Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/07/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
28 JULI 2006. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel 28 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des
van gefabriceerde tabak tabacs manufacturés
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié en dernier lieu par
bij de wet van 20 juli 2006 (2); la loi du 20 juillet 2006 (2);
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (3), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 april 2006 (4); l'arrêté ministériel du 17 avril 2006 (4);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5),
1973 (5), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989
juli 1989 (6) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); (6) et modifié par la loi du 4 août 1996 (7);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a
dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 17 april 2006, aan te passen overeenkomstig du 17 avril 2006, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté
de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1
augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs
en dit ten gevolge van de wijziging van het accijnstarief en de manufacturés, à la suite de la modification du taux d'accise et la
wijziging van de minimumfiscaliteit voor rooktabak van fijne snede modification de la fiscalité minimale pour le tabac à fumer destiné à
voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak en de rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer et l'insertion d'une
invoering van een minimumfiscaliteit voor sigaren, zoals opgenomen in fiscalité minimale pour les cigares, comme prévu dans la loi du 20
de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, dat ten gevolge juillet 2006 portant des dispositions diverses, qu'à la suite de
van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde demandes introduites par les opérateurs économiques, certaines classes
prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze de prix doivent être incorporées dans ledit tableau; que les signes
nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug fiscaux correspondant à ces nouvelles classes de prix doivent être mis
mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers le plus rapidement possible à la disposition des opérateurs
in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de économiques en tabacs manufacturés; que dans ces conditions, le
fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté
aangepast, sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 april modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 17 avril 2006, est
2006, wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Artikel 33, lid 1, c) van het ministerieel besluit van 1

Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er

augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 oktober 2005, wordt vervangen als volgt : août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 octobre 2005, est remplacé comme suit :
« c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en « c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et
andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés en poids net de 1,
van 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 of 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 ou 500
500 gram. » grammes. »

Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 oktober 2005, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 21 octobre 2005, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 3, 5, 25, 30,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir en poids

40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 of 500 gram bevatten. De net 1, 3, 5, 25, 30, 40, 50, 55, 100, 125, 150, 200, 220, 250, 300 ou
bepalingen van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de 500 grammes de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en
eerste alinea van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne ce qui concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au
snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak. » tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à

Art. 4.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994,

fumer. »

Art. 4.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié

het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 januari 2006, en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 janvier 2006, est
wordt vervangen als volgt : remplacé comme suit :
«

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge
onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés
bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au
de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits
volgt bepaald : :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 5.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het laatst gewijzigd tabacs manufacturés et modifié en dernier lieu par l'arrêté
bij het ministerieel besluit van 17 april 2006, worden de volgende ministériel du 17 avril 2006, les modifications suivantes doivent être
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in de belastingschaal « A. Sigaren » worden de volgende wijzigingen 1° dans le barème fiscal "A. Cigares", les modifications suivantes
aangebracht : doivent être apportées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in de belastingschaal « B. Sigaretten » worden de volgende nieuwe 2° dans le barème fiscal "B. Cigarettes", les classes de prix
prijsklassen ingevoegd : suivantes doivent être ajoutées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° de belastingschaal « C. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en 3° le barème fiscal "C. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes
andere soorten rooktabak », wordt vervangen door de volgende nieuwe et autres tabacs à fumer" est remplacé par le nouveau barème fiscal
belastingschaal : qui suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 7 augustus 2006.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 août 2006.

Brussel, 28 juli 2006. Bruxelles, le 28 juillet 2006.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006; (2) Moniteur belge du 28 juillet 2006;
(3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (3) Moniteur belge du 22 août 1994;
(4) Belgisch Staatsblad van 20 april 2006, derde editie; (4) Moniteur belge du 20 avril 2006, troisième édition;
(5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (5) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (6) Moniteur belge du 15 juillet 1989;
(7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (7) Moniteur belge du 20 août 1996.
^