Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 | Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
28 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van | 28 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon |
de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011, en de Staatsbon op 8 | d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 |
jaar - 4 december 2006-2014 | décembre 2006-2014 |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons |
uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10, | d'Etat, notamment les articles 1er, 4, 6 et 10, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002, 18 februari | arrêtés royaux des 26 mai 2002, 18 février 2003, 31 juillet 2004 et 10 |
2003, 31 juli 2004 en 10 november 2006; | novembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 2006 dat de Minister van | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 2006 autorisant le Ministre des |
Financiën machtigt tot de voortzetting in 2006, van de uitgifte van de | Finances à poursuivre, en 2006, l'émission des emprunts dénommés « |
leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de | Obligations linéaires », et l'émission des emprunts dénommés « Bons |
leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid op artikel 1, 2°; | d'Etat », notamment l'article 1er, 2°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des |
uitgifte van de Staatsbons, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 mei 2003, | bons d'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 21 mai 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : « Bon |
respectievelijk genaamd : « Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006- | d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011 » et « Bon d'Etat à 8 ans - 4 |
2011 » en « Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 ». | décembre 2006-2014 ». |
Art. 2.De interestvoet van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011 porte intérêt au |
2006-2011 bedraagt 3,45 pct. per jaar vanaf 4 december 2006 tot en met | taux de 3,45 p.c. l'an du 4 décembre 2006 au 3 décembre 2011 inclus. |
3 december 2011. Art. 3.De interestvoet van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december |
Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014 porte intérêt au |
2006-2014 bedraagt 3,70 pct. per jaar vanaf 4 december 2006 tot en met | taux de 3,70 p.c. l'an du 4 décembre 2006 au 3 décembre 2014 inclus. |
3 december 2014. | |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze Staatsbons zoals bedoeld in |
Art. 4.La souscription publique à ces bons d'Etat telle que visée à |
artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt | l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte le 23 |
opengesteld op 23 november 2006; zij wordt afgesloten op 1 december | novembre 2006; elle est close le 1er décembre 2006. La date de |
2006. De datum van betaling is vastgesteld op 4 december 2006. De | paiement est fixée au 4 décembre 2006. Le paiement est effectué |
betaling is volledig in speciën. | intégralement en espèces. |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006- |
2006-2011 is vastgesteld op 100 pct. van de nominale waarde. | 2011 est fixé à 100 p.c. de la valeur nominale. |
Art. 6.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december |
Art. 6.Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006- |
2006-2014 is vastgesteld op 100 pct. van de nominale waarde. | 2014 est fixé à 100 p.c. de la valeur nominale. |
Art. 7.De Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 wordt enkel |
Art. 7.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014 est uniquement |
belichaamd in : | représenté par : |
1° gedematerialiseerde effecten van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 euro | 1° des titres dématérialisés de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros et |
en 10.000 euro die uitsluitend op rekening zijn geboekt; | 10.000 euros qui sont exclusivement inscrits en compte; |
2° op naam gestelde inschrijvingen van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 | 2° des inscriptions nominatives de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros |
euro en 10.000 euro op een grootboek van de Staatsschuld. | et 10.000 euros dans un grand-livre de la dette de l'Etat. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 23 november 2006. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 novembre 2006. |
Brussel, 28 november 2006. | Bruxelles, le 28 novembre 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |