiques aux agents de sécurité - Specifiek voor Articles spécifiques aux agents de sécurité - Specifiek voor
veiligheidsbeambten veiligheidsbeambten
1 1
Pull-over d'intervention Pull-over d'intervention
Interventietrui Interventietrui
1.600 1.600
2 2
Chaussures hautes tiges Chaussures hautes tiges
Schoenen met hoge schacht Schoenen met hoge schacht
2.900 2.900
3 3
Veste d'intervention Veste d'intervention
Interventievest Interventievest
7.100 7.100
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28
oktober 2009 bepalende de uitrusting en het materiaal dat ter Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du octobre 2009 déterminant
beschikking gesteld wordt van de veiligheidsbeambten en de l'équipement et le matériel mis à la disposition des agents de
penitentiaire beambten van het Directoraat-generaal Penitentiaire sécurité et des agents pénitentiaires de la Direction générale des
Inrichtingen bij de Federale Overheidsdienst Justitie. Etablissements pénitentiaires du Service public fédéral Justice.
Brussel, 28 oktober 2009. Bruxelles, le 28 octobre 2009.
De Minister Van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^