← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques "
| Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 28 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 6, § 2, | 28 MAI 2004. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 6, § |
| van het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende | 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux |
| de adviescheques | chèques-conseil |
| De Vlaamse Minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-Government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique exterieure et de |
| Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch | l'E-Gouvernement, Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
| ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I, IV, gewijzigd bij | économique, notamment les chapitres Ier et IV, modifié par le décret |
| het decreet van 19 december 2003, en op hoofdstuk XII tot en met XVII; | du 19 décembre 2003, et les chapitres XII à XVII inclus; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux |
| betreffende de adviescheques; | chèques-conseil; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
| bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
| gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 29 augustus | arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et |
| 2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004; | 18 février 2004; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 2004 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 2004 portant exécution de l'arrêté |
| het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques; | du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat overeenkomstig artikel 2, 5°, van het koninklijk | Considérant que, conformément à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du |
| besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, | 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et |
| administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van | |
| ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het | services chargés, en ce qui concerne certaines catégories |
| actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel 6 van de KBO-wet van | d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données |
| 16 januari 2003, de federale overheidsdienst Economie, K.M.O., | visées à l'article 6 de la loi BCE du 16 janvier 2003, le Service |
| Middenstand en Energie, wordt aangeduid als gegevensbeheerder voor de | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie est |
| in de Kruispuntbank van Ondernemingen gebruikte codetabellen; | désigné comme gestionnaire de données pour les tables de code |
| Overwegende dat er dringend uitvoering moet gegeven worden aan | utilisées à la Banque-Carrefour des Entreprises; |
| concrete acties beslist in het kader van de Ondernemingsconferentie | Considérant qu'il y a lieu de mettre en oeuvre sans tarder les actions |
| tot uitbreiding van de adviescheques naar de sectoren van de medische | concrètes décidées dans le cadre de la Conférence d'entreprise visant |
| vrije beroepen zodat invulling kan gegeven worden aan de | |
| doelstellingen van het Pact van Vilvoorde inzake het bestendigen van | à étendre les chèques-conseil aux secteurs des professions libérales |
| de groeikracht van de Vlaamse Economie; | médicales afin de concrétiser les objectifs du Pacte de Vilvorde |
| Overwegende dat de tabakssector inzake de productie en de verwerking | concernant la continuation de la force de croissance de l'Economie flamande; |
| een sector in afbouw is door de toenemende druk uitgaande van het | Considérant que, en ce qui concerne la production et le traitement, le |
| gezondheidsaspect en door de vergaande automatisering en het | secteur du tabac est un secteur en voie de suppression progressive à |
| verschuiven van de productie van het binnengoed van sigaren en | cause de la pression croissante de l'aspect de la santé et à cause de |
| cigarillo's naar lage loonlanden en dat er dringend behoefte is aan | l'automatisation poussée et la délocalisation de la production de la |
| advies voor ondernemingen uit deze sector in het kader van een | tripe des cigares et cigarillos vers des pays à bas salaires, et qu'il |
| uitstromingspolitiek voor de werknemers; | faut prévoir d'urgence des conseils pour les entreprises de ce secteur |
| Overwegende dat om deze redenen de sectorenlijst gevoegd als bijlage | dans le cadre d'une politique de départs pour les travailleurs; |
| Considérant que, pour ces motifs, il faut adapter d'urgence la liste | |
| bij het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende | des secteurs jointe en annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
| de adviescheques dringend dient te worden aangepast, | avril 2004 relatif aux chèques-conseil; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 6, § 2, van het besluit van de |
Article 1er.En exécution de l'article 6, § 2, de l'arrêté du |
| Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques, wordt | Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil, |
| de bijlage van dit laatste besluit vervangen door de bijlage gevoegd | l'annexe audit arrêté est remplacée par l'annexe jointe au présent |
| bij dit besluit. | arrêté. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.En exécution de l'article 6, § 2, du même arrêté, les secteurs |
| worden in de bijlage van dit besluit de volgende sectoren gevoegd : | suivants sont insérés dans l'annexe au présent arrêté : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2004. |
| Brussel, 28 mei 2004. | Bruxelles, le 28 mai 2004. |
| P. CEYSENS | Mme P. CEYSENS |
| Bijlage | Annexe |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 mai 2004 portant |
| 2004 tot uitvoering van artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse | exécution de l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
| regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques. | 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil. |
| De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
| Mevr. P. CEYSENS | Mme P. CEYSENS |