← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 JUNI 2010. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Dottenijs (Moeskroen) De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 JUIN 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies (Mouscron) Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op | Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9; |
artikel 9; Overwegende dat het openbaar nut de aanleg van het rond-punt van de | Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser le giratoire de |
Preachesdreef te Dottenijs vordert ter beveiliging van de toegang tot | la drève des Préaches à Dottignies afin de sécuriser l'accès à la zone |
het sportcomplex Futurosport en tot de nieuwe kavels van de Barrière | sportive Futurosport et aux nouveaux lotissements de la Barrière |
Leclercq; | Leclercq; |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, | Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
Besluit : | Arrête : |
Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de | |
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la |
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de aanleg van het | réalisation d'un carrefour giratoire de la drève des Préaches à |
rond-punt van de Preachesdreef te Dottenijs (grondgebied van de stad | Dottignies sur le territoire de la ville de Mouscron, figurés par une |
Moeskroen), in het geel ingekleurd op bijgaand plan nr. HN58.A1-40/1 | teinte jaune au plan n° HN58.A1-40/1 ci-annexé, visé par le Ministre |
dat getekend is door de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | des Travaux publis, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed en wijzigingen | la Forêt et du Patrimoine, rectificatif du plan n° HN58.A1-40 annexé à |
aanbrengt in het bij het ministerieel besluit van 7 april 2009 | l'arrêté ministériel du 7 avril 2009. |
gevoegde plan nr. HN58.A1-40. | |
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovengenoemde | |
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
Namen, 28 juni 2010. | Namur, le 28 juin 2010. |
B. LUTGEN INNEMINGSTABEL Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. | B. LUTGEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
3 | 3 |
S/4 | S/4 |
n.g. | n.c. |
Domein van de stad Moeskroen | Domaine de la ville de Mouscron |
Weg | Route |
00 | 00 |
10 | 10 |
23 | 23 |
Het plan nr. HN58.A1-40/1 ligt ter inzage bij de Directie Wegen | Le plan n° HN58.A1-40/1 peut être consulté auprès de la Direction des |
Bergen, rue du Joncquois 118, te 7000 Mons. | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |