Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/01/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 1, 2e alinea van het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 1, 2e alinea van het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er, 2e alinéa de l'arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes des passifs et actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de fers belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
28 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 1, 28 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er,
2e alinea van het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot 2e alinéa de l'arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes
vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in des passifs et actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2, de la
artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale
die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het
Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden des Chemins de fers belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Le Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget et des Entreprises
Overheidsbedrijven, publiques,
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes des passifs
van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in artikel 454, et actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi-programme du
§ 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor fer belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire, notamment son
spoorweginfrastructuur overgedragen worden, inzonderheid op zijn
artikel 1, 2e alinea en inzonderheid zijn bijlage 2, article 1er, 2e alinéa et son annexe 2,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het Fonds voor spoorweginfrastructuur neemt de aflossingen

Article 1er.Le Fonds de l'infrastructure ferroviaire assure le

in kapitaal en interesten ten laste voor de « Back to Back »-operaties remboursement en capital et en intérêts des opérations « Back to Back
beschreven in bijlagen 2 en 2.4 van het KB van 30 december 2004 tot » reprises aux annexes 2 et 2.4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2004
vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in arrêtant les listes des passifs et actifs visés à l'article 454, § 2,
artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 alinéa 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la
die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Société nationale des Chemins de fer belges au Fonds de
Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden. l'infrastructure ferroviaire.
Het Fonds voor spoorweginfrastructuur zal voor deze schulden en hun Le Fonds de l'Infrastructure ferroviaire paiera à la SNCB-Holding,
bijhorende indekkingen alle interesten en kapitaalaflossingen betalen pour ces dettes et les couvertures y relatives, tous les intérêts et
aan de NMBS-Holding in gecompenseerde valuta op dezelfde dag dat de amortissements de capital, en valeurs compensées, au même jour que
NMBS-Holding deze bedragen moet betalen overeenkomstig de contractuele celui où la SNCB-Holding doit payer ces montants conformément aux
bepalingen. dispositions contractuelles.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 28 januari 2005. Bruxelles, le 28 janvier 2005.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Le Vice-Premier Ministre,
Overheidsbedrijven, Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^