Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/11/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 "
Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
28 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van 28 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon
de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011, en de Staatsbon op 8 d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4
jaar - 4 december 2006-2014 décembre 2006-2014
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons
uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10, d'Etat, notamment les articles 1er, 4, 6 et 10, modifié par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 2002, 18 februari arrêtés royaux des 26 mai 2002, 18 février 2003, 31 juillet 2004 et 10
2003, 31 juli 2004 en 10 november 2006; novembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 2006 dat de Minister van Vu l'arrêté royal du 8 janvier 2006 autorisant le Ministre des
Financiën machtigt tot de voortzetting in 2006, van de uitgifte van de Finances à poursuivre, en 2006, l'émission des emprunts dénommés «
leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de Obligations linéaires », et l'émission des emprunts dénommés « Bons
leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid op artikel 1, 2°; d'Etat », notamment l'article 1er, 2°;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des
uitgifte van de Staatsbons, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 mei 2003, bons d'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 21 mai 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen

Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : « Bon

respectievelijk genaamd : « Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006- d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011 » et « Bon d'Etat à 8 ans - 4
2011 » en « Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 ». décembre 2006-2014 ».

Art. 2.De interestvoet van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december

Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011 porte intérêt au

2006-2011 bedraagt 3,45 pct. per jaar vanaf 4 december 2006 tot en met taux de 3,45 p.c. l'an du 4 décembre 2006 au 3 décembre 2011 inclus.
3 december 2011.

Art. 3.De interestvoet van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december

Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014 porte intérêt au

2006-2014 bedraagt 3,70 pct. per jaar vanaf 4 december 2006 tot en met taux de 3,70 p.c. l'an du 4 décembre 2006 au 3 décembre 2014 inclus.
3 december 2014.

Art. 4.De openbare inschrijving op deze Staatsbons zoals bedoeld in

Art. 4.La souscription publique à ces bons d'Etat telle que visée à

artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte le 23
opengesteld op 23 november 2006; zij wordt afgesloten op 1 december novembre 2006; elle est close le 1er décembre 2006. La date de
2006. De datum van betaling is vastgesteld op 4 december 2006. De paiement est fixée au 4 décembre 2006. Le paiement est effectué
betaling is volledig in speciën. intégralement en espèces.

Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december

Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-

2006-2011 is vastgesteld op 100 pct. van de nominale waarde. 2011 est fixé à 100 p.c. de la valeur nominale.

Art. 6.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december

Art. 6.Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-

2006-2014 is vastgesteld op 100 pct. van de nominale waarde. 2014 est fixé à 100 p.c. de la valeur nominale.

Art. 7.De Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 wordt enkel

Art. 7.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014 est uniquement

belichaamd in : représenté par :
1° gedematerialiseerde effecten van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 euro 1° des titres dématérialisés de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros et
en 10.000 euro die uitsluitend op rekening zijn geboekt; 10.000 euros qui sont exclusivement inscrits en compte;
2° op naam gestelde inschrijvingen van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 2° des inscriptions nominatives de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros
euro en 10.000 euro op een grootboek van de Staatsschuld. et 10.000 euros dans un grand-livre de la dette de l'Etat.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 23 november 2006.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 novembre 2006.

Brussel, 28 november 2006. Bruxelles, le 28 novembre 2006.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^