Ministerieel besluit houdende maatregelen van organisatie en werking van de Sociale Inspectie | Arrêté ministériel relatif à des mesures d'organisation et de fonctionnement de l'Inspection sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende maatregelen van | 28 MARS 2003. - Arrêté ministériel relatif à des mesures |
organisatie en werking van de Sociale Inspectie | d'organisation et de fonctionnement de l'Inspection sociale |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 portant fixation du cadre |
van de organieke personeelsformatie van het Ministerie van Sociale | organique du personnel du Ministère des Affaires sociales, de la Santé |
Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 juli 2001; | publique et de l'Environnement; modifié par l'arrêté royal du 12 juillet 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, | de certains agents des administrations de l'Etat; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2002; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 19 décembre 2002; |
Gelet op het advies van het basisoverlegcomité, gegeven op 22 januari 2003, | Vu l'avis du Comité de concertation de base, donné le 22 janvier 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Sociale Inspectie omvat volgende diensten : |
Article 1er.L'Inspection sociale comprend les services suivants : |
1° in binnendienst : een hoofdbestuur | 1° en service sédentaire : une administration centrale |
2° in buitendienst : | 2° en service extérieur : |
a) een afdeling controle der werkgevers ingedeeld in acht regio's; | a) une section contrôle des employeurs divisée en huit régions; |
b) een afdeling logistieke steun die zowel het hoofdbestuur als de | b) une section soutien logistique qui aide aussi bien l'Administration |
afdeling controle der werkgevers bijstaat. | centrale que la section contrôle des employeurs. |
Art. 2.Het grondgebied van de regio's wordt bepaald door : |
Art. 2.Le territoire des régions est déterminé par : |
Voor regio 1 : de gebiedsomschrijving van de provincie West-Vlaanderen | Pour la région 1 : le territoire de la province de Flandre occidentale |
zijnde de gerechtelijke arrondissementen Brugge, Ieper, Kortrijk, | c'est-à-dire les arrondissements judiciaires de Bruges, Ypres, |
Veurne; | Courtrai, Furnes; |
Voor regio 2 : de gebiedsomschrijving van de provincie Oost-Vlaanderen | Pour la région 2 : le territoire de la province de Flandre orientale |
zijnde de gerechtelijke arrondissementen Gent, Oudenaarde, | c'est-à-dire les arrondissements judiciaires de Gand, Audenarde, |
Dendermonde; | Termonde; |
Voor regio 3 : de gebiedsomschrijving van de provincie Antwerpen | Pour la région 3 : le territoire de la province d'Anvers c'est-à-dire |
zijnde de gerechtelijke arrondissementen Antwerpen, Mechelen, Turnhout; | les arrondissements judiciaires d'Anvers, Malines, Turnhout; |
Voor regio 4 : de gebiedsomschrijving van de provincie Limburg zijnde | Pour la région 4 : le territoire de la province du Limbourg |
de gerechtelijke arrondissementen Hasselt, Tongeren; | c'est-à-dire les arrondissements judiciaires d'Hasselt, Tongres; |
Voor regio 5 : de gebiedsomschrijving van de provincie Henegouwen | Pour la région 5 : le territoire de la province du Hainaut |
zijnde de gerechtelijke arrondissementen Bergen, Doornik, Charleroi; | c'est-à-dire les arrondissements judiciaires de Mons, Tournai, Charleroi; |
Voor regio 6 : de gebiedsomschrijving van de provincies Namen, | Pour la région 6 : le territoire de la province de Namur, du |
Luxemburg en Waals Brabant zijnde de gerechtelijke arrondissementen | Luxembourg et du Brabant wallon c'est-à-dire les arrondissements |
Namen, Dinant, Marche, Neufchâteau, Aarlen, Nijvel; | judiciaires de Namur, Dinant, Marche, Neufchâteau, Arlon, Nivelles; |
Voor regio 7 : de gebiedsomschrijving van de provincie Luik zijnde de | Pour la région 7 : le territoire de la province de Liège c'est-à-dire |
gerechtelijke arrondissementen Luik, Hoei, Verviers, Eupen; | les arrondissements judiciaires de Liège, Huy, Verviers, Eupen; |
Voor regio 8 : de gebiedsomschrijving van het Brussels Hoofdstedelijk | Pour la région 8 : le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et |
Gewest en van de provincie Vlaams Brabant zijnde de gerechtelijke | de la province du Brabant flamand c'est-à-dire les arrondissements |
arrondissementen Brussel en Leuven. | judiciaires de Bruxelles et Louvain. |
Art. 3.De regio's hebben hun zetel in elke provinciehoofdplaats. In |
Art. 3.Les régions ont leur siège dans chaque chef-lieu de province. |
afwijking op deze bepaling, wordt de zetel voor de regio 6 gevestigd | Contrairement à cette disposition, le siège de la région 6 est établi |
te Namen en de zetel voor de regio 8 gevestigd te Brussel. | à Namur et le siège de la région 8 est établi à Bruxelles. |
De afdeling logistieke steun heeft haar zetel te Brussel. | La section soutien logistique à son siège à Bruxelles. |
Art. 4.De sociaal inspecteur-directeur, de sociaal inspecteur en de |
Art. 4.L'Inspecteur social-directeur, l'inspecteur social et l'expert |
technisch deskundige (sociaal controleur) oefenen hun bevoegdheden uit | technique (contrôleur social) exercent leurs compétences sur tout le |
over het ganse Belgische grondgebied. Zij worden aangewezen voor : | territoire de la Belgique et sont affectés administrativement à : |
a) een regio bij de afdeling « controle der werkgevers »; | a) une région pour la section « contrôle des employeurs »; |
b) de afdeling « logistieke steun ». | b) la section « soutien logistique ». |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.De administratieve standplaats van de sociaal inspecteurs en |
Art. 5.La résidence administrative des inspecteurs sociaux et des |
de technisch deskundigen (sociaal controleurs) van de afdeling « | experts techniques (contrôleurs sociaux) de la Section « contrôle des |
controle der werkgevers », wordt gevestigd in de regio waarvoor zij | employeurs » est établie dans la région où ils sont affectés. Elle est |
zijn aangewezen; zij wordt vastgesteld in de gemeente van hun | fixée dans l'entité de leur domicile lorsque celui-ci se trouve dans |
woonplaats zo deze in de toegewezen regio gelegen is; zij wordt | |
vastgesteld in de eerste gemeente binnen de hun toegewezen regio | la région affectée; elle est fixée dans la première commune de la |
vertrekkende van hun woonplaats wanneer de gemeente van hun woonplaats | région où ils sont affectés lorsque l'entité de leur domicile ne fait |
van de hun toegewezen regio geen deel uitmaakt. | pas partie de ladite région. |
De administratieve standplaats van de sociaal inspecteurs en de | La résidence administrative des inspecteurs sociaux et des experts |
technisch deskundigen (sociaal controleurs) van de afdeling « | techniques (contrôleurs sociaux) attachés à la section « soutien |
logistieke steun » wordt gevestigd in de gemeente van hun woonplaats. | logistique » est établie dans l'entité de leur domicile. |
Art. 6.De sociaal inspecteurs en de technisch deskundigen (sociaal |
Art. 6.Les inspecteurs sociaux et les experts techniques (contrôleurs |
controleurs) ontvangen de nodige uitrusting om in hun woonplaats het | sociaux) reçoivent le matériel pour accomplir à leur domicile, les |
voor de vervulling van hun opdrachten nodige administratieve werk uit | travaux administratifs requis pour l'exécution de leurs missions. |
te voeren. Art. 7.De afdeling logistieke steun en de regio's worden geleid door |
Art. 7.La section soutien logistique et les régions sont dirigées par |
één sociaal inspecteur-directeur; in afwijking op deze bepaling wordt | un Inspecteur social-directeur; contrairement à cette disposition, la |
regio 8 geleid door twee sociaal inspecteurs-directeur; één | région 8 est dirigée par deux Inspecteurs sociaux directeurs, un |
Nederlandstalige voor de Nederlandstalige sectie, één Franstalige voor | Néerlandophone pour la section néerlandophone, un francophone pour la |
de Franstalige sectie. De administratieve standplaats wordt | section francophone. La résidence administrative des Inspecteurs |
vastgesteld in de zetel van de regio of van de afdeling logistieke | sociaux directeurs est fixée au siège de la région ou de la section |
steun. | soutien logistique. |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 11 mei 1995 houdende maatregelen |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 11 mai 1995 relatif à des mesures |
van organisatie en werking van de sociale inspectie wordt opgeheven. | d'organisation et de fonctionnement de l'Inspection sociale est abrogé. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
bekendgemaakt. | |
Brussel, 28 maart 2003. | Bruxelles, le 28 mars 2003. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |