← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 102 op de spoorlijn nr. 202A, Oostende-Vorming - Bundel Plassendale 1, gelegen te Oostende ter hoogte van de kilometerpaal 0.443 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 102 op de spoorlijn nr. 202A, Oostende-Vorming - Bundel Plassendale 1, gelegen te Oostende ter hoogte van de kilometerpaal 0.443 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 102 sur la ligne ferroviaire n° 202A, Ostende-Formation - Faisceau Plassendale 1, situé à Ostende à la hauteur de la borne kilométrique 0.443 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
28 JUNI 2023. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 28 JUIN 2023. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité |
veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 102 op de spoorlijn nr. | du passage à niveau n° 102 sur la ligne ferroviaire n° 202A, |
202A, Oostende-Vorming - Bundel Plassendale 1, gelegen te Oostende ter | Ostende-Formation - Faisceau Plassendale 1, situé à Ostende à la |
hoogte van de kilometerpaal 0.443 | hauteur de la borne kilométrique 0.443 |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk | Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 oktober 2004; | octobre 2004; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er ; |
Overwegende het ministerieel besluit nr. A/00186/202A/SI van 7 | Considérant l'arrêté ministériel n° A/00186/202A/SI du 7 septembre |
september 2007; | 2007 ; |
Overwegende dat op grond van artikel 16 van voormeld koninklijk | Considérant que sur la base de l'article 16 de l'arrêté royal du 11 |
besluit van 11 juli 2011 alle ministeriële besluiten aangenomen | juillet 2011 précité, tous les arrêtés ministériels adoptés en vertu |
krachtens artikel 21 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1977 | de l'article 21 de l'arrêté royal du 2 août 1977 relatif aux |
betreffende de veiligheidsinrichtingen en de signalisatie van | dispositions de sécurité et à la signalisation des passages à niveau |
overwegen van rechtswege worden opgeheven tien jaar na de | |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 11 juli 2011, zodat | sont abrogés dix ans après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 11 |
voormeld ministerieel besluit vanaf het verstrijken van bovengemelde | juillet 2011 de telle manière que l'arrêté ministériel susmentionné, |
termijn van tien jaar geen rechtsgelding meer heeft; | n'a plus aucun effet juridique à compter de l'expiration du délai de |
dix ans précité ; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit | Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans |
besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming | le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à |
met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening | l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant |
houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer | compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire |
en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 102 op de spoorlijn nr. 202A, |
Article 1er.Le passage à niveau n° 102 sur la ligne ferroviaire n° |
Oostende-Vorming - Bundel Plassendale 1, gelegen te Oostende ter | 202A, Ostende-Formation - Faisceau Plassendale 1, situé à Ostende à la |
hoogte van de kilometerpaal 0.443, wordt uitgerust met de volgende | hauteur de la borne kilométrique 0.443, est équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen: | sécurité suivants : |
a) een verkeersbord A45 aan weerszijden en rechts van de overweg, | a) un signal routier A45 de part et d'autre et à droite du passage à |
bedoeld in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 | niveau, visé à l'article 3, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 |
betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; | relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les |
en | voies ferrées ; et |
b) een verkeerslicht dat de overgang verbiedt aan weerszijden en | b) un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage de part |
rechts van de overweg, bedoeld in artikel 3, 2°, a) van het koninklijk | et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article 3, 2°, a) |
besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan | de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
overwegen op de spoorwegen. | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° en | sécurité visés à l'article 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° et 6° du même |
6° van hetzelfde koninklijk besluit: | arrêté royal : |
a) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de | a) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à |
overweg; | niveau ; |
b) een bijkomend afsluitsysteem voor voetgangers en fietsers links van | b) un système à fermeture supplémentaire pour piétons et cyclistes à |
de weg, kant Plassendale; | gauche de la route, côté Plassendale; |
c) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | c) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; |
d) een verkeersbord A45 links van de overweg, kant Oostende, een | d) un signal routier A45 à gauche du passage à niveau, coté Ostende, |
verkeersbord A45 links van de rijbaan op de berm, kant Plassendale, en | un signal routier A45 à gauche de la chaussée, côté Plassendale, et un |
een verkeersbord A45 rechts van de rijbaan op de berm, kant Oostende; | signal routier A45 à droite de la chaussée sur l'accotement, côté Ostende; |
e) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de | e) sur chaque signal routier A45 supplémentaire, un signal lumineux de |
overgang verbiedt; | circulation d'interdiction de passage ; |
f) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang | f) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation |
toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag na de dag |
Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le jour suivant le jour de |
waarop de tienjarige termijn, bedoeld in artikel 16 van het koninklijk | l'expiration de la période de dix ans visée à l'article 16 de l'arrêté |
besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan | royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des |
overwegen op de spoorwegen, verstrijkt. | passages à niveau sur les voies ferrées. |
Brussel, 28 juni 2023. | Bruxelles, le 28 juin 2023. |
G. GILKINET | G. GILKINET |