Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 juli 1987, houdende samenstelling van het basisoverlegcomité bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 juillet 1987, portant composition du comité de concertation de base pour l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
28 MAART 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 MARS 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 27 juli 1987, houdende samenstelling van het | 27 juillet 1987, portant composition du comité de concertation de base |
basisoverlegcomité bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, | pour l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers | et victimes de guerre |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet |
Gelet op de wet van 20 juli 1990, ter beoordeling van de evenwichtige | 1983; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; | compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 42, § 1, lid 2; | notamment l'article 42, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 juli 1987 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 27 juillet 1987 portant composition du |
samenstelling van het basisoverlegcomité bij het Nationaal Instituut | comité de concertation de base pour l'Institut national des invalides |
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 maart 2001 tot wijziging van | Vu l'arrêté ministériel du 28 mars 2001 modifiant l'arrêté ministériel |
het ministerieel besluit van 27 juli 1987, houdende oprichting in het | du 27 juillet 1987, portant création dans le ressort du Comité de |
gebied van Sectorcomité XII (Sociale Zaken) van een basisoverlegcomité | secteur XII (Affaires sociales) d'un comité de concertation de base |
voor het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | pour l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants |
oorlogsslachtoffers; | et victimes de guerre; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité, | Vu l'avis motivé du 1er février 2001 émis par le Comité supérieur de |
opgericht in het gebied van het sectorcomité XII, gegeven op 1 | concertation, créé dans le ressort du comité de secteur XII, donné le |
februari 2001, | 1er février 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 juli 1987 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 juillet 1987 |
houdende samenstelling van het basisoverlegcomité bij het Nationaal | portant composition du comité de concertation de base pour l'Institut |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, | national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | guerre, est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 1.De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal worden respectievelijk aangewezen als |
« Article 1er.L'administrateur général et l'administrateur général |
voorzitter en als plaatsvervangend voorzitter van het | adjoint sont désignés respectivement en qualité de président et de |
basisoverlegcomité 1. | président suppléant du comité de concertation de base 1. |
Behalve de Voorzitter, bestaat de overheidsdelegatie uit de volgende | Outre le Président, la délégation de l'autorité se compose des membres |
leden : | suivants : |
- een afgevaardigde van het departement van de geneeskundige | - un délégué du département des soins médicaux, revêtu au moins d'un |
verzorging die ten minste met een graad van rang 10 bekleed is; | grade du rang 10; |
- een afgevaardigde van het departement van de sociale zaken die ten | - un délégué du département des affaires sociales revêtu au moins d'un |
minste met een graad van rang 10 bekleed is; | grade du rang 10; |
- een afgevaardigde van het departement externe en interne | - un délégué du département formation et communication externe revêtu |
communicatie die ten minste met een graad van rang 10 bekleed is; | au moins d'un grade du rang 10; |
- een afgevaardigde van het departement morele actie die ten minste | - un délégué du département de l'action morale revêtu au moins d'un |
met een graad van rang 10 bekleed is. » | grade du rang 10 . » |
Art. 2.De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal worden respectievelijk aangewezen als |
Art. 2.L'administrateur général et l'administrateur général adjoint |
Voorzitter en als plaatsvervangend Voorzitter van het | sont désignés respectivement en qualité de Président et de Président |
basisoverlegcomité 2. | suppléant du comité de concertation de base 2. |
Behalve de Voorzitter, bestaat de overheidsdelegatie uit de volgende | Outre le Président, la délégation de l'autorité se compose des membres |
leden : | suivants : |
- de ambtenaar belast met het beheer van de tehuizen, die ten minste | - le fonctionnaire chargé de la gestion des maisons de retraite revêtu |
met een graad van rang 10 bekleed is; | au moins d'un grade du rang 10; |
- de directeur van het Nationaal Instituut voor invaliden te Ukkel; | - le directeur de l'Institut National des Invalides à Uccle; |
- de directeur van de Residentie Koning Albert te Dilbeek; | - le directeur de la Résidence Roi Albert à Dilbeek; |
- de directeur van het home te Seny; | - le directeur du home de Seny; |
- de ambtenaar belast met de directie van het personeel die tenminste | - le fonctionnaire chargé de la direction du personnel, revêtu au |
met een graad van rang 13 bekleed is; | moins d'un grade du rang 13; |
- de ambtenaar belast met de personeelsdienst, die tenminste met een | - le fonctionnaire chargé du service du personnel, revêtu au moins |
graad van rang 10 bekleed is. | d'un grade du rang 10. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2001. |
Brussel, 28 maart 2001. | Bruxelles, le 28 mars 2001. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |