← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de erkenningscommissie voor farmaceutisch-technische assistenten"
Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de erkenningscommissie voor farmaceutisch-technische assistenten | Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des assistants pharmaceutico-techniques |
---|---|
28 MAART 2025. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van | 28 MARS 2025. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de |
de erkenningscommissie voor farmaceutisch-technische assistenten | la commission d'agrément des assistants pharmaceutico-techniques |
De Minister belast met de erkenning van gezondheidszorgverleners, | Le Ministre en charge de l'agrément des prestataires des soins de santé, |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | professions des soins de santé ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre |
november 2021 tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van | 2021 fixant la procédure d'agrément des praticiens des professions |
beoefenaars van paramedische beroepen, artikel 4; | paramédicales, l'article 4 ; |
Overwegende dat de "Union francophone des assistants | Considérant que l'Union francophone des assistants |
pharmaceutico-techniques" Franstalige leden heeft voorgedragen die | pharmaceutico-techniques a proposé des membres francophones agréés par |
erkend zijn door de Franse Gemeenschap en die een ervaring van ten | la Communauté française et disposant d'une expérience d'au moins cinq |
minste vijf jaar hebben als farmaceutisch-technisch assistent gericht | ans en tant qu'assistant pharmaceutico-technique orienté vers |
op de publieke apotheek, alsook Franstalige leden die voldoen aan de | l'officine ouverte au public ainsi que des membres francophones |
voorwaarden van de overgangsmaatregelen bedoeld in artikel 6, § 2, van | remplissant les conditions des mesures transitoires prévues à |
het koninklijk besluit van 29 januari 2024 betreffende de beroepen van | l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 29 janvier 2024 relatif aux |
farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek en | professions d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers |
farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek; | l'officine ouverte au public et d'assistant pharmaceutico-technique |
orienté vers l'officine hospitalière ; | |
Overwegende dat de Algemene Overlegraad voor het gewoon secundair | Considérant que le Conseil général de concertation de l'Enseignement |
onderwijs leden van het onderwijzend personeel heeft voorgedragen voor | secondaire ordinaire a proposé des membres enseignants la formation |
de opleiding die leidt tot het beroep van farmaceutisch-technisch | menant à la profession d'assistants pharmaceutico-technique orienté |
assistent gericht op de publieke apotheek en tot het beroep van | vers l'officine ouverte au public et à la profession d'assistant |
farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek; | pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière ; |
Overwegende dat de "Association des Unions de Pharmaciens" leden heeft | Considérant que l'Association des Unions de Pharmaciens a proposé des |
voorgesteld die gerechtigd zijn handelingen toe te vertrouwen aan | membres habilités à confier des actes aux assistants |
farmaceutisch-technische assistenten; | pharmaceutico-techniques ; |
Overwegende dat de in artikel 1 bedoelde leden voldoen aan de | Considérant que les membres visés à l'article 1er remplissent les |
voorwaarden vastgesteld in artikel 4 van het bovenvermelde besluit van | conditions fixées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2021; | Communauté française du 18 novembre 2021 précité ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Considérant le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
adviesorganen; | consultatifs ; |
Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden van de | Considérant qu'il convient de nommer les membres effectifs et |
Erkenningscommissie voor farmaceutisch-technische assistenten moeten | suppléants de la Commission d'agrément des assistants |
worden benoemd; | pharmaceutico-techniques ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Erkenningscommissie voor |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'agrément des |
farmaceutisch-technische assistenten: | assistants pharmaceutico-techniques : |
1° als beoefenaars bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, van het besluit van | 1° en tant que membres praticiens visés à l'article 4, § 1er, 1°, de |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2021 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre |
vaststelling van de procedure voor de erkenning van beoefenaars van | 2021 fixant la procédure d'agrément des praticiens des professions |
paramedische beroepen: | paramédicales : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. CREPIN Sabrina | Madame CREPIN Sabrina |
De heer CHAINIAUX Jean-Yves | Monsieur CHAINIAUX Jean-Yves |
Mevr. BROHEZ Céline | Madame BROHEZ Céline |
Mevr. JAUQUET Ingrid | Madame JAUQUET Ingrid |
2° als leden die een opleiding verstrekken in het Hoger Onderwijs die | 2° en tant que membres dispensant dans l'Enseignement supérieur une |
leidt tot het diploma dat vereist is voor de uitoefening van het | formation menant au diplôme requis pour l'exercice de la profession |
beroep van farmaceutisch-technisch assistent bedoeld in artikel 4, § | d'assistants pharmaceutico-techniques visés à l'article 4, § 1er, 2°, |
1, 2°, van hetzelfde besluit: | du même arrêté : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. ESSABOYA Raja | Madame ESSABOYA Raja |
Mevr. JORISSEN Carine | Madame JORISSEN Carine |
Mevr. SCOHIER Vinciane | Madame SCOHIER Vinciane |
3° als leden bevoegd om handelingen toe te vertrouwen aan de | 3° en tant que membres habilités à confier des actes aux assistants |
farmaceutisch-technische assistenten bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, | pharmaceutico-techniques visé à l'article 4, § 1er, 3°, du même arrêté |
van hetzelfde besluit: | : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. VAN WETTER Céline | Madame VAN WETTER Céline |
De heer HAYEF Mohamed | Monsieur HAYEF Mohamed |
Art. 2.De leden van de Commissie worden benoemd voor een periode van |
Art. 2.Les membres de la Commission sont nommés pour une période de |
zes jaar, die ingaat op de dag van inwerkingtreding van dit besluit. | six ans, prenant cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 28 maart 2025. | Bruxelles, le 28 mars 2025. |
De Minister van Gezondheid, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, |
Y. COPPIETERS | Y. COPPIETERS |