Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/01/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het 28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel
de prijzen voor aardgas
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
reglementering en de prijzen inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des
reglementering van de prijzen voor aardgas; prix du gaz naturel;
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz
en het Gas van 17 december 1997; du 17 décembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO-coëfficient in de Considérant que la nécessité d'adapter, à partir du 1er octobre 1997,
berekening van de Igd parameter vanaf 1 oktober 1997 aan te passen, la valeur du coefficient sO intervenant dans le calcul du paramètre
voortvloeit uit de verplichting om zich de vaststelling van de Igd résulte de l'obligation de se conformer, lors de la fixation du
referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn coût salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui ont été
ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant modification
van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 september

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 septembre

1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas, worden de 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel, les termes "sO =
termen "sO = 290,813" vervangen door de termen "sO = 291,449 in 290,813" sont remplacés par les termes "sO = 291,449 en octobre 1997,
oktober 1997, 292,088 in november 1997 en 292,730 vanaf 1 december 1997". 292,088 en novembre 1997 et 292,730 à partir du 1er décembre 1997".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1997.

Brussel, 28 januari 1998. Bruxelles, le 28 janvier 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^