| Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie | Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 28 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 28 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément |
| criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | |
| gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van | autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre |
| verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie | professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
| betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, het artikel | professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi |
| 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; | du 19 décembre 1990; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres |
| lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
| voor de beoefenaars van de verpleegkunde, het artikel 1, 6.; | |
| Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, gegeven | particulières pour les praticiens de l'art infirmier, l'article 1er, 6.; |
| op 16 oktober 2007; | Vu l'avis du Conseil national de l'Art infirmier, donné le 16 octobre |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 augustus 2008; | 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 août 2008; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 oktober 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 octobre 2008; |
| Gelet op advies nr. 45.580/3 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 45.580/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008, en |
| december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder de |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
| Erkenningscommissie : de Erkenningscommissie van de Nationale Raad | par la Commission d'agrément : la Commission d'agrément du Conseil |
| voor Verpleegkunde, zoals vermeld in artikel 21septiesdecies, § 1, | national de l'Art infirmier telle que mentionnée à l'article |
| tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | 21septiesdecies, § 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
| betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé. |
| HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning als | CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément d'infirmier |
| verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie | spécialisé en oncologie |
Art. 2.Wie erkend wenst te worden om de bijzondere beroepstitel van |
Art. 2.Toute personne désirant être agréée aux fins de porter le |
| verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie te dragen : | titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie : |
| - is houder van het diploma, de graad of de titel van gegradueerde | - est porteuse du diplôme, du grade ou du titre d'infirmier gradué, |
| verpleger, gegradueerde verpleegster of bachelor in de verpleegkunde, | d'infirmière graduée ou de bachelier en soins infirmiers, et |
| en - heeft met vrucht een bijkomende opleiding of specialisatie in de | - a suivi avec fruit une formation complémentaire ou spécialisation en |
| oncologie gevolgd die beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel | oncologie répondant aux exigences mentionnées à l'article 3 dans une |
| 3, in een instelling en/of een dienst erkend door Belgïe of | institution et/ou un service agréé par la Belgique ou conforme aux |
| règles fixées par les directives européennes. | |
| overeenkomstig de regels vastgelegd door de Europese richtlijnen. | Art. 3.§ 1er. La formation complémentaire ou spécialisation visée à |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2 bedoelde bijkomende opleiding of |
l'article 2 comprend une partie théorique et une partie pratique. |
| specialisatie omvat een theoretisch en een praktisch gedeelte. | |
| § 2. Het theoretische gedeelte omvat minstens 450 effectieve uren, | § 2. La partie théorique comprend au moins 450 heures effectives, |
| hetgeen overeenkomt met 30 ECTS studiepunten, en behandelt minstens de | correspondant à 30 crédits ECTS, et aborde au moins les domaines |
| volgende domeinen die in het bijzonder op de oncologie georiënteerd zijn : | suivants orientés tout particulièrement vers l'oncologie : |
| 1° Verpleegkundige wetenschappen : | 1° Sciences infirmières : |
| - Principes en oefeningen in de oncologische verpleegkundige zorg; | - Principes et exercices des soins infirmiers en oncologie; |
| - Principes en oefeningen in de palliatieve zorgen; | - Principes et exercices en soins palliatifs; |
| - Deontologie en ethiek; | - Déontologie et éthique; |
| - Methodologie van wetenschappelijk onderzoek; | - Méthodologie de recherche scientifique; |
| - Gegevensverzameling en bijzonder elektronisch dossier; | - Collecte de données et dossier électronique spécifique; |
| - Radioprotectie; | - Radioprotection; |
| - Hygiëne, veiligheid en ergonomie; | - Hygiène, sécurité et ergonomie; |
| - Preventie van de kankerziekten en gezondheidsopvoeding; | - Prévention des maladies cancéreuses et éducation à la santé; |
| 2° Biomedische wetenschappen : | 2° Sciences biomédicales : |
| - Oncologische pathologieën en fysiologie; | - Pathologies oncologiques et physiologie; |
| - Methoden van opsporing, etiologie en epidemiologie van | - Méthodes de dépistage, étiologie et épidémiologie des maladies |
| kankerziekten; | cancéreuses; |
| - Diagnostische methoden; | - Méthodes diagnostiques; |
| - Klinische studies en wetenschappelijk onderzoek; | - Etudes cliniques et recherches scientifiques; |
| - Oncologische therapieën (Radiotherapie, Chemotherapie, Heelkunde); | - Thérapies oncologiques (Radiothérapie, Chimiothérapie, Chirurgie); |
| - Andere behandelingsmodaliteiten; | - Autres modalités de traitements; |
| - Farmacotherapie; | - Pharmacologie; |
| - Voeding en diëtetiek; | - Nutrition et diététique; |
| - Ondersteunende en symptoommanagement zorg en therapieën (« | - Soins et thérapies de soutien et de gestion des symptômes (« |
| supportive care ») en oncologische revalidatietechnieken; | supportive care ») et techniques de revalidation oncologique; |
| 3° Sociale en menswetenschappen : | 3° Sciences sociales et humaines : |
| - Culturele, spirituele en religieuze psychosociale aspecten; | - Aspects psychosociaux, culturels, spirituels et religieux; |
| - Psycho-oncologie en psychosociale zorg aan de patiënt en zijn | - Psycho-oncologie et soins psychosociaux au patient et à son |
| omgeving; | entourage; |
| - Sociale wetgeving en specifieke wetgeving betreffende de oncologie; | - Législation sociale et législation spécifique à l'oncologie; |
| - Communicatie en verhouding tussen de verzorger en de patiënt. | - Communication et relation entre le soignant et le patient. |
| § 3. Het praktische gedeelte omvat ten minste 450 effectieve uren, | § 3. La partie pratique comprend au moins 450 heures effectives, |
| hetgeen overeenkomt met 30 ECTS studiepunten, in minstens drie | correspondant à 30 crédits ECTS, dans au moins trois domaines de soins |
| zorgdomeinen : | : |
| - Algemene en gespecialiseerde oncologie; | - Oncologie générale et spécialisée; |
| - Palliatieve zorgen; | - Soins palliatifs; |
| - Radiotherapie. | - Radiothérapie. |
| HOOFDSTUK III. - Voorwaarden om de bijzondere beroepstitel van | CHAPITRE III. - Conditions de maintien du titre professionnel |
| verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie te behouden | particulier d'infirmier spécialisé en oncologie |
Art. 4.De bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd |
Art. 4.Le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en |
| in de oncologie wordt toegekend voor onbepaalde duur, maar het behoud | oncologie est octroyé pour une durée indéterminée, mais son maintien |
| ervan is aan de volgende cumulatieve voorwaarden onderworpen : | est soumis aux conditions cumulatives suivantes : |
| 1° De verpleegkundige volgt een permanente vorming in de oncologie | 1° L'infirmier suit une formation permanente en oncologie afin de |
| teneinde de verpleegkundige zorg te kunnen verstrekken overeenkomstig | pouvoir dispenser les soins infirmiers conformément à l'évolution |
| de huidige evolutie van de verpleegkundige wetenschap en aldus zijn | actuelle de la science infirmière et ainsi de développer et |
| kennis en bekwaamheid te onderhouden en te ontwikkelen in minstens | d'entretenir ses connaissances et compétences dans au moins trois des |
| drie van de domeinen bedoeld in artikel 3, § 2. | domaines visés à l'article 3, § 2. |
| Deze permanente vorming moet minstens 60 effectieve uren per periode | Cette formation permanente doit comporter au minimum 60 heures |
| van vier jaar omvatten. | effectives par période de quatre ans. |
| 2° De verpleegkundige heeft gedurende de afgelopen vier jaar minimum | 2° L'infirmier a effectivement presté un minimum de 1 500 heures au |
| 1500 effectieve uren gewerkt bij patiënten die lijden aan | cours des quatre dernières années auprès de patients atteints de |
| kankerziekten in de intra- of extramurale sector of in een erkend | maladies cancéreuses en secteur intra ou extra-hospitalier ou dans un |
| zorgprogramma oncologie overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 | programme de soins en oncologie agréé conformément à l'arrêté royal du |
| maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan het | 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le programme de soins de |
| zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor | base en oncologie et le programme de soins d'oncologie doivent |
| oncologie moeten voldoen om te worden erkend of het koninklijk besluit | |
| van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het | répondre pour être agréés ou à l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant |
| gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet | les normes auxquelles le programme de soins oncologiques spécialisé |
| voldoen om te worden erkend. | pour le cancer du sein doit satisfaire pour être agréé. |
Art. 5.De documenten die aantonen dat de permanente vorming is |
Art. 5.Les documents démontrant le suivi de la formation permanente |
| gevolgd en dat de verpleegkunde is uitgeoefend bij patiënten die | et l'exercice de l'art infirmier auprès de patients atteints de |
| lijden aan kankerziekten in de intra- of extramurale sector of in een | maladies cancéreuses en secteur intra ou extra-hospitalier ou dans un |
| erkend zorgprogramma oncologie overeenkomstig het koninklijk besluit | programme de soins en oncologie agréé conformément à l'arrêté royal du |
| van 21 maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan het | 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le programme de soins de |
| zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor | base en oncologie et le programme de soins d'oncologie doivent |
| oncologie moeten voldoen om te worden erkend of het koninklijk besluit | |
| van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het | répondre pour être agréés ou à l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant |
| gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet | les normes auxquelles le programme de soins oncologiques spécialisé |
| voldoen om te worden erkend, worden door de houder van de bijzondere | pour le cancer du sein doit satisfaire pour être agréé, sont conservés |
| beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie | par le porteur du titre professionnel particulier d'infirmier |
| gedurende zes jaar bewaard. Deze elementen kunnen te allen tijde | spécialisé en oncologie pendant six ans. Ces éléments sont à tout |
| worden meegedeeld op verzoek van de Erkenningscommissie of van de | instant susceptibles d'être communiqués à la demande de la Commission |
| persoon die met de controle van het dossier van de betrokken | d'agrément ou de la personne chargée du contrôle du dossier de |
| verpleegkundige is belast. | l'infirmier concerné. |
| HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden om de bijzondere beroepstitel van | CHAPITRE IV. - Conditions de recouvrement du titre professionnel |
| verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie opnieuw te verkrijgen | particulier d'infirmier spécialisé en oncologie |
Art. 6.In het geval van verlies van de bijzondere beroepstitel moet, |
Art. 6.En cas de perte du titre professionnel particulier, vingt |
| in verhouding tot het door de Minister opgelegde aantal uren | pourcents d'heures supplémentaires par rapport aux heures de formation |
| permanente vorming voor het behoud van de bijzondere beroepstitel, | permanente imposées par le Ministre pour le maintien du titre |
| twintig procent bijkomende uren gevolgd worden om deze opnieuw te | professionnel particulier doivent avoir été suivies pour recouvrer le |
| verkrijgen. | titre. |
| HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 7.In afwijking van artikel 2 kan de houder van het diploma of de |
Art. 7.Par dérogation à l'article 2, le titulaire du diplôme ou du |
| titel van gegradueerde verpleger of van bachelor in de verpleegkunde | titre d'infirmier gradué ou de bachelier en soins infirmiers peut être |
| erkend worden om de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige | agréé pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier |
| gespecialiseerd in de oncologie te dragen, op voorwaarde dat hij | spécialisé en oncologie pour autant qu'il réponde aux conditions |
| beantwoordt aan volgende voorwaarden : | suivantes : |
| - op 30 september 2012 heeft hij zijn functie van verpleegkundige bij | - au 30 septembre 2012, il a exercé sa fonction d'infirmier auprès de |
| patiënten die lijden aan kankerziekten in de intra- of extramurale | patients atteints de maladies cancéreuses en secteur intra- ou |
| sector of in een erkend zorgprogramma oncologie overeenkomstig het | extra-hospitalier ou dans un programme de soins en oncologie agréé |
| koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende vaststelling van de | conformément à l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes |
| normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het | auxquelles le programme de soins de base en oncologie et le programme |
| zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend of het | de soins d'oncologie doivent répondre pour être agréés ou à l'arrêté |
| koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de | royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme de |
| normen waaraan het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor | soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doit satisfaire |
| borstkanker moet voldoen om te worden erkend. gedurende minstens twee | pour être agréé, pendant au moins deux ans équivalent temps plein |
| jaar voltijds equivalent uitgeoefend gedurende de laatste vijf jaren | durant les cinq dernières années à dater du 1er octobre 2007, et |
| vanaf 1 oktober 2007; | |
| - en uiterlijk op 30 september 2012, levert hij het bewijs dat hij in | - au plus tard le 30 septembre 2012, il fournit la preuve qu'il a |
| de loop van de laatste drie jaren vanaf 1 oktober 2009 met vrucht een | suivi avec fruit au cours des trois dernières années à dater du 1er |
| bijkomende opleiding heeft gevolgd van minimum 150 effectieve uren in | octobre 2009, une formation complémentaire de minimum 150 heures |
| de drie domeinen die in artikel 3, § 2, opgenomen zijn, en | effectives dans les trois domaines repris à l'article 3, § 2, et |
| - uiterlijk op 31 december 2012, dient hij zijn schriftelijke aanvraag | - au plus tard le 31 décembre 2012, il introduit sa demande écrite |
| in bij de Minister om van de overgangsmaatregelen te kunnen genieten | auprès du Ministre pour bénéficier des mesures transitoires et être |
| en erkend te worden. | agréé. |
| HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding | CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking vier maanden na zijn publicatie |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur quatre mois après sa |
| in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
| Brussel, 28 januari 2009. | Bruxelles, le 28 janvier 2009. |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |