Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/11/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour le calcul des pertes par transmission
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 28 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling van de regels du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour le calcul des pertes
voor berekening van de transmissieverliezen par transmission
De Minister belast met energiebeleid, Le Ministre en charge de l'énergie,
Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek Vu l'Ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du
van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikel; Climat et de la Maîtrise de l'Energie, l'article 2.2.2, § 1 et 2.2.3;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21
december 2007 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de décembre 2007 déterminant des exigences en matière de performance
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, artikel 19; énergétique et de climat intérieur des bâtiments, l'article 19;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant les règles pour
van de regels voor berekening van de transmissieverliezen; le calcul des pertes par transmission;
Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes,
mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, portant intégration de la dimension de genre dans les lignes
uitgevoerd op 27 april 2017; politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 27 avril
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels 2017; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 september 2017; Bruxelles-Capitale, donné le 19 septembre 2017;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 12 oktober 2017 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 12 octobre 2017, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
januari 1973; janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegend dat dit besluit de regels voor berekening van de Considérant que le présent arrêté détermine les règles pour le calcul
transmissieverliezen nodig voor de berekening van de EPB-eisen des pertes par transmission nécessaires au calcul des exigences PEB
bepaalt; deze zijnde gewijzigd door het besluit van de Brusselse qui ont été modifiées par l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 en dat deze wijzigingen Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017, et que ces modifications
vanaf 1 juli 2017 in werking treden; entrent en vigueur à partir du 1er juillet 2017;
Overwegend dat het noodzakelijk is dat deze regels voor berekening van Considérant qu'il est nécessaire que ces règles pour le calcul des
de transmissieverliezen op 1 juli 2017 in werking treden om van pertes par transmission soient en vigueur au 1er juillet 2017 pour
toepassing te zijn op hetzelfde ogenblik als de EPB-eisen zoals être applicables au même moment que les exigences PEB telles que
gewijzigd; modifiées;
Overwegende dat de toepassing van deze wijzigingen tot een meer Considérant que l'application de ces modifications donne lieu à un
gunstige behandeling van de aangever leidt, traitement plus favorable du déclarant,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 24 juli 2008 tot

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 24 juillet 2008 déterminant

vaststelling van de regels voor berekening van de transmissieverliezen les règles pour le calcul des pertes par transmission, l'annexe est
wordt de bijlage door de bijlage van dit besluit vervangen. remplacée par l'annexe au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2017.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2017.

Brussel, 28 november 2017. Bruxelles, le 28 novembre 2017.
C. FREMAULT C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^