Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/01/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het 28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie
de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie électrique en haute tension
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des
reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie; prix de l'énergie électrique en haute tension;
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz
en het Gas van 17 december 1997; du 17 décembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO coëfficiënt in de Considérant que la nécessité d'adapter sans retard la valeur du
berekening van de NE en IA parameters onverwijld aan te passen, coefficient sO intervenant dans le calcul des paramètres NE et IA
voortvloeit uit de verplichting om zich bij de vaststelling van de résulte de l'obligation de se conformer, lors de la fixation du coût
referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui ont été
ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant modification
van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 september

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 septembre

1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute
hoogspanningenergie, worden de woorden "sO is gelijk aan 355,925" tension, les mots "sO est égal à 355,925" sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden "sO is gelijk aan 356,703 in september 1997, "sO est égal à 356,703 en septembre 1997, à 357,485 en octobre 1997 et
aan 357,485 in oktober 1997 en 358,271 vanaf 1 november 1997". à 358,271 à partir du 1er novembre 1997".

Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in de rubriek "VI.

Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique "VI. Clients basse

Laagspanningsklanten gelijkgesteld met hoogspanningsklanten" tension assimilés à la haute tension", le terme
de term " s/376,699 " vervangen door de term " s/379,180 ". " s/376,699 " est remplacé par le terme " s/379,180 ".

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997,

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997, à

met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1998. l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1998.
Brussel, 28 januari 1998. Bruxelles, le 28 janvier 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^