← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de procedure voor de erkenning van de certificeringsorganen van installaties voor de productie van groene elektriciteit "
Ministerieel besluit betreffende de procedure voor de erkenning van de certificeringsorganen van installaties voor de productie van groene elektriciteit | Arrêté ministériel relatif à la procédure d'agrément d'organismes certificateurs d'installations de production d'électricité verte |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MAART 2017. - Ministerieel besluit betreffende de procedure voor de erkenning van de certificeringsorganen van installaties voor de productie van groene elektriciteit De Minister van Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu, Energie en Waterbeleid | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MARS 2017. - Arrêté ministériel relatif à la procédure d'agrément d'organismes certificateurs d'installations de production d'électricité verte La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de la vie, de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau ; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, et notamment |
met name artikel 28, § 1, eerste lid ; | l'article 28, § 1, 1er alinéa ; |
Gelet het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
december 2015 betreffende de promotie van groene elektriciteit, | décembre 2015 relatif à la promotion de l'électricité verte, l'article |
artikel 4, § 3; | 4, § 3; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 juli 2016; | Bruxelles-Capitale, donné le 8 juillet 2016 ; |
Gelet op het advies van BRUGEL, gegeven op 26 augustus 2016; | Vu l'avis de BRUGEL, donné le 26 août 2016; |
Gelet op het advies 60.192/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 60.192/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2016, en |
oktober 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en | Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, |
mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 |
houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, | portant intégration de la dimension de genre dans les lignes |
uitgevoerd op 21 maart 2016; | politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 21 mars 2016; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel : Aanvraagprocedure van de erkenning | Article Unique: Procédure de demande d'agrément |
§ 1. De erkenningsaanvraag om voor de certificering van installaties | § 1er. La demande d'agrément pour la certification des installations |
voor de productie van groene elektriciteit te worden erkend als | |
certificeringsorgaan bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de | de production d'électricité verte visée à l'article 4, § 2, de |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
promotie van groene elektriciteit, wordt aan BRUGEL bezorgd in één | décembre 2015 relatif à la promotion de l'électricité verte est |
exemplaar per gewone brief op de hoofdzetel van BRUGEL afgegeven of | adressée à BRUGEL en un exemplaire par courrier ordinaire au siège de |
per e-mail naar BRUGEL gestuurd. | BRUGEL ou par voie électronique. |
BRUGEL bezorgt onmiddellijk een indieningsbewijs van de aanvraag. | BRUGEL adresse immédiatement une attestation de dépôt de la demande. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend via een formulier dat ter beschikking | § 2. La demande est introduite par le biais d'un formulaire mis à |
wordt gesteld en gepubliceerd is door BRUGEL en bevat de nodige | disposition et publié par BRUGEL, et comprend les éléments nécessaires |
elementen om te bewijzen dat werd voldaan aan de voorwaarden van | à attester de la satisfaction des conditions établies à l'article 4, § |
artikel 4, § 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Regering van 17 december 2015 betreffende de promotie van groene | 17 décembre 2015 relatif à la promotion de l'électricité verte. |
elektriciteit. | |
§ 3. Binnen tien werkdagen na ontvangst van de erkenningsaanvraag | § 3. Dans les dix jours ouvrables de la réception de la demande |
bezorgt BRUGEL de aanvrager een ontvangstbewijs van het (on)volledig | d'agrément, BRUGEL adresse au demandeur un accusé de réception du |
dossier. | dossier complet ou incomplet. |
Indien het dossier onvolledig is, informeert BRUGEL de aanvrager over | Si le dossier est incomplet, BRUGEL informe le demandeur des documents |
de ontbrekende documenten en informatie. Binnen tien werkdagen na de | et renseignements manquants. Dans les dix jours ouvrables de la |
ontvangst van de ontbrekende documenten en informatie bezorgt BRUGEL | réception des documents et renseignements manquants, il lui adresse un |
hem een ontvangstbewijs van het volledig of onvolledig verklaarde | accusé de réception du dossier déclaré complet ou incomplet. |
dossier. § 4. BRUGEL beraadt zich over de erkenningsaanvraag en houdt daarbij | § 4. BRUGEL statue sur la demande d'agrément en tenant compte des |
rekening met de elementen in het volledig verklaarde dossier. Binnen | éléments contenus dans le dossier déclaré complet. Il notifie sa |
twintig werkdagen na de verzendingsdatum van het ontvangstbewijs van | décision au demandeur dans les vingt jours ouvrables de la date |
het volledig verklaarde dossier brengt BRUGEL de aanvrager op de | d'envoi de l'accusé de réception du dossier déclaré complet. |
hoogte van zijn beslissing. | |
§ 5. De erkenning wordt op de website van BRUGEL gepubliceerd. | § 5. L'agrément est publié sur le site internet de BRUGEL. |
Brussel, 28 maart 2017. | Bruxelles, le 28 mars 2017. |
De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |