Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/10/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra Arrêté ministériel fixant le mode de subventionnement des centres de soins de jour
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
28 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 28 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel fixant le mode de
subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra subventionnement des centres de soins de jour
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de Chances, Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg; soins à domicile;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid hoofdstuk III; sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment le chapitre III;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 18 december Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998
1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en portant agrément et subventionnement des associations et des
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg in werking is getreden op 1 structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, est
januari 1999 en dat de financiële zekerheid van de entré en vigueur le 1er janvier 1999 et que la sûreté financière des
dagverzorgingscentra moet gegarandeerd worden, centres de soins de jour doit être garantie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In uitvoering van artikel 14 van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.En exécution de l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement

regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des
van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg wordt in de associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins
volgende artikelen de wijze bepaald waarop de subsidie-enveloppe aan à domicile, les modalités d'octroi et de liquidation de l'enveloppe
de erkende dagverzorgingscentra wordt toegekend en vereffend. subventionnelle accordée aux centres de soins de jour agréés sont
prescrites par les articles suivants.

Art. 2.De subsidies worden toegekend op voorwaarde dat het

Art. 2.Les subventions sont accordées à condition que le centre de

dagverzorgingscentrum, voldoet aan de in artikel 13, § 1, van soins de jour se conforme aux conditions de subventionnement
bovenvermeld besluit gestelde subsidiëringsvoorwaarden en samen met de prescrites par l'article 13, § 1er, de l'arrêté précité et transmette
aanvraag van de subsidie-enveloppe, zoals bepaald in artikel 14, § 1, à l'administration une comptabilité accompagnée de l'enveloppe
van dit besluit, een boekhouding aan de administratie overlegt, waarin subventionnelle visée à l'article 14, § 1er, du présent arrêté,
de inkomsten en de uitgaven met betrekking tot de dienstverlening van mentionnant les revenus et les dépenses relatifs aux services de
het voorbije werkjaar vermeld staan. l'exercice écoulé.

Art. 3.25 % van het voorschot, zoals bepaald in artikel 14, § 3, van

Art. 3.25 % de l'avance fixée à l'article 14, § 3, de l'arrêté

bovenvermeld besluit, wordt vereffend voor het einde van de tweede précité, est liquidé avant la fin du deuxième mois de l'année
maand van het kalenderjaar, 25 % voor het einde van de vijfde maand calendaire, 25 % avant la fin du cinquième mois de l'année calendaire,
van het kalenderjaar, 25 % voor het einde van de achtste maand van het 25 % avant la fin du huitième mois de l'année calendaire et 25 % avant
kalenderjaar en 25 % voor het einde van de tiende maand van het la fin du dixième mois de l'année calendaire.
kalenderjaar.

Art. 4.Vanaf het vierde jaar dat een dagverzorgingscentrum in

Art. 4.A partir de la quatrième année qu'un centre de soins de jour

entre en ligne de compte pour un subventionnement, l'enveloppe
suhventionnelle est fixée proportionnellement au taux moyen
aanmerking komt voor subsidiëring wordt, in uitvoering van artikel 7 d'occupation réalisé, en exécution de l'article 7 de l'annexe IV à
van de bijlage IV bij bovenvermeld besluit, de subsidie-enveloppe l'arrêté précité. Seuls les centres de soins de jour agréés qui
evenredig bepaald aan de gerealiseerde gemiddelde bezettingsgraad.
Alleen erkende dagverzorgingscentra die voor het eerste kwartaal van
het werkingsjaar een gemiddelde bezetting groter of gelijk aan 7 peuvent démontrer un taux moyen d'occupation supérieur ou égal à 7
kunnen aantonen, ontvangen voor het einde van de vijfde maand het pendant le premier trimestre de l'exercice, reçoivent avant la fin du
eerste en het tweede voorschot samen. Alleen de erkende cinquième mois la première et la deuxième avance en même temps. Seuls
dagverzorgingscentra die voor het eerste semester van het werkingsjaar les centres de soins de jour qui peuvent démontrer un taux moyen
een gemiddelde bezetting groter of gelijk aan 7 kunnen aantonen, d'occupation supérieur ou égal à 7 pendant le premier semestre de
ontvangen het derde en vierde voorschot. l'exercice, reçoivent la troisième et la quatrième avance.

Art. 5.Het saldo wordt vereffend tijdens het volgend kalenderjaar na

Art. 5.Le solde est liquidé au cours de l'année calendaire suivante

goedkeuring door de administratie van de boekhouding, zoals bepaald in après l'approbation par l'administration de la comptabilité visée à
artikel 13, § 2, van bovenvermeld besluit, het jaarverslag en de l'article 13, § 2, de l'arrêté précité, du rapport annuel et du
jaarplanning, zoals bepaald in artikel 4, C, 5°, 6° en 7° van de planning annuel visés à l'article 4, C, 5°, 6° et 7°, de l'annexe IV
bijlage IV bij hetzelfde besluit. au même arrête.

Art. 6.Indien blijkt dat het dagverzorgingscentrum met de uitbetaling

Art. 6.S'il apparaît que le centre de soins de jour a reçu trop de

van de voorschotten te veel subsidies ontvangen heeft voor het subventions suite au paiement des avances pour l'année calendaire
betrokken kalenderjaar dient de voorziening dit bedrag onmiddellijk concernée, la structure doit immédiatement rembourser cette somme.
terug te storten.
Brussel, 28 oktober 1999. Bruxelles, le 28 octobre 1999.
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^