← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 1, 2e alinea van het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 1, 2e alinea van het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er, 2e alinéa de l'arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes des passifs et actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de fers belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
28 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 1, | 28 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 1er, |
2e alinea van het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot | 2e alinéa de l'arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes |
vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in | des passifs et actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2, de la |
artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 | loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale |
die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het | |
Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden | des Chemins de fers belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes des passifs |
van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in artikel 454, | et actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi-programme du |
§ 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de | 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor | fer belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire, notamment son |
spoorweginfrastructuur overgedragen worden, inzonderheid op zijn | |
artikel 1, 2e alinea en inzonderheid zijn bijlage 2, | article 1er, 2e alinéa et son annexe 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Fonds voor spoorweginfrastructuur neemt de aflossingen |
Article 1er.Le Fonds de l'infrastructure ferroviaire assure le |
in kapitaal en interesten ten laste voor de « Back to Back »-operaties | remboursement en capital et en intérêts des opérations « Back to Back |
beschreven in bijlagen 2 en 2.4 van het KB van 30 december 2004 tot | » reprises aux annexes 2 et 2.4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2004 |
vaststelling van de lijsten van de passiva en van de activa bedoeld in | arrêtant les listes des passifs et actifs visés à l'article 454, § 2, |
artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 | alinéa 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003 transférés par la |
die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het | Société nationale des Chemins de fer belges au Fonds de |
Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden. | l'infrastructure ferroviaire. |
Het Fonds voor spoorweginfrastructuur zal voor deze schulden en hun | Le Fonds de l'Infrastructure ferroviaire paiera à la SNCB-Holding, |
bijhorende indekkingen alle interesten en kapitaalaflossingen betalen | pour ces dettes et les couvertures y relatives, tous les intérêts et |
aan de NMBS-Holding in gecompenseerde valuta op dezelfde dag dat de | amortissements de capital, en valeurs compensées, au même jour que |
NMBS-Holding deze bedragen moet betalen overeenkomstig de contractuele | celui où la SNCB-Holding doit payer ces montants conformément aux |
bepalingen. | dispositions contractuelles. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 28 januari 2005. | Bruxelles, le 28 janvier 2005. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre, |
Overheidsbedrijven, | Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |