← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Raad van de centra voor private archieven "
| Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Raad van de centra voor private archieven | Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des centres d'archives privées |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 28 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de | 28 JUIN 2012. - Arrêté ministériel nommant les membres du Conseil des |
| Raad van de centra voor private archieven | centres d'archives privées |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
| vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
| Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
| Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
| het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
| tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
| sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| binnen de culturele sector; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
| juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
| de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; |
| culturele sector; | |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
| juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
| 13, § 1, 10°, a); | l'article 13, § 1er, 10°, a); |
| Gelet op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 5 maart 2012; | Considérant l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 5 mars 2012; |
| Overwegende dat de mandaten van de leden die in de hoedanigheid van | Considérant que les membres siégeant en qualité de représentant de |
| vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen | tendances idéologiques et philosophiques ont vu leurs mandats |
| zetelen, werden hernieuwd bij het besluit van de Regering van de | renouvelés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
| Franse Gemeenschap van 22 juli 2011 tot wijziging van het besluit van | 22 juillet 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming | française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil des |
| van de leden van de Raad van de Centra voor private archieven; | centres d'archives privées; |
| Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
| verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
| Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de | Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des |
| artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde | articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 |
| decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal | juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures |
| vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, | féminines (tous appels aux candidatures confondus) et, |
| bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun | corrélativement, du choix parmi les candidats en fonction de leurs |
| ervaring en bekwaamheid te kiezen, | expérience et compétences ; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Benoemd worden tot werkend lid van de Raad van de |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés membres effectifs du Conseil des |
| Centra voor private archieven : | centres d'archives privées : |
| 1° als deskundige die het bewijs levert van een bevoegdheid of | 1° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience |
| ervaring op het gebied van de hedendaagse archiefstudie en die houder | en archivistique contemporaine et titulaires d'une licence ou d'un |
| is van een licentiaat of master in de geschiedenis, waaronder drie | master en histoire, dont trois titulaires d'un séminaire en histoire |
| titularis zijn van een seminarie in de hedendaagse geschiedenis in een | contemporaine dans une université de la Communauté française délivrant |
| universiteit van de Franse Gemeenschap die een master in de | |
| geschiedenis uitreikt : | un master en histoire : |
| - Catherine LANNEAU; | - Catherine LANNEAU; |
| - Bénédicte ROCHET; | - Bénédicte ROCHET; |
| - Florence GILLET; | - Florence GILLET; |
| - Paul SERVAIS; | - Paul SERVAIS; |
| - Valérie PIETTE; | - Valérie PIETTE; |
| - Philippe ANNAERT; | - Philippe ANNAERT; |
| - Bérengère PIRET; | - Bérengère PIRET; |
| 2° als beroepsmens die zijn activiteit in de museale sector uitoefent | 2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le secteur |
| : | muséal : |
| - Claude VAEL; | - Claude VAEL; |
| 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 3° au titre de représentant d'organisation représentative |
| gebruikersorganisatie : | d'utilisateurs agréée : |
| - Claude DEPAUW; | - Claude DEPAUW; |
| 4° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische | 4° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
| strekking : | philosophiques : |
| - Thierry DELPLANCQ; | - Thierry DELPLANCQ. |
| § 2. De volgende leden zetten hun mandaat van werkend lid van de Raad | § 2. Poursuivent leur mandat de membres effectifs du Conseil des |
| van de Centra voor private archieven voort, als vertegenwoordiger van | centres d'archives privées, au titre de représentants de tendances |
| een ideologische en filosofische strekking : | idéologiques et philosophiques : |
| - Louis TULKENS (CDH); | - Louis TULKENS (CDH); |
| - Philippe WERY (MR); | - Philippe WERY (MR); |
| - Annette HENDRICK (ECOLO). | - Annette HENDRICK (ECOLO). |
Art. 2.De volgende leden zetten hun mandaat van plaatsvervangend lid |
Art. 2.Poursuivent leur mandat de membres suppléants du Conseil des |
| van de Raad van de Centra voor private archieven voort, als | centres d'archives privées, au titre de représentants de tendances |
| vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische strekking : | idéologiques et philosophiques : |
| - David DE ROY (CDH); | - David DE ROY (CDH); |
| - Yves LARDINOIS (ECOLO). | - Yves LARDINOIS (ECOLO). |
Art. 3.De in artikel 1, § 1, 1°, 2° en 3°, bedoelde leden worden voor |
Art. 3.Les membres visés à l'article 1er, § 1er, 1°, 2° et 3°, sont |
| een mandaat van vijf jaar benoemd. | nommés pour un mandat d'une durée de cinq ans. |
| De mandaten van de in artikel 1, § 1, 4°, en § 2, en in artikel 2 | Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 1er, 4°, et § 2, et à |
| bedoelde leden worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, | l'article 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, |
| van het voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| van 23 juni 2006. | précité. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2012. |
| Brussel, 28 juni 2012. | Bruxelles, le 28 juin 2012. |
| Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |