← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling voor het boekjaar 2009 van het bedrag van het inschrijvingsrecht bedoeld in artikel 8, 10° van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten "
Ministerieel besluit tot vaststelling voor het boekjaar 2009 van het bedrag van het inschrijvingsrecht bedoeld in artikel 8, 10° van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten | Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2009 le montant du droit d'inscription visé aux articles 8, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 28 MEI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling voor het boekjaar 2009 van het bedrag van het inschrijvingsrecht bedoeld in artikel 8, 10° van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten De minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 28 MAI 2009. - Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2009 le montant du droit d'inscription visé aux articles 8, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- | Vu la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services |
en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, | bancaires et en services d'investissement et à la distribution |
inzonderheid het artikel 8, 10°; | d'instruments financiers, notamment l'article 8, 10°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de |
van de werkingskosten van de CBFA ter uitvoering van artikel 56 van de | fonctionnement de la CBFA, pris en exécution de l'article 56 de la loi |
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële | du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux |
sector en de financiële diensten en ter uitvoering van diverse | services financiers, et en exécution de diverses dispositions légales |
wettelijke bepalingen betreffende opdrachten van de CBFA, inzonderheid | relatives aux missions de la CBFA, notamment l'article 10bis, inséré |
artikel 10bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december | par l'arrêté royal du 20 décembre 2006, et les articles 22 et 23, |
2006, en de artikelen 22 en 23, gewijzigd bij het koninklijk besluit | modifiés par l'arrêté royal du 20 décembre 2006 et par l'arrêté royal |
van 20 december 2006 en bij het koninklijk besluit van 23 mei 2007; | du 23 mai 2007; |
Op voorstel van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | Sur la proposition de la Commission bancaire, financière et des |
Assurantiewezen, | Assurances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Zonder afbreuk te doen aan artikelen 22 en 23 van het |
Article 1er.Sans préjudice des articles 22 et 23 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de | 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la |
werkingskosten van de CBFA wordt het bedrag van het inschrijvingsrecht | CBFA le montant du droit d'inscription à acquitter en vertu l'article |
verschuldigd krachtens het artikel 8, 10°, van de wet van 22 maart | 8, 10°, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en |
2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de | services bancaires et en services d'investissement et à la |
distributie van financiële instrumenten, voor het boekjaar 2009 als | distribution d'instruments financiers, est fixé pour l'exercice 2009 |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
- het basisbedrag : 173,50 euro; | - montant de base : 173,50 euros; |
- het bijkomend bedrag : 26,03 euro. | - montant supplémentaire : 26,03 euros. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 28 mei 2009. | Bruxelles, le 28 mai 2009. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |