Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/01/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 JANUARI 1999. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997, betreffende het fiscaal stelsel van MINISTERE DES FINANCES 28 JANVIER 1999. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 19 juni 1998 en op het artikel 9; 19 juin 1998 et l'article 9;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2), inzonderheid op het tabacs manufacturés (2), notamment l'article 30, modifié par l'arrêté
artikel 30 gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 februari 1998
(3), de artikelen 33, 54 en 60, gewijzigd bij het ministerieel besluit ministériel du 17 février 1998 (3), les articles 33, 54 et 60,
van 23 april 1997 (4), en op de tabel van de fiscale kentekens voor modifiés par l'arrêté ministériel du 23 avril 1997 (4), ainsi que le
gefabriceerde tabak in bijlage van dit besluit, gewijzigd bij het tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit
ministerieel besluit van 10 november 1998 (5); arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 10 novembre 1998 (5);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6),
1973 (6), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980
9 augustus 1980 (7), 16 juni 1989 (8), 4 juli 1989 (9) en 4 augustus (7), 16 juin 1989 (8), 4 juillet 1989 (9) et 4 août 1996 (10);
1996 (10); Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet
dit besluit voornamelijk tot doel heeft bepaalde artikelen van het essentiel d'adapter certains articles de l'arrêté ministériel du 1er
ministerieel besluit van 1 augustus 1994 aan te passen teneinde het in août 1994 afin de permettre la commercialisation du tabac à fumer en
de handel brengen van rooktabak in verpakkingen van 150 gram en van emballages de 150 grammes et des cigarillos en emballages de 200
cigarillo's in verpakkingen van 200 stuks toe te laten, evennals het pièces, de même que de prévoir les nouvelles catégories de prix pour
voorzien van nieuwe prijscategorieën voor de nieuwe prijzen van les nouveaux prix pratiqués sur les cigarettes et le tabac à fumer
toepassing op de sigaretten en de rooktabak ten gevolge van een suite à une demande de hausse de prix; que les signes fiscaux insérés
verzoek tot prijsverhoging; dat de fiscale kentekens ingevoegd in dans ledit tableau par le présent arrêté, de même que les nouveaux
genoemde tabel bij dit besluit zo vlug mogelijk ter beschikking moeten conditionnements doivent être mis le plus rapidement possible à la
worden gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, disposition des opérateurs en tabacs manufacturés; que, dans ces
onder deze voorwaarden, de tabel der fiscale kentekens voor conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés
tabaksfabrikaten zonder uitstel moet worden aangepast, doit être adapté sans délai,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

1994, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 februari 1998 modifié par l'arrêté ministériel du 17 février 1998 est remplacé par
wordt door de volgende bepaling vervangen : la disposition suivante :
«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

rechthoek met de volgende afmetingen : rectangle et les dimensions suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij

Art. 2.L'article 33 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté

het ministerieel besluit van 23 april 1997, wordt door de volgende ministériel du 23 avril 1997, est remplacé par la disposition suivante
bepaling vervangen : :
«

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 : description qui en est faite à l'article 34 :
a) sigaren en cigarillo's in gesloten verpakkingen van 2, 3, 4, 5, 6, a) cigares et cigarillos logés en emballages fermés de 2, 3, 4, 5, 6,
8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 200 stuks; 8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 200 pièces;
b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 10, 15, 19, 20, 23, 24, 25, b) cigarettes logées en emballages fermés de 10, 15, 19, 20, 23, 24,
30, 40, 50 of 100 stuks; 25, 30, 40, 50 ou 100 pièces;
c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres
soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 25, 30, 40, 50, 60, 100,
25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 200 gram. 150 ou 200 grammes.
Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentzegels genoemd, mogen Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour
eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés
assortiment sigaren en/of cigarillo's bevatten. » contenant un assortiment de cigares et/ou de cigarillos. »

Art. 3.Artikel 54, 1e alinea, van hetzelfde ministerieel besluit,

Art. 3.L'article 54, 1er alinéa, du même arrêté ministériel, modifié

gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 april 1997 wordt door de par l'arrêté ministériel du 23 avril 1997, est remplacé par la
volgende bepaling vervangen : disposition suivante :
«

Art. 54.Elke verpakking van sigaren of cigarillo's moet 2, 3, 4, 5,

«

Art. 54.Chaque emballage de cigares ou de cigarillos doit contenir

6, 8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 200 stuks bevatten. » 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 200 pièces. »

Art. 4.Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij

Art. 4.L'article 60 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté

het ministerieel besluit van 23 april 1997, wordt door de volgende ministériel du 23 avril 1997, est remplacé par la disposition suivante
bepaling vervangen : :
«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 25, 30, 40, 50,

«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

60, 100, 150, 200, 250 of 500 gram tabak bevatten. De bepalingen van net, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150, 200, 250 ou 500 grammes de tabac.
de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de 1e alinea van Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er
artikel 54, van toepassing op rooktabak voor het rollen van sigaretten alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à
en andere rooktabak. » rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. »

Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 5.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

gevoegd bij hetzelfde ministerieel besluit en gewijzigd bij het annexé au même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 16 oktober 1998, worden de volgende 16 octobre 1998, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht :
1° in de belastingschaal "A. Sigaren", worden de volgende prijsklassen 1° dans le barème "A. Cigares", les classes de prix suivantes sont
ingevoegd : insérées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in de belastingschaal "B. Cigarillo's", worden de volgende nieuwe 2° dans le barème "B. Cigarillos", les nouvelles classes de prix
prijsklassen ingevoegd : suivantes sont insérées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
3° in de belastingschaal "C. Sigaretten", worden de volgende 3° dans le barème "C. Cigarettes", les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
a) de volgende prijsklassen worden ingevoegd : a) les classes de prix suivantes sont insérées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
b) de volgende prijsklassen worden gewijzigd als volgt : b) les classes de prix suivantes sont modifiées comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
c) de prijsklassen van 20,- F voor de verpakkingen van 25 sigaretten c) la classe de prix de 20,- F réservée aux emballages de 25
uitsluitend bestemd voor het Groothertogdom Luxemburg is afgeschaft. cigarettes pour le Grand-Duché de Luxembourg est supprimée.
4° in de belastingschaal "D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak", worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de volgende prijsklassen worden gewijzigd als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) de volgende prijsklassen worden ingevoegd : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

4° dans le barème "D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer", sont apportées les modifications suivantes : a) les classes de prix suivantes sont modifiées comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image b) les classes de prix suivantes sont insérées : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Brussel, 28 januari 1999. Bruxelles, le 28 janvier 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (1) Moniteur belge du 16 mai 1997;
(2) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (2) Moniteur belge du 22 août 1994;
(3) Belgisch Staatsblad van 28 februari 1998; (3) Moniteur belge du 28 février 1998;
(4) Belgisch Staatsblad van 29 april 1997; (4) Moniteur belge du 29 avril 1997;
(5) Belgisch Staatsblad van 17 november 1998; (5) Moniteur belge du 17 novembre 1998;
(6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (6) Moniteur belge du 21 mars 1973;
(7) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980; (7) Moniteur belge du 15 août 1980;
(8) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989; (8) Moniteur belge du 17 juin 1989;
(9) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; (9) Moniteur belge du 25 juillet 1989;
(10) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (10) Moniteur belge du 20 août 1996.
^