← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 28 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément |
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | |
gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van | autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre |
verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie. - Officieuze | professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie. - |
coördinatie in het Duits | Coordination officieuse en langue allemande |
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de | allemande de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant les |
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à |
gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van | |
verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie (Belgisch Staatsblad | porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en |
van 18 februari 2009), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | oncologie (Moniteur belge du 18 février 2009), tel qu'il a été modifié |
- het ministerieel besluit van 8 september 2009 houdende wijziging van | successivement par : - l'arrêté ministériel du 8 septembre 2009 modifiant l'arrêté |
het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de | ministériel du 28 janvier 2009 fixant les critères d'agrément |
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | |
gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van | autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre |
verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie (Belgisch Staatsblad | professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie |
van 9 oktober 2009); | (Moniteur belge du 9 octobre 2009); |
- het ministerieel besluit van 29 april 2014 houdende wijziging van de | - l'arrêté ministériel du 29 avril 2014 modifiant les arrêtés |
ministeriële besluiten tot vaststelling van de criteria voor erkenning | ministériels fixant les critères d'agrément relatifs aux titres |
voor de bijzondere beroepstitels in de intensieve zorg en | professionnels particuliers d'infirmier spécialisé en soins intensifs |
spoedgevallenzorg, in de geriatrie, in de oncologie, en in de | et d'urgence, en gériatrie, en oncologie, et en pédiatrie et |
pediatrie en neonatologie, alsook de ministeriële besluiten tot | néonatologie, ainsi que les arrêtés ministériels fixant les critères |
vaststelling van de criteria voor erkenning voor de bijzondere | d'agrément relatifs aux qualifications professionnelles particulières |
beroepsbekwaamheden van verpleegkundige met een bijzondere | d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie, en |
deskundigheid in de geriatrie, in de diabetologie, in de geestelijke | |
gezondheidszorg en psychiatrie, en in de palliatieve zorg (Belgisch | diabétologie, en santé mentale et psychiatrie, et en soins palliatifs |
Staatsblad van 15 juli 2014). | (Moniteur belge du 15 juillet 2014). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |