Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/02/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer uit derde landen van honden en katten "
Ministerieel besluit houdende de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer uit derde landen van honden en katten Arrêté ministériel relatif aux conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations en provenance de pays tiers de chiens et de chats
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
28 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit houdende de 28 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel relatif aux conditions de police
veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de sanitaire régissant les échanges et les importations en provenance de
invoer uit derde landen van honden en katten pays tiers de chiens et de chats
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois du 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999;
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1993 en 4 mei 1995; animaux, modifiée par les lois du 26 mars 1993 et du 4 mai 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement
reglement van algemeen bestuur van de diergeneeskundige politie, d'administration générale de la police sanitaire des animaux
inzonderheid op hoofdstuk 13, gewijzigd bij de koninklijke besluiten domestiques, notamment le chapitre 13, modifié par les arrêtés royaux
van 5 december 1952, 16 juni 1967, 16 mei 1989 en 11 juli 1991; du 5 décembre 1952, 16 juin 1967, 16 mai 1989 en 11 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende Vu l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police
reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid; sanitaire de la rage;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
infracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en intracommunautaires de certains animaux vivants et produits;
producten; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des
veterinaire controles voor dieren ingevoerd uit derde landen; contrôles vétérinaires pour les animaux importés de pays tiers;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 1993 betreffende de Vu l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif à la protection des
bescherming van proefdieren; animaux d'expérience;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 19 augustus 1998, inzonderheid op artikel 18, § l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté royal du 19 août
1; 1998, notamment l'article 18, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément
erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux,
dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de pension pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et
voorwaarden inzake verhandeling van dieren gewijzigd bij het les conditions concernant la commercialisation des animaux, modifié
koninklijk besluit van 19 augustus 1998; par l'arrêté royal du 19 août 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant la certification
veterinaire certificering voor levende dieren, bepaalde producten van vétérinaire pour les animaux vivants, certains produits d'origine
dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong; animale et certains produits d'origine végétale;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif à la protection des
animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des
erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, stopplaatsenen transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des
centres de rassemblement, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre
verzamelcentra; 2000;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 december 1985 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 30 décembre 1985 relatif à l'importation,
invoer, de doorvoer en de uitvoer van [als gezelschapsdier gehouden] au transit et à l'exportation des chiens et des chats (détenus comme
honden en katten; animaux de compagnie);
Gelet op het ministerieel besluit van 31 augustus 1993 tot Vu l'arrêté ministériel du 31 août 1993 définissant les conditions de
vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het police sanitaire régissant les échanges et les importations d'animaux,
handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's, de sperme, d'ovules et d'embryons non soumis en ce qui concerne les
van soorten waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires
voorschriften geen specifieke reglementering is opgesteld, als bedoeld spécifiques visées à l'annexe III, A, de l'arrêté royal du 31 décembre
in bijlage III, A , van het koninklijk besluit van 31 december 1992 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables
betreffende de veterinaire en zoötechnische controles, die van aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et
toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige
levende dieren en producten, gewijzigd bij het ministerieel besluit
van 25 juli 1995, inzonderheid op artikel 12; produits, modifié par l'arrêté ministériel du 25 juillet 1995,
Gelet op het ministerieel besluit van 25 januari 1993 tot vaststelling notamment l'article 12; Vu l'arrêté ministériel du 25 janvier 1993 fixant le modèle de
van het model van meldingsbericht zoals bedoeld in artikel 7, § 4, 1°, bulletin de communication comme précisé à l'article 7, § 4, 1°, de
van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en certains animaux vivants et produits;
producten; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en
van de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à
november 1994 betreffende de identificatie en registratie van honden l'identification et l'enregistrement des chiens ainsi que le montant
en van het bedrag van de verplichte bijdrage voor de registratie van de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens, modifié
honden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 augustus 1998; par l'arrêté royal du 20 août 1998;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid op 4 november 2002; fédérale du 4 novembre 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat België voldoet aan de voorwaarden, gesteld door het Considérant que la Belgique répond aux conditions de l'Office
Internationaal Dierenziektenbureau of Office International des International des Epizooties (O.I.E.) pour être reconnue comme
Epizooties (O.I.E.) om erkend te worden als grondgebied vrij van territoire indemne de rage et que cette reconnaissance est acquise;
hondsdolheid en deze erkenning nu ook verworven heeft;
Overwegende dat de richtlijn van de Raad van 13 juli 1992 (92/65/EG), Considérant que la directive du Conseil du 13 juillet 1992 (92/65/CE)
tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges
handelsverkeer en de invoer in de Gemeesnchap van dieren, sperma, et les importations dans la Communauté d'animaux, d'ovules et
eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke d'embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police
voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à
bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt, inzonderheid l'annexe A, section I de la directive 90/425/CEE, notamment l'article
artikel 10, omgezet in Belgisch recht bij het ministerieel besluit van
31 augustus 1993 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke 10, transposée en droit belge par l'arrêté ministériel du 31 août 1993
voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges
eicellen en embryo's, van soorten waarvoor ten aanzien van de et les importations d'animaux, de sperme, d'ovules et d'embryons non
veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke reglementering is soumis en ce qui concerne les conditions de police sanitaire aux
opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het koninlijk besluit réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe III, A,
van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles
controles, die van toepassing zijn op het intracommunautaire vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
handelsverkeer van sommige levende dieren en producten, inzonderheid intracommunautaires de certains animaux vivants et produits, notamment
artikel 12, enerzijds geen harmonisatie ten aanzien van de invoer uit l'article 12, d'une part n'harmonise pas les conditions d'importation
derde landen omvat en anderzijds geen rekening houdt met het en provenance de pays tiers et d'autre part, ne tient pas compte des
gewijzigde statuut met betrekking tot hondsdolheid van de lidstaten; modifications de statut des Etats membres concernant la rage;
Overwegende dat het ministerieel besluit van 31 augustus 1993, Considérant que l'arrêté ministériel du 31 août 1993, susmentionné,
voormeld, bijgevolg zonder verwijl dient gewijzigd te worden ten einde doit être modifié sans délai afin d'éviter l'introduction de la rage
de insleep van hondsdolheid op ons grondgebied te voorkomen, sur notre territoire,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op honden en katten die in

Article 1er.Cet arrêté est d'application pour les chiens et les chats

het buitenland worden aangekocht, verworven of verkregen met het oog achetés, obtenus ou acquis à l'étranger et devant être introduits sur
op hun overbrenging naar het Belgische grondgebied, om aldaar hetzij le territoire belge, dans le but soit de rejoindre leur nouveau
bij hun nieuwe eigenaar te verblijven dan wel verder gecommercialiseerd te worden. propriétaire en Belgique, soit d'une commercialisation ultérieure.

Art. 2.Voor honden en katten die, als gezelschapsdier gehouden, hun

Art. 2.Pour les chiens et les chats, détenus comme animal de

eigenaar vergezellen tijdens diens verblijf op het Belgische compagnie, qui accompagnent leur propriétaire sur le territoire belge
grondgebied, ter gelegenheid van een tijdelijk verblijf of verhuis van à l'occasion soit d'un séjour temporaire, soit d'un déménagement du
de eigenaar, gelden de bepalingen van het ministerieel besluit van 30 propriétaire, les dispositions de l'arrêté ministériel du 30 décembre
december 1985 betreffende de invoer, de doorvoer van als 1985 relatif à l'importation, au transit et à l'exportation des chiens
gezelschapsdier gehouden honden en katten. et des chats détenus comme animaux de compagnie, s'appliquent.

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities van

Art. 3.Pour l'application de cet arrêté les définitions de l'arrêté

het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et
en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains
producten, van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende animaux vivants et produits, de l'arrêté royal du 31 décembre 1992
de veterinaire controles voor dieren ingevoerd uit derde landen en van relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux
het ministerieel besluit van 31 augustus 1993 tot vaststelling van de importés de pays tiers et de l'arrêté ministériel du 31 août 1993
veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges
invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's, van soorten waarvoor et les importations d'animaux, de sperme, d'ovules et d'embryons non
ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke soumis en ce qui concerne les conditions de police sanitaire aux
reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe III, A,
koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles
zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en intracommunautaires de certains animaux vivants et produits, sont
producten. d'application.
HOOFDSTUK II. - Intracommunautair handelsverkeer CHAPITRE II. - Echanges intracommunautaires

Art. 4.Het handelsverkeer van honden en katten jonger dan 3 maanden

Art. 4.Les échanges de chiens et chats de moins de trois mois ne sont

is slechts toegestaan onder de volgende voorwaarden : autorisés qu'aux conditions suivantes :
1. de dieren moeten minstens zeven weken oud zijn; 1. les animaux doivent être âgés d'au moins sept semaines;
2. de dieren moeten rechtstreeks verzonden worden vanuit een door de 2. les animaux doivent être expédiés directement d'un élevage agréé ou
bevoegde overheid erkende of geregistreerde fokkerij en sedert hun enregistré par l'autorité compétente et y avoir été détenus depuis
geboorte aldaar zijn gehouden; de dieren mogen niet via een leur naissance; ils ne peuvent transiter par un lieu de rassemblement
verzamelplaats of ander bedrijf verzonden worden; ou un autre établissement;
3. de dieren moeten geïdentificeerd zijn bij middel van ofwel een 3. les animaux doivent être identifiés au moyen soit d'un tatouage
onuitwisbare tatoeage die door de bevoegde overheid is goedgekeurd indélébile approuvé par l'autorité compétente, soit d'une micropuce
ofwel een microchip die voldoet aan de ISO-normen 11784 : 1996 (E) of 11785 : 1996 (E); répondant aux normes ISO 11784 : 1996 (E) ou 11785 : 1996 (E);
4. de dieren moeten vergezeld gaan van het certificaat vastgesteld in 4. les animaux doivent être accompagnés d'un certificat conforme à
bijlage I bij dit besluit. l'annexe I de cet arrêté.
Dit certificaat moet worden afgeleverd door de officiële dierenarts Ce certificat doit être délivré soit par le vétérinaire officiel
die bevoegd is voor het bedrijf of een dierenarts daartoe door de compétent pour l'élevage, soit par un vétérinaire désigné à cette fin
bevoegde overheid aangesteld. Dit certificaat mag opgesteld worden par l'autorité compétente. Ce certificat peut être délivré pour un lot
voor een groep dieren, die deel uitmaken van dezelfde zending; d'animaux faisant l'objet d'un même envoi;
5. de dieren moeten vergezeld gaan van een deugdelijk ingevuld 5. les animaux doivent être accompagnés d'un passeport ou d'un carnet
individueel paspoort of vaccinatieboekje waarin de volgende gegevens de vaccination individuel, dûment complété, et dans lequel figurent
worden vermeld : les données suivantes :
- ras; - race;
- geboortedatum; - date de naissance;
- geslacht; - sexe;
- kleur; - couleur;
- identificatienummer (tatoeage of chip); - numéro d'identification (tatouage ou micropuce);
- naam, adres en erkennings- of registratienummer van de fokker. - nom, adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement de l'éleveur.
De dierenarts die het certificaat onder 4 aflevert, vermeldt het Le vétérinaire qui délivre le certificat décrit au point 4, inscrit le
nummer van dit certificaat op het individueel paspoort of numéro de ce certificat dans le passeport ou dans le carnet de
vaccinatieboekje en viseert dit met zijn handtekening en stempel. vaccination individuel et le vise en apposant sa signature et son

Art. 5.Het handelsverkeer van honden en katten ouder dan drie maanden

cachet.

Art. 5.Les échanges de chiens et de chats de plus de trois mois ne

is slechts toegestaan onder de volgende voorwaarden : sont autorisés qu'aux conditions suivantes :
1. de dieren moeten verzonden worden vanuit een door de bevoegde 1. les animaux doivent être expédiés d'un établissement, commerce ou
overheid erkend of geregistreerd bedrijf, handelszaak of fokkerij; élevage agréé ou enregistré par l'autorité compétente;
2. de dieren moeten geïdentificeerd zijn bij middel van ofwel een 2. les animaux doivent être identifiés au moyen soit d'un tatouage
onuitwisbare tatoeage die door de bevoegde overheid is goedgekeurd indélébile approuvé par l'autorité compétente, soit par micropuce,
ofwel een microchip die voldoet aan de ISO-normen 11784 : 1996 (E) of 11785 : 1996 (E); répondant aux normes ISO 11784 : 1996 (E) ou 11785 : 1996 (E);
3. de dieren moeten na de leeftijd van 3 maanden gevaccineerd zijn tegen hondsdolheid met een door de bevoegde overheid geregistreerd geïnactiveerd vaccin, dat tenminste één internationale antigeneenheid bevat. De vaccinatie wordt gecertificeerd door de door de bevoegde overheid daartoe gemachtigde dierenarts die het vaccin heeft toegediend; 4. ingeval van honden, moeten de dieren gevaccineerd zijn tegen de ziekte van Carré (hondenziekte) met een door de bevoegde overheid geregistreerd vaccin; de vaccinatie wordt gecertificeerd door de dierenarts die het vaccin heeft toegediend; 5. de dieren moeten vergezeld gaan van het certificaat vastgesteld in 3. les animaux doivent être vaccinés contre la rage après l'âge de trois mois, avec un vaccin inactivé, enregistré par l'autorité compétente d'au moins une unité antigénique internationale. La vaccination doit être certifiée par le vétérinaire mandaté par l'autorité compétente, et qui a réalisé la vaccination; 4. s'il s'agit de chiens, les animaux doivent être vaccinés contre la maladie de Carré avec un vaccin enregistré par l'autorité compétente; la vaccination doit être certifiée par le vétérinaire ayant réalisé la vaccination; 5. les animaux doivent être accompagnés d'un certificat conforme à
bijlage I bij dit besluit. l'annexe I de cet arrêté.
Dit certificaat moet worden afgeleverd door de officiële dierenarts Ce certificat doit être délivré soit par le vétérinaire officiel
die bevoegd is voor het bedrijf of een dierenarts daartoe door de compétent pour l'établissement, soit par un vétérinaire désigné à
bevoegde overheid aangesteld. Dit certificaat mag opgesteld worden cette fin par l'autorité compétente. Ce certificat peut être délivré
voor een groep dieren, die deel uitmaken van dezelfde zending. pour un lot d'animaux faisant l'objet d'un même envoi.
6. de dieren moeten vergezeld gaan van een deugdelijk ingevuld 6. les animaux doivent être accompagnés d'un passeport ou d'un carnet
individueel paspoort of vaccinatieboekje waarin de volgende gegevens de vaccination individuel dans lequel figurent les données suivantes :
worden vermeld :
- ras; - race;
- geboortedatum; - date de naissance;
- geslacht; - sexe;
- kleur; - couleur;
- identificatienummer (tatoeage of chip); - numéro d'identification (tatouage ou micropuce);
- naam, adres en erkennings- of registratienummer van de verzender; - nom, adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement de
- de gegevens met betrekking tot de vaccinatie, met, per vaccinatie, de datum van toediening, de naam, het fabricatielotnummer en de vervaldatum van het vaccin, hiervoor mag het zelfklevende vignet dat door de procucent is meegeleverd gebruikt worden. Deze gegevens moeten geviseerd worden door de dierenarts, gemachtigd door de bevoegde autoriteit en die de vaccinatie heeft toegediend, door het plaatsen van zijn handtekening, en zijn stempel of vermelding van zijn naam in hoofdletters. De dierenarts die het certificaat onder 5 aflevert, vermeldt het nummer van dit certificaat op het individueel paspoort of vaccinatieboekje en viseert dit met zijn handtekening en stempel.

Art. 6.Op het handelsverkeer van honden en katten zijn de

l'expéditeur; - les informations relatives aux vaccinations, avec par vaccination, la date d'administration, le nom, le numéro de lot et la date de péremption du vaccin; à cette fin il peut être fait usage de la vignette autocollante délivrée par le fabricant. Ces informations doivent être visées par le vétérinaire mandaté par l'autorité compétente et ayant réalisé les vaccinations, en apposant sa signature et son cachet ou son nom en lettres capitales. Le vétérinaire qui délivre le certificat décrit au point 5, inscrit le numéro de ce certificat dans le passeport individuel ou dans le carnet de vaccination et le vise en apposant sa signature et son cachet.
controlemaatregelen van het koninklijk besluit van 31 december 1992

Art. 6.Les dispositions de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif

betreffende de veterinaire en zoötechnische controles die van aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige intracommunautaires de certains animaux vivants et produits,
levende dieren en producten, van toepassing. s'appliquent aux échanges de chiens et de chats.
HOOFDSTUK III. - Invoer uit derde landen CHAPITRE III. - Importation de pays tiers

Art. 7.De invoerder dient voorafgaandelijk en schriftelijk een

Art. 7.L'importateur doit au préalable introduire par écrit une

invoermachtiging te vragen aan en te bekomen van de Dienst. demande d'autorisation d'importation auprès du Service et obtenir de
celui-ci une autorisation d'importation.

Art. 8.De invoer van honden en katten is slechts toegesaan onder de

Art. 8.L'importation de chiens et de chats n'est autorisée qu'aux

volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1. de dieren moeten verzonden worden vanuit een door de bevoegde 1. les animaux doivent être expédiés d'un établissement enregistré par
overheid geregistreerd bedrijf en sedert hun geboorte in gevangenschap l'autorité compétente et doivent être détenus en captivité depuis leur
zijn gehouden. De dieren jonger dan 3 maanden moeten rechtstreeks naissance. Les animaux âgés de moins de trois mois doivent être
verzonden worden vanuit een fokkerij, geregistreerd door de bevoegde expédiés directement d'un élevage enregistré par l'autorité compétente
overheid, en waar zij sedert hun geboorte werden gehouden, zij mogen et y avoir été détenus depuis leur naissance; ils ne peuvent transiter
niet verzonden worden via een verzamelplaats of ander bedrijf; par un lieu de rassemblement ou un autre établissement;
2. de dieren moeten in het land van oorsprong geïdentificeerd zijn bij 2. les animaux doivent être identifiés dans le pays d'origine au moyen
middel van een ingeplante microchip die voldoet aan de ISO-normen d'une micropuce implantée, répondant aux normes ISO 11784 : 1996 (E)
11784 : 1996 (E) of 11785 : 1996 (E) en die de oorsprong van het dier ou 11785 : 1996 (E) et qui doit permettre de tracer l'origine de
opspoorbaar maakt; l'animal;
3. de dieren moeten gevaccineerd zijn tegen hondsdolheid sedert 3. les animaux doivent être vaccinés contre la rage depuis au moins
tenminste 30 dagen en ten hoogste 12 maanden vóór verzending met een trente jours et au maximum 12 mois avant l'expédition, avec un vaccin
geïnactiveerd vaccin dat door de bevoegde autoriteit van het land van inactivé, enregistré par l'autorité compétente du pays d'origine, d'au
oorsprong is geregistreerd, dat tenminste één internationale moins une unité antigénique internationale. La vaccination doit être
antigeeneenheid bevat. De vaccinatie wordt gecertificeerd door de door certifiée par le vétérinaire mandaté par l'autorité compétente et
de bevoegde overheid gemachtigde dierenarts die het vaccin heeft ayant réalisé la vaccination. Les animaux doivent être vaccinés après
toegediend. Ze moeten gevaccineerd zijn na de leeftijd van 7 weken; l'âge de 7 semaines;
4. ingeval van honden ouder dan 3 maanden, moeten de dieren 4. s'il s'agit de chiens âgés de plus de 3 mois, les animaux doivent
gevaccineerd zijn tegen de ziekte van Carré (hondenziekte) met een être vaccinés contre la maladie de Carré avec un vaccin enregistré par
door de bevoegde overheid geregistreerd vaccin; de vaccinatie wordt l'autorité compétente; la vaccination doit être certifiée par le
gecertificeerd door de dierenarts die het vaccin heeft toegediend; vétérinaire ayant réalisé la vaccination;
5. de dieren moeten vergezeld gaan van het certificaat vastgesteld in 5. les animaux doivent être accompagnés d'un certificat conforme à
bijlage II bij dit besluit. l'annexe II de cet arrêté.
Dit certificaat moet worden afgeleverd door de officiële dierenarts Ce certificat doit être délivré par le vétérinaire officiel compétent
die bevoegd is voor het bedrijf. Dit mag opgesteld worden voor een pour l'établissement. Ce certificat peut être délivré pour un lot
groep dieren, die deel uitmaken van dezelfde zending. d'animaux faisant l'objet d'un même envoi.
6. de dieren moeten vergezeld gaan van een deugdelijk ingevuld 6. les animaux doivent être accompagnés d'un passeport ou d'un carnet
individueel paspoort of vaccinatieboekje waarin de volgende gegevens de vaccination individuel dans lequel figurent les données suivantes :
worden vermeld :
- ras; - race;
- geboortedatum; - date de naisance;
- geslacht; - sexe;
- kleur; - couleur;
- identificatienummer (chip); - numéro d'identification (micropuce);
- naam, adres en registratienummer van de verzender; - de gegevens met betrekking tot de vaccinatie, met, per vaccinatie, de datum van toediening, de naam, het fabricatielotnummer en de vervaldatum van het vaccin, hiervoor mag het zelfklevende vignet dat door de producent is meegeleverd gebruikt worden. Deze gegevens moeten geviseerd worden door de dierenarts, gemachtigd door de bevoegde autoriteit en die de vaccinatie heeft toegediend, door het plaatsen van zijn handtekening en zijn stempel of vermelding van zijn naam in hoofdletters. De officiële dierenarts die het certificaat onder 5 aflevert, vermeldt het nummer van dit certificaat op het individueel paspoort of vaccinatieboekje en viseert dit met zijn handtekening en stempel.

Art. 9.Op de invoer van honden en katten zijn de controlemaatregelen

- nom, adresse et numéro d'enregistrement de l'expéditeur; - les informations relatives aux vaccinations, avec par vaccination la date d'administration, le nom, le numéro de lot et la date de péremption du vaccin; à cette fin il peut être fait usage de la vignette autocollante délivrée par le fabricant. Ces informations doivent être visées par le vétérinaire, mandaté par l'autorité compétente et ayant réalisé les vaccinations, en apposant sa signature et son cachet ou son nom en lettres capitales. Le vétérinaire officiel qui délivre le certificat décrit au point 5, inscrit le numéro de ce certificat dans le passeport individuel ou le carnet de vaccination et le vise enapposant sa signature et son cachet.
van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de

Art. 9.Les dispositions de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif

à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux importés
veterinaire controles voor dieren ingevoerd uit derde landen, van de pays tiers, s'appliquent à l'importation des chiens et des chats.
toepassing. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 10.Het Hoofd van de Dienst kan, na schriftelijk en

Art. 10.Le Chef du Service peut, après demande écrite et documentée

gedocumenteerd verzoek van de invoerder, een afwijking geven op de de la part de l'importateur, déroger aux dispositions de l'article 5,
bepalingen van artikel 5, punten 3 en 4, en op de bepalingen van points 3 et 4, et aux dispositions de l'article 8, points 3 et 4, pour
artikel 8, punten 3 en 4, voor honden en katten bestemd voor wetenschappelijk onderzoek. des chiens et des chats destinés à l'expérimentation scientifique.

Art. 11.§ 1. Honden en katten bestemd voor het Verenigd Koninkrijk en

Art. 11.§ 1er. Les chiens et les chats destinés au Royaume-Uni et à

Ierland moeten, onverminderd de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 8 l'Irlande doivent, sans préjudice des dispositions aux articles 4, 5
van dit besluit, voldoen aan de volgende, bijkomende voorwaarden : et 8 du présent arrêté, répondre aux conditions supplémentaires
De dieren moeten : suivantes :
Les animaux doivent :
a) hetzij na de leeftijd van drie maanden en ten minste zes maanden a) soit avoir été vaccinés contre la rage après l'âge de trois mois et
vóór hun verzending zijn ingeënt tegen rabies met een geïnactiveerd
vaccin van ten minste één internationale antigeen-eenheid, volgens de au moins six mois avant l'expédition par injection d'un vaccin
norm van de wereldgezondheidsorganisatie, en dat gemeten is inactivé, d'au moins une unité antigénique internationale, selon la
overeenkomstig de effectiviteitstest volgens de methode beschreven norme de l'organisation mondiale de la santé, mesurée en conformité
door de Europese farmacopee en dat door de Dienst is erkend, met avec le test d'activité selon la méthode décrite par la pharmacopée
jaarlijkse herhalingsinenting of met een herhalingsinenting volgens européenne, agréé par le Service, avec rappel annuel ou selon une
een door de Dienst voor dat vaccin toegestane frequentie. Het périodicité autorisée par le Service, pour ce vaccin. Le certificat de
vaccinatiebewijs wordt afgeleverd door de aangenomen dierenarts en vaccination est délivré par le vétérinaire agréé et mentionne le nom
vermeldt de naam van het vaccin en het lotnummer. Bovendien moeten zij du vaccin et le numéro du lot. En outre, ils sont après vaccination
na vaccinatie een serologische test ondergaan waaruit een beschermende soumis à un test sérologique démontrant un titre d'anticorps
anti-lichamentiter blijkt van ten minste 0,5 internationale eenheid; protecteurs d'au moins 0,5 unités internationales, effectué
deze serologische test moet worden uitgevoerd volgens de specificaties conformément aux spécifications de l'organisation mondiale de la
van de wereldgezondheidsorganisatie. Indien deze test na de santé. En cas de primo-vaccination, le test est effectué entre le
primovaccinatie plaatsvindt, moet deze worden uitgevoerd tussen de
eerste en de derde maand na genoemde vaccinatie; premier et le troisième mois suivant la vaccination.
b) hetzij in quarantaine geplaatst worden voor zes maanden in de b) soit, être soumis à une quarantaine de six mois dans l'Etat membre
Lidstaat van bestemming. de destination.
§ 2. Onverminderd het bepaalde in § 1, mogen Ierland en het Verenigd § 2. Sans préjudice des dispositions du § 1er, l'Irlande et le
Koninkrijk hun nationale regelgeving inzake quarantaine voor alle voor Royaume-Uni peuvent maintenir leur réglementation nationale relative à
rabies vatbare dieren als bedoeld in het ministerieel besluit van 31 la quarantaine pour tous les animaux visés par l'arrêté ministériel du
augustus 1993 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke 31 août 1993 définissant les conditions de police sanitaire régissant
voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, les échanges et les importations d'animaux, de sperme, d'ovules et
eicellen en embryo's, van soorten waarvoor ten aanzien van de d'embryons non soumis en ce qui concerne les conditions de police
veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke reglementering is
opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het koninklijk besluit sanitaire aux réglementations communautaires spécifiques visées à
van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische l'annexe III, A, de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux
controles, die van toepassing zijn op het intracommunautaire contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
handelsverkeer van sommige levende dieren en producten en waarvoor intracommunautaires de certains animaux vivants et produits et
niet kan worden aangetoond dat ze op het bedrijf van herkomst geboren sensibles à la rage pour lesquels il ne peut être prouvé qu'ils sont
zijn en sedert hun geboorte in gevangenschap gehouden zijn, handhaven, nés dans l'exploitation d'origine et ont été maintenus en captivité
met dien verstande dat handhaving van deze regelgeving geen invloed depuis leur naissance pour autant que le maintien de cette
kan hebben op de afschaffing van de veterinaire controles aan de réglementation ne porte pas préjudice à la suppression des contrôles
grenzen tussen de lidstaten. vétérinaires aux frontirèes entre les Etats membres.
§ 3. Voorwaarden die, uitgaande van andere lidstaten en na goedkeuring § 3. Les conditions, émanant d'autres états membres et après
door de Europese Commissie, afwijken van de bepalingen van dit approbation par la Commission européenne, différents des dispositions
besluit, zullen per dienstinstructie door het Hoofd van de Dienst du présent arrêté, seront notifiées par le Chef du Service par
worden medegedeeld voor uitvoering aan de buitendiensten. instruction de service, aux services extérieurs pour exécution.

Art. 12.In artikel 12 van het ministerieel besluit van 31 augustus

Art. 12.A l'article 12 de l'arrêté ministériel du 31 août 1993

1993 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges
het handelsverkeer en de invoer van dieren, sperma, eicellen en et les importations d'animaux, de sperme, d'ovules et d'embryons non
embryo's, van soorten waarvoor ten aanzien van de soumis en ce qui concerne les conditions de police sanitaire aux
veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke reglementering is
opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het koninklijk besluit réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe III, A,
van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles
controles, die van toepassing zijn op het intracommunautaire vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges
handelsverkeer van sommige levende dieren en producten, worden de §§ intracommunautaires de certains animaux vivants et produits les §§ 2,
2, 3 en 4 opgeheven. 3 et 4 sont supprimés.

Art. 13.Inbreuken op de bepalingen van onderhavig besluit worden

Art. 13.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig hoofdstukken V en recherchées, constatées et sanctionnées conformément aux chapitres V
VI van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en overeenkomstig et VI de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et
hoofdstuk XI van de wet van 14 augustus 1998 betreffende de conformément au chapitre XI de la loi du 14 août 1986 relative à la
bescherming en het welzijn der dieren. protection et au bien-être des animaux.

Art. 14.Dit bestluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Brussel, 28 februari 2003. Bruxelles, le 28 février 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28
februari 2003.
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^