Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/01/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
28 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het 28 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5
van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende novembre 1955 portant réglementation des prix de l'énergie électrique
reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en en basse tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un
tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term terme fixe
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
reglementering en de prijzen inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des
reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie; prix de l'énergie électrique en basse tension.
Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de
bepalingen van het ministerieel besluit houdende reglementering der l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des
prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des
van algemene tarieven met een vaste term, gewijzigd inzonderheid bij tarifs généraux comprenant un terme fixe, modifié notamment par
het ministerieel besluit van 28 februari 1989; l'arrêté ministériel du 28 février 1989;
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz
en het Gas van 17 december 1997; du 17 décembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de noodzaak om de waarde van de sO coëfficiënt in de Considérant que la nécessité d'adapter, à partir du 1er septembre
berekening van de NE parameter vanaf 1 september 1997 aan te passen, 1997, la valeur du coefficient sO intervenant dans le calcul du
voortvloeit uit de verplichting om zich bij de vaststelling van de paramètre NE résulte de l'obligation de se conformer, lors de la
referteloonkosten, te schikken naar de nieuwe bepalingen die zijn fixation du coût salarial de référence, aux nouvelles dispositions qui
ingevoerd door het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot wijziging ont été introduites par l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant
van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene modification de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
travailleurs salariés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 16 mei 1977

Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 16 mai 1977

tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5
november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955
laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse
een vaste term, gewijzigd inzonderheid door het ministerieel besluit tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe,
van 28 februari 1989, in de rubriek "Formules voor prijsaanpassing van modifié notamment par l'arrêté ministériel du 28 février 1989, à la
de laagspanningstarifering", worden de woorden "sO is gelijk aan rubrique "Formules de variations de prix des tarifications basse
355,925" vervangen door de woorden "sO is gelijk aan 356,703 in tension", les mots " sO est égal à 355,925" sont remplacés par les
september 1997, aan 357,485 in oktober 1997 en aan 358,271 vanaf 1 mots "sO est égal à 356,703 en septembre 1997, à 357,485 en octobre
november 1997". 1997 et à 358,271 à partir du 1er novembre 1997".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997.

Brussel, 28 januari 1998. Bruxelles, le 28 janvier 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^