Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/03/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 2006 tot toekenning aan de NV T-POWER van een individuele vergunning voor de bouw van een STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein van de NV TESSENDERLO CHEMIE met betrekking tot een toename van het vermogen met 40 MWe "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 2006 tot toekenning aan de NV T-POWER van een individuele vergunning voor de bouw van een STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein van de NV TESSENDERLO CHEMIE met betrekking tot een toename van het vermogen met 40 MWe Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 25 avril 2006 portant octroi à la société anonyme T-Power, d'une autorisation individuelle pour l'établissement d'une centrale TGV de 400 MW à Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO CHEMIE en vue d'une augmentation de la puissance de cette installation de 40 MWe
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
28 MAART 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 28 MARS 2013. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté
ministerieel besluit van 25 april 2006 tot toekenning aan de NV ministériel du 25 avril 2006 portant octroi à la société anonyme
T-POWER van een individuele vergunning voor de bouw van een T-Power, d'une autorisation individuelle pour l'établissement d'une
STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein van de NV centrale TGV de 400 MW à Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO CHEMIE
TESSENDERLO CHEMIE met betrekking tot een toename van het vermogen met 40 MWe en vue d'une augmentation de la puissance de cette installation de 40 MWe
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012; l'électricité, modifiée par la loi du 27 décembre 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des
toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations
voor de productie van elektriciteit; de production d'électricité;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 2006 tot toekenning aan Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 2006 portant octroi à la société
de NV T-POWER van een individuele vergunning voor de bouw van een anonyme T-Power, d'une autorisation individuelle pour l'établissement
STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein van de NV d'une centrale TGV de 400 MW à Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO
TESSENDERLO CHEMIE met referentie EP-2006-0014-A; CHEMIE et référencé EP-2006-0014-A;
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du
Elektriciteit en het Gas ontvangen op 25 januari 2013 met referentie 25 janvier 2013 référencé (A)130123-CDC-1228;
(A)130123-CDC-1228;
Gelet op het advies van de netbeheerder van het transmissienet, Elia ontvangen op 5 februari 2013; Vu l'avis du gestionnaire du réseau de transport, Elia du 5 février 2013;
Overwegende dat de naamloze vennootschap T-Power op 16 oktober 2012 Considérant que la société anonyme T-Power a introduit en date du 16
een aanvraag heeft ingediend, voor een wijziging van de individuele
vergunning betreffende de verhoging van vermogen van een bestaand octobre 2012 une demande de modification de son autorisation
STEG-eenheid te Tessenderlo van 400 MWe tot 440 MWe; individuelle couvrant l'augmentation de puissance de 400 MWe à 440 MWe
d'une centrale TGV existante à Tessenderlo;
Overwegende dat de federale overheden, de beheerder van het Considérant que les autorités fédérales, le gestionnaire du réseau de
transmissienet en de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit transport et la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz
en het Gas geraadpleegd zijn overeenkomstig de wettelijke en ont été consultés conformément aux dispositions légales et
regelgevende bepalingen ter zake en ze geen bezwaar hebben tegen réglementaires en la matière, et n'ont pas émis d'objection à
genoemde aanvraag; dat uit het onderzoek blijkt dat de l'encontre de ladite demande; que l'examen de cette demande révèle que
toekenningscriteria die in het vermelde koninklijk besluit van 11 les critères d'octroi fixés par l'arrêté royal du 11 octobre 2000
oktober 2000 zijn bepaald en die bij de indiening van de aanvraag précité et susceptibles d'être vérifiés lors de l'introduction de la
kunnen worden geverifieerd, vervuld zijn; dat op basis van die
elementen, de Algemene Directie Energie een positief voorstel tot
wijziging van de individuele vergunning gehouden door de naamloze demande sont remplis; que sur base de ces éléments, la Direction
vennootschap T-Power heeft uitgebracht op 5 maart 2013 met referentie générale de l'Energie a émis le 5 mars 2013 une proposition positive
quant à la modification de l'autorisation individuelle détenue par la
EP-2006-0014-B-DEC, société anonyme T-Power et référencée EP-2006-0014-B-DEC,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 april 2006

Article 1er.Dans l'article 1er, de l'arrêté ministériel du 25 avril

tot toekenning aan de NV T-POWER van een individuele vergunning voor 2006 portant octroi à la société anonyme T-Power, d'une autorisation
de bouw van een STEG-eenheid van 400 MW te Tessenderlo op een terrein individuelle pour l'établissement d'une centrale TGV de 400 MW à
van de NV TESSENDERLO CHEMIE met referentie EP-2006-0014-A, wordt het Tessenderlo sur le site de TESSENDERLO CHEMIE et référencé
getal « 400 » vervangen door het getal « 440 ». EP-2006-0014-A, le nombre « 400 » est remplacé par le nombre « 440 ».

Art. 2.De kosten waartoe dit besluit aanleiding geeft, worden

Art. 2.Les frais auxquels le présent arrêté donne lieu sont supportés

gedragen door de naamloze vennootschap T-Power. par la société anonyme T-Power.

Art. 3.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt

Art. 3.Expédition certifiée conforme du présent arrêté est adressée à

gericht aan de naamloze vennootschap T-Power, aan de Commissie voor de la société anonyme T-Power, à la Commission de Régulation de
Regulering van de Elektriciteit en het Gas, de CREG, en aan de l'Electricité et du Gaz, la CREG, et au Gestionnaire du Réseau de
beheerder van het transmissiesysteem, ELIA. Transport, ELIA.
Brussel, 28 maart 2013. Bruxelles, le 28 mars 2013.
M. WATHELET M. WATHELET
^