Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 JUNI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 JUIN 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het | 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits |
gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | destinés à l'alimentation des animaux |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (CE) n° 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor | du 22 septembre 2003 relatif aux additifs destinés à l'alimentation |
diervoeders; | des animaux; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, 1° en 2°, | l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article |
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; | 2, § 1er, 1° et 2°, modifiés par les lois des 21 décembre 1998 et 5 |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2011 betreffende het in de | février 1999; Vu l'arrêté royal du 28 juin 2011 relatif à la mise sur le marché et à |
handel brengen en het gebruik van diervoeders; | l'utilisation des aliments pour animaux; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen | l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux; |
van dieren; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 2 februari 2011; | fédérale du 2 février 2011; |
Gelet op advies 49.328/3 van de Raad van State, gegeven op 22 maart | Vu l'avis 49.328/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 12 februari |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 |
1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd | relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à |
zijn voor het voederen van dieren wordt vervangen als volgt : | l'alimentation des animaux est remplacé par ce qui suit : |
« Ministerieel besluit betreffende het in de handel brengen en het | « Arrêté ministériel relatif à la mise sur le marché et à |
gebruik van diervoeders. » | l'utilisation des aliments pour animaux. » |
Art. 2.In artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
ministerieel besluit van 26 juni 2003, wordt het eerste lid vervangen | l'arrêté ministériel du 26 juin 2003, l'alinéa 1er est remplacé par ce |
als volgt : | qui suit : |
« De ongewenste stoffen bedoeld in artikel 3 van het koninklijk | « Les substances indésirables visées à l'article 3 de l'arrêté royal |
besluit van 28 juni 2011 betreffende het in de handel brengen en het | du 28 juin 2011 relatif à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
gebruik van diervoeders, zijn opgenomen in kolom 1 van deel A van | aliments pour animaux, sont reprises à la colonne 1 de la partie A de |
bijlage I bij dit besluit. » | l'annexe Ire du présent arrêté. » |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 juni 2003, wordt vervangen als volgt : | du 26 juin 2003, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 4.Teneinde de bronnen van ongewenste stoffen in producten die |
« Art. 4.Afin de réduire ou d'éliminer les sources de substances |
bestemd zijn voor het voederen van dieren te beperken of weg te nemen, | indésirables dans les produits destinés à l'alimentation des animaux, |
verricht het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire procède, |
Voedselketen, in samenwerking met de betrokken operatoren, een | en coopération avec les opérateurs concernés, à des enquêtes visant à |
onderzoek teneinde de bronnen van ongewenste stoffen te identificeren, | identifier les sources de substances indésirables, en tenant compte |
daarbij rekening houdend met de achtergrondniveaus, wanneer : | des niveaux de fond, lorsque : |
1° de in deel A van bijlage I vastgestelde maximumgehalten worden | 1° les limites maximales fixées dans la partie A de l'annexe Ire sont |
overschreden; | dépassées; |
2° verhoogde gehalten, lager dan de in deel A van bijlage I | 2° des teneurs élevées, inférieures aux limites maximales fixées dans |
vastgestelde maximumgehalten, maar hoger dan de in deel B van bijlage | la partie A de l'annexe Ire, mais supérieures aux seuils |
I vastgestelde actielimieten, worden vastgesteld. ». | d'intervention fixés dans la partie B de l'annexe I sont constatés. ». |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 juni 2003, wordt vervangen als volgt : | du 26 juin 2003, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 5.Onverminderd andere bepalingen inzake meldingsplicht en met |
« Art. 5.Sans préjudice d'autres prescriptions relatives à la |
als doel het onderzoek zoals bedoeld in artikel 4 te kunnen uitvoeren, | notification obligatoire, dans le but de permettre la réalisation des |
stelt de betrokken operator het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | enquêtes visées à l'article 4, l'opérateur concerné informe |
van de Voedselketen onverwijld in kennis als hij van mening is of | immédiatement l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
redenen heeft om aan te nemen dat een door hem ingevoerd, | alimentaire lorsqu'il considère ou a des raisons de penser qu'un |
geproduceerd, gekweekt, geteeld, verwerkt, vervaardigd of | produit qu'il a importé, produit, cultivé, élevé, transformé, fabriqué |
gedistribueerd product verhoogde gehalten, lager dan de in deel A van | ou distribué contient des teneurs élevées, inférieures aux limites |
bijlage I vastgestelde maximumgehalten, maar hoger dan de in deel B | maximales fixées dans la partie A de l'annexe Ire, mais supérieures |
van bijlage I vastgestelde actielimieten, bevat. » | aux seuils d'intervention fixés dans la partie B de l'annexe Ire. » |
Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 6 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 6.§ 1. De toevoegingsmiddelen die in toepassing van artikel 4, |
« Art. 6.§ 1er. Les additifs qui sont autorisés en vertu de l'article |
§ 1, van het koninklijk besluit van 28 juni 2011 betreffende het in de | 4, § 1er, de l'arrêté royal du 28 juin 2011 relatif à la mise sur le |
handel brengen en het gebruik van diervoeders zijn toegelaten, zijn | marché et à l'utilisation des aliments pour animaux, sont repris à |
opgenomen in bijlage II bij dit besluit. | l'annexe II du présent arrêté. |
Deze toevoegingsmiddelen mogen slechts in het verkeer worden gebracht | Ces additifs ne peuvent être mis en circulation que s'ils sont |
indien zij beantwoorden aan de bepalingen die in de bijlage zijn | conformes aux dispositions fixées par cette annexe et ne peuvent être |
vastgesteld en mogen slechts worden gebruikt onder de in de bijlage | utilisés que dans les conditions prévues dans cette annexe. |
genoemde voorwaarden. | |
§ 2. Coccidiostatica en andere gelijkaardige stoffen mogen, in het | § 2. Les coccidiostatiques et autres substances analogues ne peuvent, |
kader van de diervoeding, enkel aan dieren worden verstrekt door | dans le cadre de l'alimentation animale, être administrés que sous |
middel van mengvoeders. Voor zover dat is voorzien in de toelating | forme d'aliments composés. Pour autant que cela soit prévu dans |
mogen toevoegingsmiddelen die tot andere categorieën behoren anders | l'autorisation, des additifs appartenant à d'autres catégories peuvent |
worden gebruikt. | être utilisés autrement. |
§ 3. Voor zover niet anders is bepaald hebben de vastgestelde minimum- | § 3. Si aucune disposition particulière n'est prévue, les teneurs |
en maximumgehalten betrekking op volledige dierenvoeders met een | maximales et minimales se rapportent aux aliments complets dont la |
vochtgehalte van 12 %. | teneur en humidité est de 12 %. |
§ 4. Voor zover het niet gaat om een mengsel dat vergund is als | § 4. Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un mélange faisant l'objet |
toevoegingsmiddel mogen coccidiostatica en andere gelijkaardige | d'une autorisation spécifique en tant qu'additif, des |
stoffen niet onderling vermengd worden wanneer zij een gelijksoortige | coccidiostatiques et autres substances analogues ne peuvent pas être |
werking hebben. | mélangés entre eux si leurs effets sont semblables. |
§ 5. Coccidiostatica en andere gelijkaardige stoffen mogen niet met | § 5. Des coccidiostatiques et autres substances analogues ne peuvent |
een micro-organisme worden vermengd, tenzij dit is toegestaan in de | pas être mélangés avec un micro-organisme à moins qu'un tel mélange ne |
vergunning van het micro-organisme. ». | soit admis lors de l'autorisation du microorganisme. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidend |
Art. 6.Dans le même arrêté il est inséré un article 6/1 rédigé comme |
als volgt : | suite : |
« Art. 6/1.§ 1. Teneinde de derogatie bedoeld in artikel 4, § 2, van |
« Art. 6/1.§ 1er. Afin d'obtenir la dérogation visée à l'article 4, § |
het koninklijk besluit van 28 juni 2011 betreffende het in de handel | 2, de l'arrêté royal du 28 juin 2011 relatif à la mise sur le marché |
brengen en het gebruik van diervoeders, te verkrijgen, wordt een | et à l'utilisation des aliments pour animaux, une demande est |
aanvraag ingediend bij het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding | introduite auprès de la Direction générale Animaux, Végétaux et |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Voedselketen en Leefmilieu. | chaîne alimentaire et Environnement. |
§ 2. De aanvraag bedoeld in § 1, wordt, tezamen met een gedetailleerd | § 2. La demande visée au § 1er, est introduite, accompagnée d'un |
wetenschappelijk protocol van de proef, ten laatste 4 weken voor de | protocole scientifique détaillé de l'essai, au plus tard 4 semaines |
aanvang van de proef ingediend. ». | avant le début de l'essai. » |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 7.§ 1. De erkende bedrijven mogen de 'bestaande' |
« Art. 7.§ 1er. Les établissements agréés ne peuvent fournir les |
toevoegingsmiddelen zoals bedoeld in artikel 10, § 1, van Verordening | additifs 'existants', visés à l'article 10, § 1er, du Règlement (CE) |
(EG) nr. 1831/2003 behorende tot de categorie van de coccidiostatica | n° 1831/2003, appartenant aux groupes des facteurs de croissance, des |
en andere gelijkaardige stoffen, de vitaminen A en D en de | coccidiostatiques et autres substances analogues, et les additifs |
sporenelementen koper en selenium uitsluitend leveren : | vitamines A et D et les oligo-éléments cuivre et sélénium : |
1° aan inrichtingen die erkend zijn voor het in de handel brengen van | 1° qu'à des établissements agréés pour la mise sur le marché |
toevoegingsmiddelen of voor de productie van voormengsels; | d'additifs ou pour la fabrication de prémélanges; |
2° in de vorm van voormengsels, aan inrichtingen die erkend zijn voor | 2° sous forme de prémélanges, qu'à des établissements agréés pour la |
het in de handel brengen van voormengsels of voor de productie van | mise sur le marché de prémélanges ou pour la fabrication de d'aliments |
mengvoeders. | composés. |
In afwijking op de bepalingen van punt 2 is het toegestaan dat de | Par dérogation aux dispositions du point 2, il est autorisé de fournir |
voormengsels van de vitaminen A en D en van de sporenelementen koper | des prémélanges de vitamines A et D et d'oligo-éléments cuivre et |
en selenium geleverd worden aan inrichtingen die over een toelating | sélénium à des établissements autorisés pour la fabrication des |
beschikken voor de productie van mengvoeders. | aliments composés. |
§ 2. In afwijking van § 1 mogen de erkende bedrijven de | § 2. Par dérogation au § 1er les établissements agréés peuvent fournir |
toevoegingsmiddelen vitaminen A en D en de sporenelementen koper en | les additifs vitamines A et D et les oligo-éléments cuivre et sélénium |
selenium leveren aan inrichtingen die over een toelating beschikken | aux établissements autorisés pour la fabrication des aliments composés |
voor de productie van mengvoeders voor gezelschapsdieren. | pour animaux familiers. |
§ 3. In afwijking van § 1 mogen de in § 1 bedoelde toevoegingsmiddelen | § 3. Par dérogation au § 1er les additifs visés au § 1er peuvent être |
in het laatste stadium van het in het verkeer brengen geleverd worden | délivrés au dernier stade de la mise en circulation aux établissements |
aan inrichtingen die over een erkenning of toelating beschikken voor | agréés ou autorisés pour la fabrication des aliments composés pour |
de productie van mengvoeders op voorwaarde dat : | autant : |
1° de toelating van het toevoegingsmiddel, voor een specifiek | 1° que l'autorisation de l'additif prévoie pour une préparation |
preparaat van het toevoegingsmiddel, voorziet in een rechtstreekse | spécifique de l'additif, une addition directe dans les aliments |
toevoeging in de mengvoeders; | composés; |
2° ter plaatse is nagegaan dat de fabrikant van mengvoeders over de | 2° qu'il ait été vérifié sur place que le fabricant d'aliments |
passende technologie beschikt om het betreffende toevoegingsmiddel | composés dispose de la technologie appropriée pour incorporer |
rechtstreeks aan het mengvoeder toe te voegen. | directement l'additif concerné à l'aliment composé. |
§ 4. De in § 1 bedoelde toevoegingsmiddelen mogen slechts in | § 4. Les additifs visés au § 1er ne peuvent être incorporés aux |
mengvoeders verwerkt worden indien zij vooraf bereid zijn in de vorm | aliments composés que s'ils ont été préparés préalablement, sous forme |
van voormengsels, door een daartoe erkende inrichting. » | de prémélanges comportant un support, par établissement agréés à cet |
Art. 8.De lijst van toevoegingsmiddelen zoals opgenomen in bijlage II |
effet. » Art. 8.La liste des additifs reprise à l'annexe II du même arrêté, |
van hetzelfde besluit wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage | est modifiée comme fixé dans l'annexe de cet arrêté. |
bij dit besluit. | |
Art. 9.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven : |
Art. 9.Dans le même arrêté les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 2, vervangen bij het ministerieel besluit van 26 juni 2003; | 1° l'article 2, remplacé par l'arrêté ministériel du 26 juni 2003; |
2° artikel 8, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 juni 2008; | 2° l'article 8, modifié par l'arrêt ministériel du 17 juin 2008; |
3° artikel 11; | 3° l'article 11; |
4° artikel 12, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juni 2003; | 4° l'article 12, modifié par l'arrêté ministériel du 26 mars 2003; |
5° artikel 14. | 5° l'article 14. |
Brussel, 28 juni 2011. | Bruxelles, le 28 juin 2011. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage | Annexe |
In Bijlage II van het ministerieel besluit van 12 februari 1999, | A l'annexe II de l'arrêté ministériel du 12 février 1999, modifié par |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 17 april 2000, 27 augustus | les arrêtés ministériels des 17 avril 2000, 27 août 2003 et 2 février |
2003 en 2 februari 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2004, les modifications suivantes sont apportées : |
1) de volgende rubrieken worden opgeheven : | 1) les rubriques suivantes sont abrogées : |
- A. Antibiotica; | - A. Antibiotiques; |
- J. Groeibevorderende stoffen; | - J. Facteurs de croissance; |
- N. Enzymen; | - N. Enzymes; |
- O. Micro-organismen; | - O. Micro-organismes; |
- P. Stoffen die complexen vormen met radionucleïden; | - P. Liants radionucléides; |
2) in de volgende rubrieken worden de bepalingen betreffende de | 2) dans les rubriques suivantes les dispositions relatives aux |
volgende toevoegingsmiddelen opgeheven : | additifs suivants sont abrogées : |
- in rubriek B. Oxidatietegengaande stoffen : E 303, E 308 en E 309; | - dans la rubrique B. Substances ayant un effet antioxigène : E 303, E 308 et E 309; |
- in rubriek D. Coccidiostatica en andere gelijkaardige stoffen : E | - dans la rubrique D. Coccidiostatiques et autres substances analogues |
750, E 751, E 752, E 754, E 755, E 756, E 757, E 758, E 760, E 761, E | : E 750, E 751, E 752, E 754, E 755, E 756, E 757, E 758, E 760, E |
762, E 763, E 765, E 766, E 768, E 769, E 770, E 771 en E 772; | 761, E 762, E 763, E 765, E 766, E 768, E 769, E 770, E 771 en E 772; |
- in rubriek E. Emulgatoren, stabilisatoren, verdikkingsmiddelen en | - dans la rubrique E. Agents émulsifiants, épaississants et gélifiants |
geleermiddelen : E 422, E 440, E 450b(i), E470, E 471, E 472 en E 490; | : E 422, E 440, E 450b(i), E470, E 471, E 472 en E 490; |
- in rubriek F. Kleurstoffen met inbegrip van pigmenten : II-11; | - dans la rubrique F. Matières colorantes, y compris les pigments : II-11; |
- in rubriek G. Conserveermiddelen : E 490; | - dans la rubrique G. Agents conservateurs : E 490; |
- in rubriek I. Sporenelementen : E 1, E 2, E 3, E 4, E 5 en E 6; | - dans la rubrique I. Oligo-éléments : E 1, E 2, E 3, E 4, E 5 et E 6; |
- in rubriek L. Bindmiddelen, verdunningsmiddelen, stollingsmiddelen : | - dans la rubrique L. Agents liants, antimottants et coagulants : E |
E 470, E 516 en 3; | 470, E 516 et 3; |
- in rubriek M. Zuurtegraadregelaars : E 170, E 339(i), E 339(ii), E | - dans la rubrique M. Régulateurs d'acidité : E 170, E 339(i), E |
339(iii), E 341(i), E 341(ii), E 450(a)(iii), E 450(b)(i), E 500(i), E | 339(ii), E 339(iii), E 341(i), E 341(ii), E 450(a)(iii), E 450(b)(i), |
500(ii) en E 540; | E 500(i), E 500(ii) en E 540; |
3) in rubriek D. Coccidiostatica en andere gelijkaardige stoffen, | 3) dans la rubrique D. Coccidiostatiques et autres substances |
wordt bij E 764 de rij die de bepalingen van de diersoort of categorie | analogues, sous l'additif E 764 la ligne contenant les dispositions |
« Opfokleghennen » omvat, geschrapt; | relatives à l'espèce animale ou catégorie d'animaux « Poulettes |
4)in rubriek H. Vitaminen, provitaminen en stoffen met een | destinées à la ponte » est supprimée; |
gelijkaardige werking, die chemisch duidelijk omschreven zijn, wordt | 4) dans la rubrique H. Vitamines, provitamines et substances à effet |
in de onderste rij de vermelding « Alle substanties in de groep | analogue chimiquement bien définies, à la dernière ligne, la mention « |
behalve vitamine A en D » vervangen door « Alle substanties in de | Toutes les substances du groupe à l'exception des vitamines A et D » |
est remplacé par « Toutes les substances du groupe à l'exception des | |
groep behalve vitamine A, D en E »; | vitamines A, D et E »; |
5) worden de als volgt luidende rubrieken Q. en R. ingevoegd : « Benaming van de groepen van producten Benaming van het product Scheikundige benaming van het product of vermelding van het micro-organisme Voedings- substraat (eventuele specificaties) Gegevens met betrekking tot de samenstelling van het product Diersoorten Speciale voorzieningen Q. Categorie « nutritionele toevoegingsmiddelen Functionele groep : ureum en zijn derivaten 2.1. Ureum en zijn derivaten 2.1.1. Ureum, technisch zuiver | 5) sont insérées les rubriques Q. et R. rédigées comme suit : « Dénomination des groupes de produits Dénomination du produit Désignation chimique du produit ou identité du micro-organisme Substrat de culture (spécifications éventuelles) Caractéristiques de composition du produit Espèce animale Dispositions particulières Q. Catégorie : additifs nutritionnels Groupe fonctionnel: urée et ses dérivés 2.1. Urée et ses dérivés 2.1.1. Urée techniquement pure |
CO(NH2)2 | CO(NH2)2 |
- | - |
Ureum : min. 97 % | Urée : min. 97 % |
Herkauwers vanaf het begin van het herkauwen | Ruminants dès le début de la rumination |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « ureum », « biuret », « ureumfosfaat », « | - la mention : « Urée », « Biuret », « Phosphate d'urée », « Diurédo- |
isobutylideen-diureum », al naar gelang het geval; | isobutane », selon le cas ; |
- stikstofgehalte; bovendien bij product 2.1.3. het fosforgehalte; | - Azote exprimé - Phosphore pour le produit 2.1.3. |
- diersoort of diercategorie. | - Espèce animale ou catégorie d'animaux Déclarations à porter sur |
Verklaringen op het etiket of op de verpakkingen van het mengvoeder : | l'étiquette ou l'emballage des aliments composés: |
- de vermelding : « ureum », « biuret », « ureumfosfaat », « | - la mention : « Urée », « Biuret », « Phosphate d'urée », « |
isobutylideen-diureum », al naar gelang het geval; | Diurédo-isobutane », selon les cas ; |
- aandeel van het product in het mengvoeder; | - taux d'incorporation du produit dans l'aliment |
- gehalte aan proteïnevrije stikstofverbindingen, uitgedrukt in ruw | - apport d'azote non protéique, exprimé en protéine brute (pourcentage |
eiwit (in % totaal ruw eiwit); | de la protéine brute totale) |
- aanduiding in de gebruiksaanwijzing van het totaalgehalte aan | - indication dans le mode d'emploi de la teneur totale en azote non |
proteïnevrije stikstof dat al naar gelang van de diersoort of | protéique à ne pas dépasser dans la ration journalière, selon l'espèce |
categorie in het dagelijkse rantsoen niet mag worden overschreden. | animale ou la catégorie d'animaux |
2.1.2. Biuret, technisch zuiver | 2.1.2. Biuret techniquement pur |
(CONH2)2-NH | (CONH2)2-NH |
- | - |
Biuret : min. 97 % | Biuret : min. 97 % |
Herkauwers vanaf het begin van het herkauwen | Ruminants dès le début de la rumination |
2.1.3. Ureumfosfaat, technisch zuiver | 2.1.3. Phosphate d'urée techniquement pur |
CO(NH2)2.H3PO4 | CO(NH2)2.H3PO4 |
- | - |
Stikstof : min. 16,5 % | Azote : min. 16,5 % |
Fosfor : min. 18 % | Phosphore : min. 18 % |
Herkauwers vanaf het begin van het herkauwen | Ruminants dès le début de la rumination |
2.1.4. Isobutylideen diureum, technisch zuiver | 2.1.4. Diurédo-isobutane techniquement pur |
(CH3)2-(CH)2-(NHCONH2)2 | (CH3)2-(CH)2-(NHCONH2)2 |
- | - |
Stikstof : min. 35 % | Azote : min. 30 % |
Isobutyraldehyde : min. 35 % | Aldéhyde isobutyrique : min. 35 % |
Herkauwers vanaf het begin van het herkauwen | Ruminants dès le début de la rumination |
R. Categorie : nutritionele toevoegingsmiddelen Functionele groep : | R. Catégorie : additifs nutritionnels |
aminozuren, zouten en analogen daarvan | Groupe fonctionnel: acides aminés, leurs sels et produits analogues |
3.1. Methionine | 3.1. Méthionine |
3.1.1. DL-Methionine, technisch zuiver | 3.1.1. DL-méthionine, techniquement pure |
CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COOH | CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COOH |
- | - |
DL-methionine : min. 98 % | DL-méthionine : min. 98 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « DL-methionine » | - la mention « DL-méthionine » |
- het gehalte aan DL-methionine - het vochtgehalte | - teneur en DL-méthionine |
- de diersoort of categorie - erkenningsnummer van de | - teneur en humidité |
verantwoordelijke | - le numéro d'agrément |
3.1.2. N-Hydroxy-methyl-DL-methionine-calciumdihydraat, technisch | 3.1.2. Sel calcique, dihydraté, de la N-hydroxyméthyl-DL-méthionine, |
zuiver | techniquement pur |
[CH3S(CH2)2-CH(NH-CH2OH)-COO]2Ca.2H20 | [CH3S-(CH2)2-CH(NH-CH2OH)-COO]2Ca.2H20 |
- | - |
DL-methionine : min. 67 % | DL-méthionine : min. 67 % |
Formaldehyde : max. 14 % | Formaldéhyde : max. 14 % |
Calcium : min. 9 % | Calcium : min. 9 % |
Herkauwers vanaf het begin van het herkauwen | Ruminants dès le début de la rumination |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « N-Hydroxymethyl-DL-methionine-calciumdihydraat » | - la mention « Sel calcique, dihydraté, de la N-hydroxyméthyl-DL-méthionine » |
- het gehalte aan DL-methionine - het vochtgehalte | - teneur en DL-méthionine |
- de diersoort of categorie | - teneur en humidité |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - espèce animale ou catégorie d'animaux - le numéro d'agrément |
3.1.3. Zink-methionine, | 3.1.3. Méthionine-zinc, |
technisch zuiver | techniquement pure, |
destinée exclusivement aux ruminants | |
[CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COO]2Zn | [CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COO]2-Zn |
- | - |
DL-methionine : min 80 % | DL-méthionine : min 80 % |
Zn : max. 18,5 % | Zinc : max. 18,5 % |
Herkauwers vanaf het begin van het herkauwen | Ruminants dès le début de la rumination |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « Zink-methionine » | - la mention « Méthionine-zinc » |
- het gehalte aan DL-methionine - het vochtgehalte | - teneur en DL-méthionine |
- de diersoort of categorie | - teneur en humidité |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - espèce animale ou catégorie d'animaux - le numéro d'agrément |
3.1.4. Vloeibaar concentraat van DL-methionine-natrium, technisch zuiver | 3.1.4. Concentré liquide de DL-méthionine-sodium techniquement pur |
[CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COO]Na | [CH3S(CH2)2- CH(NH2)-COO]Na |
- | - |
DL-methionine : min. 40 % | DL-méthionine : min. 40 % |
Natrium : min. 6,2 % | Sodium : min. 6,2 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « vloeibaar concentraat van DL-methionine-natrium » | - la mention « Concentré liquide de DL-méthionine-sodium » |
- gehalte aan DL-methionine | - teneur en DL-méthionine |
- het vochtgehalte | - teneur en humidité |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - le numéro d'agrément |
3.1.5. DL-methionine, | 3.1.5. DL-méthionine, |
technisch zuiver, beschermd met copolymeer | techniquement pure, |
vinylpyridine/styreen | protégée avec le copolymère vinylpyridine/styrène |
CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COOH | CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COOH |
- | - |
DL-methionine : min. 65 % | DL-méthionine : min. 65 % |
Copolymeer vinylpyridine/ styreen : max. 3 % | Copolymère de vinylpyridine/ styrène: max. 3 % |
Melkkoeien | Vaches laitières |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « methionine, beschermd met het copolymeer | - la mention « DL-méthionine avec le copolymère vinylpyridine/ styrène » |
vinylpyridine/styreen » | - teneur en DL-méthionine |
- het gehalte aan DL-methionine | - teneur en humidité |
- vochtgehalte | - espèce animale |
- de diersoort - erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - le numéro d'agrément |
3.2. Lysine | 3.2. Lysine |
L-lysine technisch zuiver | 3.2.1. L-lysine techniquement pure |
NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH | NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH |
- | - |
L-lysine : min. 98 % | L-lysine : min. 98 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « L-lysine » | - la mention « L-lysine » |
- gehalte aan lysine - vochtgehalte | - teneur en L-Lysine |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - teneur en humidité - le numéro d'agrément |
3.2.2. Vloeibaar concentraat van L-lysine (base) | 3.2.2. Concentré liquide de L-lysine (base) |
NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH | NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH |
Sacharose, melasse, zetmeelhoudende producten en hydrolyseproducten daarvan | saccharose, mélasse, produits amylacés et leurs hydrolysats |
L-lysine : min. 50 % | L-lysine : min. 50 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « Vloeibaar concentraat van L-lysine » | - la mention « Concentré liquide de L-lysine » |
- gehalte aan lysine - vochtgehalte | - teneur en L-Lysine |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - teneur en humidité - le numéro d'agrément |
3.2.3. L-Lysine-mono-hydrochloride, technisch zuiver | 3.2.3. Monochorhydrate de L-lysine techniquement pur |
NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH.HCl | NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH.HCl |
- | - |
L-lysine : min. 78 % | L-lysine : min. 78 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « L-Lysine-monohydrochloride » | - la mention « Monochorhydrate de L-lysine » |
- gehalte aan lysine - vochtgehalte | - teneur en L-Lysine |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - teneur en humidité - le numéro d'agrément |
3.2.4. Vloeibaar concentraat van L-lysine-monohydrochloride | 3.2.4. Concentré liquide de monochlorhydrate de L-lysine |
L-lysine NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH.HCl | L-lysine NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH.HCl |
Sacharose, melasse, zetmeelhoudende producten en hydrolysepro-ducten | saccharose, mélasse, produits amylacés et leurs hydrolysats |
L-lysine : min. 22,4 % | L-lysine : min. 22,4 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « Vloeibaar concentraat van | - la mention « Concentré liquide de monochlorhydrate de L-lysine » |
L-lysine-monohydrochloride » | - teneur en L-Lysine |
- gehalte aan lysine - vochtgehalte | - teneur en humidité |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - le numéro d'agrément |
3.2.5. L-Lysinesulfaat, verkregen door gisting met Corynebacterium | 3.2.5. Sulfate de L-lysine avec ses coproduits de fermentation par |
glutamicum en de bijproducten daarvan | Corynebacterium glutamicum |
[NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH]2.H2SO4 | [NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH]2.H2SO4 |
Suikerstroop, melasse, granen, zetmeelhoudende producten en | sirop de sucre, mélasse, céréales, produits amylacés et leurs |
hydrolyseproducten daarvan | hydrolysats |
L-lysine : min. 40 % | L-lysine : min. 40 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « L-lysinesulfaat en de bijproducten ervan, | - la mention « Sulfate de L-lysine avec ses coproduits de fermentation |
verkregen door gisting » - gehalte aan lysine - vochtgehalte | » - teneur en L-Lysine - teneur en humidité |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - le numéro d'agrément |
3.2.6. L-Lysinefosfaat en zijn nevenproducten bereid door fermentatie | 3.2.6. Phosphate de L-lysine avec ses coproduits obtenus par |
met Brevibacterium Lactofermentum stam NRRL B-11 470 | fermentation par Brevibacterium lactofermentum souche NRRL B 11470 |
[NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH].H3PO4 | [NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH].H3PO4 |
Sacharose, ammoniak en oplosbare bestanddelen van vis | saccharose, ammoniaque et solubles de poisson |
L-lysine : min. 35 % | L-lysine : min. 35 % |
Fosfor : min. 4,3 % | Phosphore : min. 4,3 % |
- Pluimvee | - volailles |
- Varkens | - porcs |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « L-lysinefosfaat met de nevenproducten van de | - la mention « Phosphate de L-lysine avec ses coproduits de |
fermentatie ervan » | fermentation » |
- gehalte aan L-lysine - vochtgehalte | - teneur en L-Lysine |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - teneur en humidité - le numéro d'agrément |
3.2.7. Mengsel van : L-lysine-monochloorhydraat, technisch zuiver, en | 3.2.7. Mélanges de L-lysine monochlor-hydrate, techniquement pure, et |
DL-methionine, | |
technisch zuiver, beschermd met copolymeer | de DL-méthionine, techniquement pure, |
vinylpyridine/styreen | protégés avec le copolymère vinylpyridine/styrène |
NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH-HCL | NH2-(CH2)4-CH(NH2)-COOH-HCL |
en | et |
CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COOH | CH3S(CH2)2-CH(NH2)-COOH |
- | - |
L-lysine + DL-methionine : min. 50 % (waarvan DL-methionine : min. 15 | L-lysine + DL-méthionine : min. 50 % (dont DL-méthionine min. 15 %) |
%) | Copolymère vinylpyridine/ |
Copolymeer vinylpyridine/ styreen : max. 3 % | styrène : max. 3 % |
Melkkoeien | Vaches laitières |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « Mengsel van L-lysine-monochloorhydraat en | - la mention « Mélanges de L-lysine monochlorhydrate et de DL- |
DL-methionine, beschermd met copolymeer vinylpyridine/styreen » | méthionine protégés avec le copolymère vinylpyridine/styrène » |
- het gehalte aan L-lysine en DL-methionine | - teneur en L-lysine |
- vochtgehalte - de diersoort | - teneur en DL-méthionine |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - teneur en humidité - espèce animale ou catégorie d'animaux |
- le numéro d'agrément | |
3.3. Threonine | 3.3. Thréonine |
3.3.1. L-threonine, technisch zuiver | 3.3.1. L-thréonine techniquement pure |
CH3-CH(OH)-CH(NH2)-COOH | CH3-CH(OH)-CH(NH2)-COOH |
- | - |
L-Threonine : min. 98 % | L-thréonine : min. 98 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « L-threonine » | - la mention « L-thréonine » |
- L-threoninegehalte - vochtgehalte | - teneur en L-thréonine |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - teneur en humidité - le numéro d'agrément |
3.4. Tryptofaan | 3.4. Tryptophane |
3.4.1. L-tryptofaan technisch zuiver | 3.4.1. L-tryptophane techniquement pur |
(C8H5NH)-CH2-CH(NH2)-COOH | (C8H5NH)-CH2-CH(NH2)-COOH |
- | - |
L-tryptofaan : min. 98 % | L-tryptophane : min. 98 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « L-Tryptofaan » | la mention « L-tryptophane » |
- L-tryptofaangehalte - vochtgehalte | - teneur en L-tryptophane |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - teneur en humidité - le numéro d'agrément |
3.4.2. DL-tryptofaan, technisch zuiver | 3.4.2. DL-tryptophane techniquement pur |
(C8H5NH)-CH2-CH(NH2)-COOH | (C8H5NH)-CH2-CH(NH2)-COOH |
- | - |
DL-tryptofaan : min. 98 % | DL-tryptophane : min. 98 % |
Alle diersoorten | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de vermelding : « DL-Tryptofaan » | la mention « DL-tryptophane » |
- DL-tryptofaangehalte | - teneur en DL-tryptophane |
- vochtgehalte | - teneur en humidité |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke | - le numéro d'agrément |
4.1. Methionine-analogen | 4.1. Analogue hydroxylé de la méthionine |
4.1.1. DL-2-hydroxy-4-methylmercaptoboterzuur | 4.1.1. Acide DL-2-hydroxy-4-méthyl-mercaptobutyrique |
CH3S(CH2)2-CH(OH)-COOH | CH3S(CH2)2-CH(OH)-COOH |
- | - |
Totaal zuren : min.85 % | Acides totaux : min. 85 % |
Monomeerzuur : min. 65 % | Acide monomère : min. 65 % |
Alle dieren | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de benaming overeenkomstig kolom 2 | - La dénomination suivant la colonne 2 |
- het gehalte aan monomeerzuur | - teneur en acide monomère |
- het totale gehalte aan zuren | - teneur en acides totaux |
- vochtgehalte | - teneur en humidité |
- diersoort | - Espèce animale ou catégorie d'animaux |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke Verklaringen op het etiket | - le numéro d'agrément |
of op de verpakking van het mengvoeders : | Déclaration à porter sur l'étiquette des aliments composés : |
- de benaming overeenkomstig kolom 2 | - la dénomination suivant la colonne 2 |
- het gehalte aan monomeerzuur - het totale gehalte aan zuren | - teneur en acide monomère - teneur en acides totaux |
- gehalte van het product in het mengvoeder | - taux d'incorporation de produit dans l'aliment composé |
4.1.2. Calciumzout van het hydroxy-analoog van methionine | 4.1.2. Sel calcique de l'analogue hydroxylé de la méthionine |
[CH3-S-(CH2)2-CH(OH)-COO)2Ca | [CH3-S-(CH2)2-CH(OH)-COO)2Ca |
- | - |
Monomeerzuur : min. 83 % | Acide monomère : min. 83 % |
Calcium : min. 12 % | Calcium : min. 12 % |
Alle dieren | Toutes les espèces animales |
Verklaringen op het etiket of op de verpakking van het product : | Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit : |
- de benaming overeenkomstig kolom 2 | - La dénomination suivant la colonne 2 |
- het gehalte aan monomeerzuur | - teneur en acide monomère |
- vochtgehalte | - teneur en humidité |
- diersoort | - espèce animale ou catégorie d'animaux |
- erkenningsnummer van de verantwoordelijke Verklaringen op het etiket | - le numéro d'agrément |
of op de verpakking van het mengvoeders : | Déclaration à porter sur l'étiquette des aliments composés : |
- de benaming overeenkomstig kolom 2 | - la dénomination suivant la colonne 2 |
- teneur en acide monomère | |
- het gehalte aan monomeerzuur - gehalte van het product in het mengvoeder | - taux d'incorporation de produit dans l'aliment composé |
4.1.3. Isopropylester van het hydroxy-analoog van methionine CH3-S-(CH2)2-CH(OH)-COO-CH-(CH3)2 - - Monomeeresters : minstens 90 % - Vochtgehalte : hoogstens 1 % Melkkoeien Verplichte vermelding op het etiket of de verpakking van het product : - isopropylester van 2-hydroxy-4-methylthiobutaanzuur Verplichte vermeldingen op het etiket of de verpakking van het mengvoeder : - methionine-analoog : isopropylester van 2-hydroxy-4-methylthiobutaanzuur - procentueel aandeel van het methionine-analoog in het voeder » Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 juni 2011 tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren. De Minister van Landbouw, | 4.1.3. Ester isopropy-lique de l'hydroxy-analogue de la méthionine CH3-S-(CH2)2-CH(OH)-COO-CH-(CH3)2 - - Taux minimal d'esters monomers: 90% - Taux maximal d'humidité: 1% Vaches laitières Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage du produit: - ester isopropylique de l'acide 2-hydroxy-4-méthylthiobutanoïque Déclarations à porter sur l'étiquette ou l'emballage des aliments composés: - analogue de la méthionine: ester isopropylique de l'acide 2- hydroxy-4-méthylthiobutanoïque - taux d'analogue de la méthionine incorporé dans les aliments pour animaux » Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 juin 2011 modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux. Le Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |