← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van | 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie |
de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie | électrique en haute tension |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering | Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; | prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des |
reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningenergie; | prix de l'énergie électrique en haute tension; |
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit | Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz |
en het Gas van 17 december 1997; | du 17 décembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO coëfficiënt in de | Considérant que la nécessité d'adapter sans retard la valeur du |
berekening van de NE en IA parameters onverwijld aan te passen, | coefficient sO intervenant dans le calcul des paramètres NE et IA |
voortvloeit uit de verplichting om zich bij de vaststelling van de | résulte de l'obligation de se conformer, lors de la fixation du coût |
referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn | salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui ont été |
ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging | introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant modification |
van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, | principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 6 september |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 6 septembre |
1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische | 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute |
hoogspanningenergie, worden de woorden "sO is gelijk aan 355,925" | tension, les mots "sO est égal à 355,925" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "sO is gelijk aan 356,703 in september 1997, | "sO est égal à 356,703 en septembre 1997, à 357,485 en octobre 1997 et |
aan 357,485 in oktober 1997 en 358,271 vanaf 1 november 1997". | à 358,271 à partir du 1er novembre 1997". |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in de rubriek "VI. |
Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique "VI. Clients basse |
Laagspanningsklanten gelijkgesteld met hoogspanningsklanten" | tension assimilés à la haute tension", le terme |
de term " s/376,699 " vervangen door de term " s/379,180 ". | " s/376,699 " est remplacé par le terme " s/379,180 ". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997, |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997, à |
met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1998. | l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Brussel, 28 januari 1998. | Bruxelles, le 28 janvier 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |