← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van | 6 septembre 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel |
de prijzen voor aardgas | |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische | Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
reglementering en de prijzen inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; | prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des |
reglementering van de prijzen voor aardgas; | prix du gaz naturel; |
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit | Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz |
en het Gas van 17 december 1997; | du 17 décembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO-coëfficient in de | Considérant que la nécessité d'adapter, à partir du 1er octobre 1997, |
berekening van de Igd parameter vanaf 1 oktober 1997 aan te passen, | la valeur du coefficient sO intervenant dans le calcul du paramètre |
voortvloeit uit de verplichting om zich de vaststelling van de | Igd résulte de l'obligation de se conformer, lors de la fixation du |
referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn | coût salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui ont été |
ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging | introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant modification |
van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 september |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 septembre |
1994 houdende reglementering van de prijzen voor aardgas, worden de | 1994 portant réglementation des prix du gaz naturel, les termes "sO = |
termen "sO = 290,813" vervangen door de termen "sO = 291,449 in | 290,813" sont remplacés par les termes "sO = 291,449 en octobre 1997, |
oktober 1997, 292,088 in november 1997 en 292,730 vanaf 1 december 1997". | 292,088 en novembre 1997 et 292,730 à partir du 1er décembre 1997". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1997. |
Brussel, 28 januari 1998. | Bruxelles, le 28 janvier 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |