Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/07/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
28 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 28 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Gelet op de gecoördineerde wetten betreffende de politie over het Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
wegverkeer van 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; le 16 mars 1968, article 1er, alinéa 1er ;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de
inschrijving van voertuigen, artikel 21; véhicules, article 21;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de Vu l' arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à
inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten l'immatriculation de véhicules, modifié par les arrêtés ministériels
van 28 december 2004, 19 december 2005, 19 december 2007, 8 oktober du 28 décembre 2004, 19 décembre 2007, 8 octobre 2010, 7 mai 2013, 30
2010, 7 mei 2013, 30 augustus 2013, 23 maart 2014, 28 maart 2014, 30 août 2013, 23 mars 2014, 28 mars 2014, 30 septembre 2014, 18 novembre
september 2014, 18 november 2015 en 19 februari 2016; 2015 et 19 février 2016 ;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté ;
Gelet op het advies 59.561/4 van de Raad van State, gegeven op 6 juli Vu l'avis 59.561/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2016 en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 15/1 van het ministerieel besluit van 23 juli

Article 1er.A l'article 15/1 de l'arrêté ministériel du 23 juillet

2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, ingevoegd bij 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, inséré par l'arrêté
ministerieel besluit van 23 maart 2014, worden de volgende wijzigingen ministériel du 23 mars 2014, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De kentekenplaten voor bromfietsen en lichte vierwielers zijn « § 2. Les marques d'immatriculation des cyclomoteurs et des
100 millimeter breed en 120 mm hoog. De boord is 5 millimeter breed. quadricycles légers ont une largeur de 100 millimètres et une hauteur
Het opschrift, de stempel en de boord zijn in een reliëf van minimaal de 120 millimètres. Le liseré a une largeur de 5 millimètres.
L'inscription, le sceau et le liseré sont en relief d'un millimètre au
1 millimeter ten opzichte van de grond van de kentekenplaat. moins par rapport au fond de la marque d'immatriculation.
Het opschrift bestaat uit rechte, genormaliseerde, schrifttekens L'inscription se compose de caractères droits, normalisés dont la
waarvan de vorm en de afmetingen bepaald worden in bijlage 2bis. forme et les dimensions sont définies à l'annexe 2bis.
Het Europees symbool bevat een blauwe rechthoekige zone waarvan de Le symbole européen contient une zone rectangulaire bleue dont les
linker- en de onderzijde respectievelijk op 8 millimeter liggen van de côtés gauche et inférieur sont situés respectivement à 8 millimètres
linkerboord en 12 millimeter van de onderste boord van de du liseré gauche et à 12 millimètres du liseré inférieur de la marque
kentekenplaat. d'immatriculation.
Die blauwe zone is 33 millimeter hoog en 18 millimeter breed en Cette zone bleue a une hauteur de 33 millimètres et une largeur de 18
vertoont onderaan een witte letter " B " als onderscheidingsteken van millimètres et présente vers le bas une lettre " B " blanche comme
het land, met daarboven een kring van twaalf vijfpuntige, witte signe distinctif du pays, surmontée d'un cercle de douze étoiles
sterren. Grond, sterren en het onderscheidingsteken van het land zijn blanches à cinq branches. Le fond, les étoiles et le signe distinctif
retroflecterend. du pays sont rétro-réfléchissants.
De reliëfstempel is ovaal van vorm en bevat de gestileerde letters "C" Le sceau en relief a une forme ovale, contient les lettres stylisées
en "V". Hij is 16 millimeter hoog en 9 millimeter breed.". "C" et "V". Il a une hauteur de 16 millimètres et une largeur de 9

Art. 2.In artikel 15/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

millimètres. »

Art. 2.A l'article 15/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 23 maart 2014, worden de volgende wijzigingen ministériel du 23 mars 2014, les modifications suivantes sont
aangebracht: apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 1° paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Voor bromfietsen bestaat het opschrift uit de (index)letter "S" « § 2. Pour les cyclomoteurs, l'inscription se compose de la lettre
gevolgd door hetzij een groep van drie letters boven een groep van (index) "S" suivie de soit un groupe de trois lettres au-dessus d'un
drie cijfers, hetzij een groep van drie cijfers boven een groep van groupe de trois chiffres, soit un groupe de trois chiffres au-dessus
drie letters. De letterreeksen beginnen met de letter "A" voor de d'un groupe de trois lettres. Les séries de lettres commencent par la
bromfietsen van klasse A, met de letter "B" voor de bromfietsen van lettre "A" pour les cyclomoteurs de classe A, par la lettre "B" pour
klasse B en met de letter "P" voor een "speed pedelec" als bedoeld in les cyclomoteurs de classe B et par la lettre "P" pour un « speed
artikel 2.17, 3) van het koninklijk besluit van 1 december 1975 pedelec » visé à article 2.17, 3) de l'arrêté royal modifiant l'arrêté
houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de
het gebruik van de openbare weg. la circulation routière et de l'usage de la voie publique.
Voor lichte vierwielers bestaat het opschrift uit de (index)letter "S" Pour les quadricycles légers, l'inscription se compose de la lettre
gevolgd door hetzij een groep van drie letters boven een groep van (index) " S " suivie de soit un groupe de trois lettres au-dessus d'un
drie cijfers, hetzij een groep van drie cijfers boven een groep van groupe de trois chiffres soit un groupe de trois chiffres au-dessus
drie letters. De letterreeksen beginnen met de letter "U" " ; d'un groupe de trois lettres. Les séries de lettres commencent par la lettre " U " » ;
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 2° paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Kentekenplaten waarvan het opschrift aanvangt met de « § 3. Les marques d'immatriculation dont l'inscription commence avec
(index)letter "O", worden toegekend bij de inschrijving of la lettre (index) "O" suivie d'un tiret, sont délivrées lors de
herinschrijving van de voertuigen vermeld in artikel 2, § 2, 1°, van l'immatriculation ou de la réimmatriculation des véhicules automobiles
het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement visés à l'article 2, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974
op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles
aanhangwagens moeten voldoen. doivent répondre les cyclomoteurs, les motocyclettes ainsi que leurs
Voor bromfietsen beginnen de letterreeksen met de letter S gevolgd remorques. Pour les cyclomoteurs, les séries de lettres commencent avec la lettre
door de letter "A" voor de bromfietsen van klasse A, met de letter "B" S suivie de la lettre "A" pour les cyclomoteurs de classe A, de la
voor de bromfietsen van klasse B en met de letter "P" voor een "speed lettre "B" pour les cyclomoteurs de classe B et par la lettre "P" pour
pedelec" als bedoeld in artikel 2.17, 3) van het koninklijk besluit un « speed pedelec » visé à article 2.17, 3) de l'arrêté royal
van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la
voie publique.
Voor lichte vierwielers beginnen de letterreeksen met de letters Pour les quadricycles légers, les séries de lettres commencent par les
"SU""; lettres "SU" ».
3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : 3° paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Kentekenplaten waarvan het opschrift aanvangt met de « § 4. Les marques d'immatriculation dont l'inscription commence avec
(index)letter "T", worden toegekend bij de inschrijving of la lettre (index) "T" suivie d'un tiret, sont délivrées lors de
herinschrijving van voertuigen die aangewend worden hetzij voor een l'immatriculation ou de la réimmatriculation de véhicules affectés
vergunde taxidienst, hetzij uitsluitend voor verhuring met bestuurder. soit à un service de taxis autorisé, soit exclusivement à la location avec chauffeur.
Zodra het voertuig niet langer voldoet aan de in het voorgaande lid Dès que le véhicule ne satisfait plus aux conditions stipulées à
l'alinéa précédent, la marque d'immatriculation doit être rendue dans
bedoelde voorwaarde, dient de kentekenplaat binnen 8 dagen ingeleverd les 8 jours à la direction responsable pour l'immatriculation des
te worden bij de directie verantwoordelijk voor de inschrijving van véhicules auprès de la Direction générale Transport routier et
voertuigen bij het Directoraat-generaal Wegverkeer en
Verkeersveiligheid. Sécurité routière.
Voor de categorie vergunde taxidienst bestaat de letterreeks uit de Pour la catégorie service de taxis autorisé, la série de lettres se
letters "XSA" voor de bromfietsen van klasse A, uit de letters "XSB" compose des lettres "XSA" pour les cyclomoteurs de classe A, des
voor de bromfietsen van klasse B en uit de letters "XSP" voor een lettres "XSB" pour les cyclomoteurs de classe B et des lettres "XSP"
"speed pedelec" als bedoeld in artikel 2.17, 3) van het koninklijk pour un « speed pedelec » visé à article 2.17, 3) de l'arrêté royal
besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement
van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la
Voor lichte vierwielers bestaat de letterreeks uit de letters "XSU", voie publique. Pour les quadricycles légers, la série de lettres se compose des
"XSY" of "XSZ". lettres "XSU", "XSY" ou "XSZ".
Voor de categorie verhuring met bestuurder bestaat de letterreeks uit Pour la catégorie location avec chauffeur, la série de lettres se
de letters "LSA" voor de bromfietsen van klasse A, uit de letters compose des lettres "LSA" pour les cyclomoteurs de classe A, des
"LSB" voor de bromfietsen van klasse B en uit de letters "LSP" voor lettres "LSB" pour les cyclomoteurs de classe B et des et des lettres
een "speed pedelec" als bedoeld in artikel 2.17, 3) van het koninklijk "LSP" pour un « speed pedelec » visé à article 2.17, 3) de l'arrêté
besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement
van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg. général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la
Voor lichte vierwielers bestaat de letterreeks uit de letters "LSU", voie publique. Pour les quadricycles légers, la série de lettres se compose des
"LSY" of "LSZ". lettres "LSU", "LSY" ou "LSZ".

Art. 3.In artikel 15/3/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 3.A l'article 15/3/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 23 maart 2014, worden de volgende wijzigingen ministériel du 23 mars 2014, sont apportées les modifications
aangebacht: suivantes :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De tijdelijke kentekenplaten van korte duur hebben een « § 1er. Les marques d'immatriculation temporaires de courte durée ont
verkeersrode grond (RAL 3020). Opschrift en boord zijn wit. un fond rouge (RAL 3020). L'inscription et le liseré sont blancs.
Voor bromfietsen bestaat het opschrift uit een groep van twee letters Pour les cyclomoteurs, l'inscription est composée de deux lettres
gevolgd door de laatste twee cijfers van een jaartal, boven een groep suivies des deux derniers chiffres du millésime, au-dessus d'un groupe
van drie letters. De tweede letterreeks begint met de letter "A" voor de trois lettres. La deuxième série de lettres commence avec la lettre
de bromfietsen van klasse A, met de letter "B" voor de bromfietsen van "A" pour les cyclomoteurs de classe A, avec la lettre "B" pour les
klasse B en met de letter "P" voor een "speed pedelec" als bedoeld in cyclomoteurs de classe B et par la lettre "P" pour un « speed pedelec
artikel 2.17, 3) van het koninklijk besluit van 1 december 1975 » visé à article 2.17, 3) de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal
houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la
het gebruik van de openbare weg. circulation routière et de l'usage de la voie publique.
Voor lichte vierwielers bestaat het opschrift uit een groep van twee Pour les quadricycles légers, l'inscription se compose d'un groupe de
letters gevolgd door de laatste twee cijfers van een jaartal, boven deux lettres suivi des deux derniers chiffres du millésime au-dessus
een tweede groep van drie letters. De tweede letterreeks begint met de de trois lettres. La deuxième série de lettres commence avec la lettre
letter "U"." "U". »
2° in paragraaf 2 worden de woorden "onderste vignet en de dag op het 2° dans le paragraphe 2 les mots « inférieure et le jour sur la
bovenste" vervangen door de woorden "rechtse vignet en de dag op het vignette supérieure » sont remplacés par les mots « de droit et le
linkse". jour sur la vignette de gauche ».

Art. 4.Artikel 15/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij ministerieel

Art. 4.L'article 15/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel

besluit van 23 maart 2014, wordt vervangen als volgt : du 23 mars 2014, est remplacé par ce qui suit :
" 15/4. De "CD" -kentekenplaat heeft een witte grond. Opschrift en « 15/4. La marque d'immatriculation "CD" a un fond blanc.
boord zijn robijnrood (RAL 3003) L'inscription et le liseré sont rouge rubis (RAL 3003).
Het opschrift bestaat uit een combinatie van de letters "CD" gevolgd L'inscription se compose d'une combinaison des lettres "CD" suivies
door de letters " SA" voor de bromfietsen van klasse A, de letters " des lettres "SA" pour les cyclomoteurs de classe A, les lettres "SB"
SB" voor de bromfietsen van klasse B, de letters " SP" voor een "speed pour les cyclomoteurs de classe B, les lettres " SP" pour un « speed
pedelec" en de letters " SU" voor lichte vierwielers, boven een groep pedelec » et les lettres "SU" pour les quadricycles légers, au-dessus
van drie cijfers". d'un groupe de trois chiffres ».

Art. 5.In artikel 15/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 5.A l'article 15/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 23 maart 2014, wordt paragraaf 1 vervangen ministériel du 23 mars 2014, le paragraphe 1 est remplacé par ce qui
als volgt: suit :
" § 1. De commerciële kentekenplaat heeft een witte grond. Opschrift « § 1. La marque d'immatriculation commerciale a un fond blanc.
en boord zijn mintgroen (RAL 6029). Het opschrift bestaat uit de L'inscription et le liseré sont vert menthe (RAL 6029). L'inscription
letter "S" gevolgd door hetzij een groep van drie letters boven een se compose de la lettre "S" suivie de soit un groupe de trois lettres
groep van drie cijfers, hetzij een groep van drie cijfers boven een au-dessus d'un groupe de trois chiffres, soit un groupe de trois
groep van drie letters." chiffres au-dessus d'un groupe de trois lettres. »

Art. 6.De bijlage 2bis als bedoeld in artikel 1 van dit besluit,

Art. 6.L'annexe 2bis visé à l'article 1 de cette arrêté, est établi

wordt vastgesteld volgens de als bijlage bij dit besluit gevoegde conformément au texte annexé au présent arrêté.
tekst.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le lendemain
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. de sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 28 juli 2016. Bruxelles, le 28 juillet 2016.
F. BELLOT F. BELLOT
Bijlage bij het ministerieel besluit van 28 juli 2016 tot wijziging Annexe de l'aarrêté ministériel du 28 juillet 2016 modifiant l'arrêté
van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen ministérieldu 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 juillet 2016
2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 modifiant l'arrêté ministérieldu 23 juillet 2001 relatif à
betreffende de inschrijving van voertuigen. l'immatriculation de véhicules.
Brussel, 28 juli 2016. Bruxelles, le 28 juillet 2016.
F. BELLOT F. BELLOT
^