Ministerieel besluit houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van Zorgregie | Arrêté ministériel fixant les subventions pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la Régie des soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 28 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van Zorgregie De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 28 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel fixant les subventions pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la Régie des soins Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 7, 8, 2° en artikel 11, | Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes |
laatste lid; | handicapées), notamment les articles 7, 8, 2°, et 11, dernier alinéa; |
Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 2, 3°; | Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 2, 3°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie |
betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie | de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes |
van personen met een handicap en betreffende de erkenning en | handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une 'Vlaams |
subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met | Platform van verenigingen van personen met een handicap' (Plate-forme |
flamande d'associations de personnes handicapées), notamment l'article | |
een handicap, artikel 47/6, tweede lid, ingevoegd bij het besluit van | 47/6, deuxième alinéa, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
de Vlaamse Regering van 18 februari 2011; | 18 février 2011; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010 en 24 september 2010; | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010 et 24 septembre 2010; |
Gelet op het op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 19 november 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 novembre 2010; |
Gelet op advies 49.101/1 van de Raad van State, gegeven op 13 januari | Vu l'avis 49.101/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'agence accorde annuellement un montant de subvention |
|
Artikel 1.Het agentschap kent jaarlijks een forfaitair subsidiebedrag |
forfaitaire aux organisations de contact, telle que visé à l'article |
toe aan contactorganisaties, als vermeld in artikel 47/3, 1°, 2° en | 47/3, 1°, 2° et 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars |
3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 | 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration |
betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie en | sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le |
betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform voor | subventionnement d'une "Vlaams Platform voor verenigingen van personen |
verenigingen van personen met een handicap, hierna het | met een handicap", dénommé ci-après l'arrêté sur la "Régie des soins", |
Zorgregiebesluit te noemen, die voldoen aan de voorwaarden vermeld in | qui remplissent les conditions visées à l'article 47/6, premier |
artikel 47/6, eerste lid, van hetzelfde besluit en die optreden voor | alinéa, du même arrêté et qui agissent pour les personnes handicapées |
personen met een handicap die : | : |
1° een actieve zorgvraag hebben met uitzondering van een vraag naar | 1° ayant une demande d'aide active, à l'exception d'une demande de |
logeren, kortverblijf of trajectbegeleiding; | logement, de court séjour ou d'accompagnement de parcours; |
2° nog geen ondersteuning genieten die wordt gesubsidieerd door het | 2° ne bénéficiant pas encore de soutien subventionné par l'agence, de |
agentschap, logeerfunctie en ondersteuning in een plaats, kortverblijf | fonction de logement et de soutien dans une structure, excepté le |
uitgezonderd. | court séjour. |
Art. 2.Voor de berekening van het forfaitaire subsidiebedrag wordt de |
Art. 2.Pour le calcul du montant de subvention forfaitaire, |
forfaitaire vergoeding per persoon met een handicap vastgesteld op 100 | l'indemnité forfaitaire par personne handicapée est fixée à 100 euros |
euro als wordt opgetreden voor een persoon met een handicap met een | s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une |
vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de voorzieningen | forme de soutien, pour laquelle les structures doivent notifier une |
overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, vermeld in | place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission, visé |
artikel 18 van het Zorgregiebesluit, een open plaats moeten melden. | à l'article 18 de l'arrêté sur la "Régie des soins". |
De forfaitaire vergoeding wordt vastgesteld op 62,5 euro per persoon | L'indemnité forfaitaire est fixée à 62,5 euros par personne handicapée |
met een handicap als wordt opgetreden voor een persoon met een | s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une |
handicap met een vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de | forme de soutien pour laquelle les structures ne doivent pas notifier |
voorzieningen overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, | de place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission |
vermeld in artikel 18 van het Zorgregiebesluit, geen open plaats | visé à l'article 18 de l'arrêté sur la "Régie des soins". |
moeten melden. | |
Art. 3.Het agentschap bepaalt, op basis van de gegevens opgenomen in |
Art. 3.Sur la base des données reprises dans la banque de données |
de centrale gegevensbank zorgregie, vermeld in artikel 9 van het | centralisée "Régie des soins" visée à l'article 9 de l'arrêté sur la |
Zorgregiebesluit, op 1 mei 2010 per contactorganisatie : | 'Régie des soins', l'agence détermine au 1er mai par organisation de |
1° het totale aantal personen met een handicap die beantwoorden aan de | contact : 1° le nombre total de personnes handicapées qui répondent aux |
voorwaarden, vermeld in artikel 1, 1° en 2°, van dit besluit, en die | conditions visées à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arrêté, et qui |
een vraag naar een ondersteuningsvorm hebben waarvoor een open plaats | ont une demande d'une forme de soutien pour laquelle une place ouverte |
moet worden gemeld als vermeld in artikel 2, eerste lid, van dit | doit être notifiée, telle que visée à l'article 2, premier alinéa, du |
besluit; | présent arrêté; |
2° het totale aantal personen met een handicap die beantwoorden aan de | 2° le nombre total de personnes handicapées qui répondent aux |
voorwaarden, vermeld in artikel 1, 1° en 2° van dit besluit, en die | conditions visées à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arête, et qui |
een vraag naar een ondersteuningsvorm hebben waarvoor geen open plaats | ont une demande d'une forme de soutien pour laquelle aucune place |
moet worden gemeld als vermeld in artikel 2, tweede lid, van dit | ouverte doit être notifiée, telle que visée à l'article 2, deuxième |
besluit. | alinéa, du présent arrêté. |
Art. 4.Het bedrag van het jaarlijkse forfaitaire subsidiebedrag dat |
Art. 4.Le montant de la subvention forfaitaire annuelle pouvant être |
aan een contactorganisatie kan worden uitbetaald, wordt berekend door | payé à une organisation de contact, est calculé en multipliant le |
het aantal, vermeld in artikel 3, 1°, te vermenigvuldigen met het | nombre vise à l'article 3, 1°, par le montant de l'indemnité |
bedrag van de forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 2, eerste | forfaitaire visée à l'article 2, premier alinéa, et en multipliant le |
lid, en het aantal, vermeld in artikel 3, 2°, te vermenigvuldigen met | nombre visé à l'article 3, 2°, par le montant de l'indemnité |
het bedrag van de forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 2, tweede | forfaitaire visée à l'article 2, deuxième alinéa, et en faisant la somme des deux produits. |
lid, en de optelsom te maken van beide producten. | Art. 5.L'agence peut décider de ne pas verser le montant de |
Art. 5.Het agentschap kan beslissen om het subsidiebedrag aan een |
subvention à une organisation de contact déterminée ou de le recouvrer |
bepaalde contactorganisatie niet uit te keren of van een bepaalde | d'une organisation de contact déterminée s'il est démontré que |
contactorganisatie terug te vorderen als aangetoond wordt dat die | l'organisation en question n'exécute pas les missions visées à |
organisatie de opdrachten, vermeld in artikel 47/2, § 2, van het | l'article 47/2, § 2, de l'arrêté sur la "Régie des soins". |
Zorgregiebesluit, niet uitvoert. | |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2010. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2010. |
Brussel, 28 februari 2011. | Bruxelles, le 28 février 2011. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |