← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning, bedoeld in artikel 508/2 van het Gerechtelijk Wetboek, van een organisatie voor de juridische bijstand "
Ministerieel besluit tot erkenning, bedoeld in artikel 508/2 van het Gerechtelijk Wetboek, van een organisatie voor de juridische bijstand | Arrêté ministériel accordant, à une organisation d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du Code judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 28 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot erkenning, bedoeld in artikel 508/2 van het Gerechtelijk Wetboek, van een organisatie voor de juridische bijstand De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 508/2, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel accordant, à une organisation d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du Code judiciaire La Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 508/2, y inséré par la loi |
ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische | du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique; |
bijstand; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 déterminant les modalités |
de nadere regels inzake erkenning van de organisaties voor de | relatives à l'agrément des organisations d'aide juridique ainsi qu'à |
juridische bijstand, alsook betreffende de samenstelling en de werking | la composition et au fonctionnement de la commission d'aide juridique |
van de commissie voor juridische bijstand en tot vaststelling van de | et fixant les critères objectifs pour l'allocation d'un subside aux |
objectieve criteria van de commissies voor juridische bijstand, | |
overeenkomstig de artikelen 508/2, § 3, tweede lid, en 508/4, van het | commissions d'aide juridique, en exécution des articles 508/2, § 3, |
Gerechtelijk Wetboek, | alinéa 2, et 508/4, du Code judiciaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Erkenning wordt verleend aan de volgende organisatie : |
Article 1er.L'agrément est accordé à l'organisation suivante : |
« Droit des Jeunes », waarvan de zetel gevestigd is te Luik. | « Droit des Jeunes », dont le siège est établi à Liège. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 28 november 2003. | Bruxelles, le 28 novembre 2003. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |