Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/03/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors universités
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 MAART 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het 28 MARS 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 de la Communauté française du 3 juin 2004 organisant le recueil
houdende organisatie van de uniforme verzameling medische gegevens met standardisé d'informations sanitaires en application des décrets du 20
toepassing van de decreten van 20 december 2001 betreffende de décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16
gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 betreffende de mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit supérieur hors universités
De Minister van Gezondheid, La Ministre de la Santé,
Gelen op het decreet van 20 december 2001 betreffende de Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à
gezondheidspromotie op school, artikel 8; l'école, l'article 8;
Gelen op het decreet van 16 mei 2002 betreffende de Vu le décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit, inzonderheid op artikel 9; l'enseignement supérieur hors universités, l'article 9;
Gelen op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004
juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en
gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de
betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la
betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de
universiteit, artikel 6, vervangen bij het besluit van de Regering van santé dans l'enseignement supérieur hors universités, l'article 6,
de Franse Gemeenschap van 7 juli 2006; remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7
Gelen op het advies van de Commissie voor Gezondheidspromotie op juillet 2006; Vu l'avis de la Commission de la Promotion de la Santé à l'Ecole,
school, gegeven op 20 oktober 2011; donné le 20 octobre 2011;
Overwegende dat talrijke PSE-diensten (diensten voor Considérant la difficulté de nombreux services PSE à assurer
gezondheidspromotie op school) problemen ervaren bij het opnemen van l'encodage des données sanitaires et la nécessaire définition
sanitaire gegevens en dat de socio-sanitaire indicatoren die aangepast préalable des indicateurs socio-sanitaires adéquats à collecter auprès
zijn om bij de leerlingen van het secundair onderwijs gegevens in te des élèves de l'enseignement secondaire;
winnen vooraf gedefinieerd dienen te worden;
Overwegende dat deze socio-sanitaire indicatoren, die nuttig zijn om Considérant que ces indicateurs socio-sanitaires, utiles à
een gemeenschapsgezondheidsbeleid voor de jongeren te ontwikkelen, tot l'élaboration d'une politique de santé communautaire pour les jeunes,
op heden niet bepaald worden; ne sont pas définis à ce jour;
Overwegende dat het onontbeerlijk is de inhoud van deze sanitaire Considérant qu'il est indispensable de définir le contenu de ces
informaties te bepalen om de uitbreiding van de uniforme verzameling informations sanitaires afin de poursuivre l'extension du recueil
van medische gegevens voort te zetten, standardisé d'informations sanitaires,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 3 juni 2004 houdende organisatie van de uniforme française du 3 juin 2004 organisant le recueil standardisé
verzameling medische gegevens met toepassing van de decreten van 20 d'informations sanitaires en application des décrets du 20 décembre
december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école et du 16 mai 2002
mei 2002 betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement supérieur hors
buiten de universiteit, wordt vervangen door hetgeen volgt: universités est remplacé comme suit:
« De geautomatiseerde behandeling van de gegevens bedoeld in artikel 3 « Le traitement automatisé des données visé à l'article 3 est réalisé
wordt uitgevoerd voor de schooljaren bedoeld in de volgende tabel: pour les années scolaires visées dans le tableau suivant :
Schooljaren Années scolaires
Klassen Classes
2005-2006 2005-2006
1e kleuter 1re maternelle
2006-2007 2006-2007
1e kleuter 1re maternelle
2007-2008 2007-2008
1e kleuter en 3e kleuter 1re maternelle et 3e maternelle
2008-2009 2008-2009
1e kleuter, 3e kleuter en 2e lager 1re maternelle, 3e maternelle et 2e primaire
2009-2010 2009-2010
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager en 6e lager 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire
2010-2011 2010-2011
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager en 6e lager 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire
2011-2012 2011-2012
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager en 6e lager 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire
2013-2014 2013-2014
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager en 6e lager, 1e onthaal, 1e 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire, 1re
aanvullend, 2e algemeen, en 2e beroeps accueil, 1re complémentaire, 2e générale et 2e professionnelle
2014-2015 2014-2015
1e kleuter, 3e kleuter, 2e lager en 6e lager, 1e onthaal, 1e 1re maternelle, 3e maternelle, 2e primaire et 6e primaire, 1e accueil,
aanvullend, 2e algemeen, 2e beroeps, 1e aanvullend secundair « 1re complémentaire, 2e générale, 2e professionnelle, 1re secondaire
verpleegkundige zorgverlening », 4e secundair en CEFA (Centrum voor complémentaire « soins infirmiers », 4e secondaire et CEFA
alternerend onderwijs en opleiding)
2015-2016 2015-2016
1e kleuter, 3e kleuter en 2e lager en 6e lager, 1e onthaal, 1e 1re maternelle, 3e maternelle et 2e primaire et 6e primaire, 1re
aanvullend, 2e algemeen, 2e beroeps, 1e aanvullend secundair « accueil, 1re complémentaire, 2e générale, 2e professionnelle, 1re
verpleegkundige zorgverlening », 4e secundair en CEFA(Centrum voor secondaire complémentaire « soins infirmiers », 4e secondaire et CEFA,
alternerend onderwijs en opleiding), Hoger onderwijs buiten de universiteit » Enseignement supérieur hors universités »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 28 maart 2012. Bruxelles, le 28 mars 2012.
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^