Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake energie, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio | Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière d'Energie, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 MAART 2019. - Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke | 28 MARS 2019. - Arrêté ministériel portant exécution partielle, en |
uitvoering, inzake energie, van het besluit van de Waalse Regering van | matière d'Energie, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février |
23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van | 2017 portant exécution des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 21 |
het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging en Energie, | décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification administrative et de l'Energie, |
Gelet op 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die | Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten, alsook voor de | Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle van het Rekenhof, artikelen 11 tot 14; | la Cour des Comptes, articles 11 à 14; |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
overheidsbestuurseenheden, artikel 57 tot 62; | wallonnes, articles 57 à 62 ; |
Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van | Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
met die geïntegreerde portefeuille; | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 | intégré ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | exécution des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 |
21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die | authentiques liées à ce portefeuille intégré ; |
geïntegreerde portefeuille; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2013 portant |
organisatie van de interne controle en de interne audit met betrekking | organisation des contrôle et audit internes budgétaires et comptables |
tot de begroting en de boekhouding, evenals van de administratieve en | ainsi que du contrôle administratif et budgétaire ; |
begrotingscontrole; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2017 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant |
regeling van de werking van de Regering, artikelen 12 en 19; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, articles 12 et 19 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 september 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 2018 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2018 ; |
september 2018; | |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 22 november 2018, | d'Etat le 22 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973 ; | |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Définitions et généralités |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, on |
verstaan onder: | entend par : |
1° de minimis-Verordening: de Europese verordening EG nr. 1407/2013 | 1° le Règlement de minimis : le règlement européen CE n° 1407/2013 de |
van de Europese Commissie van 18 december 2013 betreffende de | la Commission européenne du 18 décembre 2013 relatif aux aides de |
de-minimissteun; | minimis ; |
2° het besluit: het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | 2° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 |
2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet | portant exécution des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 20 décembre |
van 20 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | 2016 relatif portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré ; |
met die geïntegreerde portefeuille; | |
3° het besluit AMURE: het besluit van de Waalse Regering van 27 | 3 l'arrêté AMURE : l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 |
februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan | relatif à l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes |
de representatieve organisaties van ondernemingen ter verbetering van | représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience |
de energie-efficiëntie en ter bevordering van een rationeler | énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de |
energiegebruik in de privé-sector (AMURE); | l'énergie du secteur privé (AMURE) ; |
4° de Minister: De Minister bevoegd voor Energie; | 4° le Ministre : Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions ; |
5° de KMO: rechtspersoon uit de privé-sector die voldoet aan de | 5° la PME : personne morale du secteur privé qui correspond à la |
begripsomschrijving van artikel 2.2 bij Verordening (EU) nr. 651/2014 | définition de l'article 2.2. du Règlement (UE) n° 651/2014 de la |
van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun | Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide |
op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne | compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 |
markt verenigbaar worden verklaard; | et 108 du traité ; |
6° gedeeltelijke energieaudit: gedeeltelijke energieaudit zoals | 6° audit énergétique partiel : audit énergétique partiel tel que |
omschreven in artikel 2 van het besluit AMURE; | défini à l'article 2 de l'arrêté AMURE ; |
7° globale energie-audit: globale energieaudit zoals omschreven in | 7 audit énergétique global : audit énergétique global tel que défini à |
artikel 2 van het besluit AMURE; | l'article 2 de l'arrêté AMURE ; |
8° vereenvoudigde energieaudit: een systematische procedure, | 8° audit énergétique simplifié : une procédure systématique, conforme |
overeenkomstig het minimumbestek bedoeld in bijlage 1; | au cahier de charges minimal de l'annexe 1re; |
9° prehaalbaarheidsonderzoek: prehaalbaarheidsonderzoek zoals | 9 étude de préfaisabilité : étude de préfaisabilité telle que défini à |
omschreven in artikel 2 van het besluit AMURE; | l'article 2 de l'arrêté AMURE ; |
10° AMURE erkende energieauditeur: energieauditeur erkend krachtens de | 10° auditeur énergétique agréé AMURE : auditeur énergétique agréé |
procedure omschreven in hoofdstuk 3 van het besluit AMURE en | selon la procédure décrite au chapitre 3 de l'arrêté AMURE et |
overeenkomstig bijlage 6 van het besluit AMURE. | conformément à l'annexe 6 de l'arrêté AMURE. |
Art. 2.De steun van het geïntegreerd portfolio die onder de Minister |
Art. 2.L'aide du portefeuille intégré relevant du Ministre est le |
valt is de cheque energie. | chèque-énergie. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden van de cheque energie | CHAPITRE II. - Conditions d'octrois du chèque énergie |
Art. 3.De cheque energie wordt aan een KMO toegekend voor de uitvoering van: |
Art. 3.Le chèque-énergie est octroyé à une PME pour la réalisation : |
1° een gedeeltelijke energieaudit; | 1° d'un audit énergétique partiel ; |
2° een globale energieaudit; | 2° d'un audit énergétique global ; |
3° een vereenvoudigde energieaudit; | 3° d'un audit énergétique simplifié ; |
4° een prehaalbaarheidsonderzoek. | 4° d'une étude de pré-faisabilité. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 1 van de de minimis-Verordening worden |
Art. 4.Sont exclus du chèque-énergie les PME relevant des secteurs |
de KMO's vallend onder de volgende sectoren van het voordeel van de | suivants, conformément à l'article 1er, du Règlement de minimis : |
cheque energie uitgesloten: | |
1° de sector visvangst en aquacultuur (NACE-BEL-code 2008 : 03.); | 1° le secteur de la pêche et l'aquaculture (code NACE-BEL 2008 : 03.), |
2° de sector primaire productie van landbouwproducten (NACE-BEL-code | 2° le secteur de la production primaire de produits agricoles (code |
2008 : 01.01 tot 01.5); | NACE-BEL 2008 : 01.1 à 01.5) ; |
3° de sector verwerking en afzet van landbouwproducten wanneer: | 3° le secteur de la transformation et de la commercialisation de |
a) het bedrag van de steun wordt vastgesteld op basis van de prijs of de hoeveelheid van deze producten die van primaire producenten worden gekocht of door de betrokken ondernemingen in de handel worden gebracht; b) de steun afhankelijk wordt gesteld van de verplichting deze steun geheel of ten dele aan primaire producenten door te geven. Art. 5.De vereenvoudigde energieaudit wordt uitgevoerd door een AMURE erkende energieauditor gezamenlijk met betrekking tot de vaardigheden gebouwen, industriële processen, verlichting en hernieuwbare energie-warmtekrachtkoppeling. De andere audits en onderzoeken worden uitgevoerd door AMURE erkende energieauditeurs, overeenkomstig bijlage |
produits agricoles lorsque : a) le montant d'aide est fixé sur la base du prix ou de la quantité des produits de ce type achetés à des producteurs primaires ou mis sur le marché par les entreprises concernées ; b) l'aide est conditionnée au fait d'être partiellement ou entièrement cédée à des producteurs primaires. Art. 5.L'audit énergétique simplifié est réalisée par un auditeur énergétique agréé AMURE conjointement dans les compétences bâtiment, process industriel, éclairage et énergie renouvelable-cogénération. Les autres audits et études sont réalisés par des auditeurs |
6 van het besluit AMURE. | énergétiques agréés AMURE, conformément à l'annexe 6 de l'arrêté |
Art. 6.De gedeeltelijke energieaudit, de globale energieaudit, de |
AMURE. Art. 6.L'audit énergétique partiel, l'audit énergétique global, |
vereenvoudigde energieaudit en de jaarlijkse opvolgingsaudit worden op bestaande installaties uitgevoerd. Het prehaalbaarheidsonderzoek wordt op bestaande installaties uitgevoerd, behalve in het geval van installaties met betrekking tot een hernieuwbare energiebron of warmtekrachtkoppeling. Art. 7.De cumulatie van de energiecheque met andere subsidies of premies van het Gewest, de gemeenschappen, de provincies of de gemeenten voor hetzelfde onderzoek of dezelfde investering is verboden. HOOFDSTUK III. - Bedrag van de energiecheque en in aanmerking komende kosten Art. 8.De in aanmerking komende kosten zijn de noodzakelijke dienstverleningen van de Amure erkende energieauditeur voor de uitvoering van een gedeeltelijke energieaudit, een globale energieaudit, een vereenvoudigde energieaudit of een prehaalbaarheidsonderzoek. |
l'audit énergétique simplifié et l'audit de suivi annuel sont réalisés sur des installations existantes. L'étude de pré-faisabilité est réalisée sur des installations existantes, sauf lorsqu'il s'agit d'installations relatives à une source d'énergie renouvelable ou à une cogénération. Art. 7.Le cumul du chèque-énergie avec d'autres subsides ou primes de la Région, des communautés, des provinces ou des communes pour la même étude ou le même investissement est interdit. CHAPITRE III. - Montant du chèque énergie et coûts éligibles Art. 8.Les coûts éligibles sont les prestations de services nécessaires de l'auditeur énergétique agréé AMURE pour la réalisation d'un audit énergétique partiel, d'un audit énergétique global, d'un audit énergétique simplifié ou d'une étude de pré-faisabilité. |
Art. 9.Het bedrag van de cheques energie en de maximale in aanmerking |
Art. 9.Le montant des chèques énergie et les coûts éligibles maximaux |
komende kosten worden in bijlage 2 vermeld. | sont renseignés en annexe 2. |
De cheques energie moeten aan de de minimis-verordening voldoen. In | Les chèques énergie sont soumis au règlement de minimis. A ce titre, |
dit verband wordt de cumulatie van de-minimissteun voor dezelfde in | le cumul des aides de minimis pour les mêmes coûts éligibles est |
aanmerking komende kosten beperkt tot 200.000 EUR over een periode van | limité à 200.000 EUR sur une période de trois exercices fiscaux. |
drie aanslagjaren. | |
Art. 10.De cheque energie wordt op basis van de in aanmerking komende |
Art. 10.Le chèque énergie est calculé sur la base des coûts |
kosten berekend, exclusief btw. | éligibles, hors T.V.A. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenningsprocedure van de cheque energie | CHAPITRE IV. - Procédure d'octroi du chèque énergie |
Art. 11.De aanvraag om cheques energie, bedoeld in artikel 15 van het |
Art. 11.La demande de chèque énergie, visée à l'article 15 de |
besluit, bevat minstens de in bijlage 3 bedoelde informatie. | l'arrêté, contient au minimum les informations visées à l'annexe 3. |
Het KMO-attest bedoeld in bijlage 6 wordt ingevuld en gevoegd aan de | L'attestation PME visée à l'annexe 6 est complétée et jointe à la |
aanvraag om de cheque energie. | demande de chèque énergie. |
Het de minimis-attest bedoeld in bijlage 7 wordt ingevuld en gevoegd | L'attestation de minimis visée à l'annexe 7 est complétée et jointe à |
aan de aanvraag om de cheque energie. | la demande de chèque énergie. |
Art. 12.De overeenkomst tussen de KMO en de dienstverlener, bedoeld |
Art. 12.La convention entre la PME et le prestataire de services, |
in artikel 16, § 1, lid 2, van het besluit, bevat minstens de in | visée à l'article 16, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté, contient au minimum |
bijlage 4 bedoelde informatie. | les informations visées à l'annexe 4. |
Art. 13.Wat de cheque energie betreft is er geen betaling van de KMO |
Art. 13.Le paiement de la PME auprès de l'émetteur, visé à l'article |
bij de uitgever, bedoeld in artikel 19, lid 1, van het besluit, die | 19, alinéa 1 de l'arrêté, qui constitue sa part pour la couverture des |
zijn deel voor de dekking van de door de steun bedoelde diensten | services visés par l'aide, est nulle pour le chèque énergie. |
vormt. Art. 14.De termijn bedoeld in artikel 19, lid 5, en artikel 20, § 1, |
Art. 14.Le délai visé à l'article 19, alinéa 5 et 20, § 1er de |
van het besluit, waarin de prestatie verricht en voltooid moet worden, | l'arrêté, dans lequel la prestation doit être réalisée et terminée, |
bedraagt twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van de | est de 12 mois à partir de la date de recevabilité du dossier. |
ontvankelijkheid van het dossier. | |
Art. 15.Het uitvoeringsverslag van de dienstverlening, bedoeld in |
Art. 15.Le rapport d'exécution de la prestation de services, visé à |
artikel 20, § 1, lid 3, van het besluit, die gevoegd dient te worden | l'article 20, § 1er, alinéa 3 de l'arrêté, à joindre à la facture du |
bij de factuur van de dienstverlener, bevat minstens de in bijlage 5 | prestataire de service, contient au minimum les informations visées à |
bedoelde informatie. | l'annexe 5. |
Namen, 28 maart 2019. | Namur, le 28 mars 2019. |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |