← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen | 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 |
van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende | novembre 1955 portant réglementation des prix de l'énergie électrique |
reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en | en basse tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un |
tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term | terme fixe |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische | Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
reglementering en de prijzen inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; | prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des |
reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie; | prix de l'énergie électrique en basse tension. |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de | Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de |
bepalingen van het ministerieel besluit houdende reglementering der | l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des |
prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging | prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des |
van algemene tarieven met een vaste term, gewijzigd inzonderheid bij | tarifs généraux comprenant un terme fixe, modifié notamment par |
het ministerieel besluit van 28 februari 1989; | l'arrêté ministériel du 28 février 1989; |
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit | Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz |
en het Gas van 17 december 1997; | du 17 décembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO coëfficiënt in de | Considérant que la nécessité d'adapter, à partir du 1er septembre |
berekening van de NE parameter vanaf 1 september 1997 aan te passen, | 1997, la valeur du coefficient sO intervenant dans le calcul du |
voortvloeit uit de verplichting om zich bij de vaststelling van de | paramètre NE résulte de l'obligation de se conformer, lors de la |
referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn | fixation du coût salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui |
ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging | ont été introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant |
van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | modification de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, | établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
travailleurs salariés, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 16 mei 1977 |
Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 |
tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 | |
november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische | dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 |
laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met | portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse |
een vaste term, gewijzigd inzonderheid door het ministerieel besluit | tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe, |
van 28 februari 1989, in de rubriek "Formules voor prijsaanpassing van | modifié notamment par l'arrêté ministériel du 28 février 1989, à la |
de laagspanningstarifering", worden de woorden "sO is gelijk aan | rubrique "Formules de variations de prix des tarifications basse |
355,925" vervangen door de woorden "sO is gelijk aan 356,703 in | tension", les mots " sO est égal à 355,925" sont remplacés par les |
september 1997, aan 357,485 in oktober 1997 en aan 358,271 vanaf 1 | mots "sO est égal à 356,703 en septembre 1997, à 357,485 en octobre |
november 1997". | 1997 et à 358,271 à partir du 1er novembre 1997". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997. |
Brussel, 28 januari 1998. | Bruxelles, le 28 janvier 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |