Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/03/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de ministeriële besluiten van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie en houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de ministeriële besluiten van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie en houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Arrêté ministériel portant modification des arrêtés ministériels du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire et portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
28 MAART 2019. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de 28 MARS 2019. - Arrêté ministériel portant modification des arrêtés
ministeriële besluiten van 30 maart 2007 houdende vaststelling van ministériels du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux
sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus
residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie
en houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering modestes ou à situation précaire et portant fixation de prix maximaux
van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels
inkomen of in een kwetsbare situatie protégés à revenus modestes ou à situation précaire
De Vice-Eersteminister en Minister van Economie en de Minister van Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et la Ministre de
Energie, l'Energie,
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 15/10, § 2; autres par canalisations, l'article 15/10, § 2 ;
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, artikel 20, § 2; l'électricité, l'article 20, § 2 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix
vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels
aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een protégés à revenus modestes ou à situation précaire ;
kwetsbare situatie; Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, gegeven op 14 februari 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 februari 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting gegeven op 15 februari 2019; Gelet op het overleg met de Gewesten, gehouden op 27 maart 2019; Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire ; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, donné le 14 février 2019 ; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 février 2019 ; Vu l'accord de la ministre du Budget, donné le 15 février 2019 ; Vu la concertation avec les Régions, tenue le 27 mars 2019 ;
Gelet op advies 65.517/3 van de Raad van State, gegeven op 27 maart Vu l'avis 65.517/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Na advies van de in Raad vergaderde ministers, Après l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Artikel 10 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007

Article 1er.L'article 10 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007

houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz
aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation
in een kwetsbare situatie wordt aangevuld met drie leden, luidende: précaire est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
"In afwijking van het vorige lid mag het sociaal tarief het bedrag van « En dérogation de l'alinéa précédent, le tarif social ne peut pas
2,636 c€/kWh (0,02636 €/kWh) niet overschrijden tot en met 31 juli dépasser le montant de 2,636 c€/kWh (0,02636 €/kWh) jusqu'au 31
2019. juillet 2019 inclus.
Dit bedrag is uitgedrukt exclusief btw, andere taksen en federale Ce montant est exprimé hors T.V.A., autres taxes et cotisation
bijdrage, en, voor klanten in het Waals Gewest, exclusief fédérale et, pour les clients en Région wallonne, hors redevance de
aansluitings-vergoeding. raccordement.
Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, peut par arrêté
De Minister bevoegd voor Economie kan de datum van 31 juli 2019, remplacer la date du 31 juillet 2019, visée au deuxième alinéa, par la
bedoeld in het tweede lid, bij besluit vervangen door de datum van 31 date du 31 janvier 2020. »
januari 2020."

Art. 2.Artikel 10 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007

Art. 2.L'article 10 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant

houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux
elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation
inkomen of in een kwetsbare situatie wordt aangevuld met drie leden, précaire est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
luidende: "In afwijking van het vorige lid mag het sociaal tarief volgende « En dérogation de l'alinéa précédent, le tarif social ne peut pas
bedragen niet overschrijden tot en met 31 juli 2019 : dépasser les montants suivants jusqu'au 31 juillet 2019 inclus :
- 14,579 c€/kWh (0,14579 €/kWh) voor het enkelvoudig tarief; - 14,579 c€/kWh (0,14579 €/kWh) pour le tarif simple ;
- 15,363 c€/kWh (0,15363 €/kWh) voor het tweevoudig tarief (piekuren); - 15,363 c€/kWh (0,15363 €/kWh) pour le tarif bihoraire (heures pleines) ;
- 11,550 c€/kWh (0,11550 €/kWh) voor het tweevoudig tarief (daluren); - 11,550 c€/kWh (0,11550 €/kWh) pour le tarif bihoraire (heures creuses) ;
- 8,753 c€/kWh (0,08753 €/kWh) voor het exclusief nachttarief. - 8,753 c€/kWh (0,08753 €/kWh) pour le tarif exclusif de nuit.
Deze bedragen zijn uitgedrukt exclusief btw, andere taksen en federale Ces montants sont exprimés hors T.V.A., autres taxes et cotisation
bijdrage, en, voor klanten in het Vlaams Gewest, exclusief bijdrage fédérale, et, pour les clients en Région flamande, hors cotisation
energiefonds en, voor klanten in het Waals Gewest, exclusief fonds énergie et, pour les clients en Région wallonne, hors redevance
aansluitingsvergoeding. de raccordement.
Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, peut par arrêté
De Minister bevoegd voor Economie kan de datum van 31 juli 2019, remplacer la date du 31 juillet 2019, visée au deuxième alinéa, par la
bedoeld in het tweede lid, bij besluit vervangen door de datum van 31 date du 31 janvier 2020. »
januari 2020."

Art. 3.Worden ingetrokken:

Art. 3.Sont retirées :

- de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2019, - la publication au Moniteur belge du 31 janvier 2019, faite en
gedaan in toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007
maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz
levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation
laag inkomen of in een kwetsbare situatie; précaire ;
- de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2019, - la publication au Moniteur belge du 31 janvier 2019, faite en
gedaan in toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007
maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture
levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou
een laag inkomen of in een kwetsbare situatie. à situation précaire.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2019.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2019.

Het sociaal tarief dat met toepassing van artikel 6 van het Le tarif social qui en application de l'article 6 de l'arrêté
ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux
sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus
residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie
voor 1 februari 2019 had moeten worden bekendgemaakt in het Belgisch modestes ou à situation précaire aurait dû être publié au Moniteur
Staatsblad, wordt geacht overeen te stemmen met het bedrag vermeld in belge avant le 1er février 2019, est censé correspondre au montant
artikel 10, tweede en derde lid, van dat besluit, zoals ingevoegd bij mentionné à l'article 10, deuxième et troisième alinéas de cet arrêté,
artikel 1 van dit besluit. De bekendmaking van dit besluit in het comme inséré par l'article 1er du présent arrêté. La publication du
Belgisch Staatsblad geldt als die bekendmaking. présent arrêté au Moniteur belge vaut comme cette publication.
Het sociaal tarief dat met toepassing van artikel 6 van het Le tarif social qui en application de l'article 6 de l'arrêté
ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux
sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à
beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een revenus modestes ou à situation précaire aurait dû être publié au
kwetsbare situatie voor 1 februari 2019 had moeten worden
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad wordt geacht overeen te Moniteur belge avant le 1er février 2019, est censé correspondre aux
stemmen met de bedragen vermeld in artikel 10, tweede en derde lid, montants mentionnés à l'article 10, deuxième et troisième alinéas de
van dat besluit van 30 maart 2007, zoals ingevoegd bij artikel 2 van cet arrêté, comme inséré par l'article 2 du présent arrêté. La
dit besluit. De bekendmaking van dit besluit in het Belgisch publication du présent arrêté au Moniteur belge vaut comme cette
Staatsblad geldt als die bekendmaking. publication.
Brussel, 28 maart 2019. Bruxelles, le 28 mars 2019.
K. PEETERS K. PEETERS
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^