← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het afsluiten van de vernieuwingsperiode van de identiteitskaarten "
Ministerieel besluit betreffende het afsluiten van de vernieuwingsperiode van de identiteitskaarten | Arrêté ministériel relatif à la clôture de la période de renouvellement des cartes d'identité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit betreffende het afsluiten van | 28 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel relatif à la clôture de la |
de vernieuwingsperiode van de identiteitskaarten | période de renouvellement des cartes d'identité |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 25 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8 | Vu la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 organisant |
augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke | un Registre national des personnes physiques et la loi du 19 juillet |
personen en van de wet van 19 juli 1991 betreffende de | 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, |
bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en | aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi |
de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 | du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes |
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, | |
inzonderheid op artikel 19, § 1; | physiques, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, |
identiteitskaarten, zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van | tel que modifié par les arrêtés royaux du 23 avril 1986, du 4 juillet |
23 april 1986, 4 juli 2001 en 3 mei 2003; | 2001 et du 3 mai 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, tel |
identiteitskaarten, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 oktober 2008; | que modifié par l'arrêté royal du 1er octobre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 houdende de | Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 portant la décision de |
beslissing om de elektronische identiteitskaart veralgemeend in te | procéder à l'introduction généralisée de la carte d'identité |
voeren; | électronique; |
Overwegende dat artikel 19, § 1 van de bovenvermelde wet van 25 maart | Considérant que l'article 19, § 1er de la loi susmentionnée du 25 mars |
2003 bepaalt dat de Minister van Binnenlandse Zaken bij een in het | 2003 stipule que le Ministre de l'Intérieur détermine par arrêté |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt besluit vaststelt wanneer de | publié au Moniteur belge la date à laquelle le renouvellement des |
vernieuwing van de identiteitskaarten volledig is, | cartes d'identité est complet, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vernieuwingsprocedure van de identiteitskaarten waarvan |
Article 1er.La procédure de renouvellement des cartes d'identité dont |
het model is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 29 juli 1985 | le modèle est déterminé par l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif |
betreffende de identiteitskaarten, zoals gewijzigd door de koninklijke | aux cartes d'identité, tel que modifié par les arrêtés royaux du 23 |
besluiten van 23 april 1986, 4 juli 2001 en 3 mei 2003, is afgesloten. | avril 1986, du 4 juillet 2001 et du 3 mai 2003, est clôturée. Les |
De bij het voormelde besluit bedoelde kaarten worden uit de omloop | cartes visées dans l'arrêté susmentionné seront retirées de la |
genomen op 31 maart 2014. | circulation le 31 mars 2014. |
Art. 2.Op 31 maart 2014 moeten alle Belgische burgers vanaf 12 jaar |
Art. 2.Le 31 mars 2014, tous les citoyens belges à partir de 12 ans |
die in de bevolkingsregisters van het Rijk zijn ingeschreven, houder | qui sont inscrits dans les registres de la population du Royaume |
zijn van een identiteitskaart van het elektronische model, vastgesteld | devront être titulaires d'une carte d'identité du modèle électronique |
bij de wet van 25 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8 augustus | déterminé par la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 |
1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en | organisant un Registre national des personnes physiques et la loi du |
van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de | 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes |
identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten | d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et |
en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een | modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des |
Rijksregister van de natuurlijke personen en het koninklijk besluit | |
van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten. | personnes physiques et l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux |
cartes d'identité. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2014. |
Brussel, 28 februari 2014. | Bruxelles, le 28 février 2014. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |