← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 MAART 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 28 MARS 2018. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par |
bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming | l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres |
van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22, zoals gewijzigd; | leurs fédérations, l'article 22, tel que modifié ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des |
van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra, zoals | membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de |
gewijzigd; | Jeunes, tel que modifié ; |
Gelet op de aanvraag van 7 februari 2018 van de "Fédération Infor | Considérant la demande du 7 février 2018 de la Fédération Infor Jeunes |
Jeunes Wallonie Bruxelles" met het oog op de vervanging van Mevr. | Wallonie Bruxelles qui sollicite le remplacement de Madame Clémence |
Clémence FOUCART; | FOUCART ; |
Overwegende dat het voorgedragen lid aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que le membre proposé remplit les conditions de nomination |
beantwoordt die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'information des jeunes et de leurs fédérations ; |
federaties; Overwegende dat het inderdaad gemandateerd en voorgedragen wordt door | Considérant qu'il est mandaté et proposé par une fédération agréée |
een erkende federatie waarvan de lid-verenigingen erkend worden als | dont la majorité des associations membres sont agréées comme maison de |
jeugdhuizen; | jeunes; |
Overwegende dat het bijgevolg aangesteld moet worden; | Qu'il convient dès lors de procéder à sa désignation : |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 3° van het ministerieel besluit van 24 |
Article 1er.A l'article 1er, 3° de l'arrêté ministériel du 24 octobre |
oktober 2017 | 2017 ; |
wordt een einde gemaakt aan het mandaat van | Il est mis fin au mandat de |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Voor de « Federatie Infor Jeunes Wallonie Bruxelles » | Pour la Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles |
Mevr. FOUCART Clémence | Madame FOUCART Clémence |
Rue Saint-Nicolas 2 | Rue Saint-Nicolas 2 |
5000 NAMEN wordt benoemd tot stemgerechtigd lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra overeenkomstig artikel 22, 2°, van het decreet : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID | 5000 NAMUR Est nommé membre de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes, siégeant avec voix délibérative en application de l'article 22, 2° du décret : EFFECTIF SUPPLEANT |
Voor de « Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles » | Pour la Fédération Infor Jeunes Wallonie Bruxelles |
Mevr. DELOO Catherine | Madame DELOO Catherine |
Rue Saint-Nicolas 2 | Rue Saint Nicolas 2 |
5000 NAMEN | 5000 NAMUR |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
wordt. Brussel, 28 maart 2018. | Bruxelles, le 28 mars 2018. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |