Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
28 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de | du 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de |
criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als | |
houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of | l'art infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier |
gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales, notamment l'article 35sexies, inséré par la |
het artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; | loi du 19 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres |
van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
beoefenaars van de verpleegkunde; | particulières pour les praticiens de l'art infirmier; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1999 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1999 modifiant l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de lijst van | janvier 1994 établissant la liste des titres professionnels |
bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de | particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour |
beoefenaars van de verpleegkunde; | les praticiens de l'art infirmier; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat door het koninklijk besluit van 2 juli 1999 tot | Considérant que l'arrêté royal du 2 juillet 1999 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de | royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres |
lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, in de Nederlandstalige tekst | particulières pour les praticiens de l'art infirmier a modifié dans le |
de benaming van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger | texte néerlandais la dénomination du titre professionnel particulier |
of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et |
is gewijzigd; | d'urgence; |
Overwegende dat deze nieuwe benaming van de verschillende bijzondere | Considérant que cette nouvelle dénomination des différents titres |
professionnels particuliers et des diverses qualifications | |
beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen in de Nederlandstalige | professionnelles particulières dans le texte néerlandais visait |
tekst enkel tot doel had de woorden 'verpleger' en 'verpleegster' te | uniquement à remplacer les mots 'verpleger' et 'verpleegster' par le |
vervangen door het woord 'verpleegkundige'; | mot 'verpleegkundige'; |
Overwegende dat in het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot | Considérant que l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les |
vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de | critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs |
verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van | du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière |
gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg | graduée en soins intensifs et d'urgence n'utilise pas encore la |
en spoedgevallenzorg nog niet de nieuwe benaming van deze bijzondere | nouvelle dénomination de ce titre professionnel particulier, telle |
beroepstitel wordt gebruikt, zoals die door het koninklijk besluit van | qu'introduite par l'arrêté royal du 2 juillet 1999 modifiant l'arrêté |
2 juli 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari | royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres |
1994 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
beroepsbekwamingen voor de beoefenaars van de verpleegkunde ingevoerd is; | particulières pour les praticiens de l'art infirmier; |
Overwegende dat hierdoor qua terminologie onzekerheid kan ontstaan bij | Considérant que ceci peut entraîner une certaine confusion |
de beoefenaars van de verpleegkunde die reeds erkend zijn als houders | terminologique dans le chef des praticiens de l'art infirmier qui sont |
van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of | déjà agréés comme porteurs du titre professionnel particulier |
gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg; | d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence; |
Overwegende dat hierdoor onzekerheid kan ontstaan bij de beoefenaars | Considérant que ceci est de nature à engendrer une certaine confusion |
van de verpleegkunde die een aanvraag voor het bekomen van de | dans le chef des praticiens de l'art infirmier ayant introduit une |
erkenning als gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in | demande d'obtention de l'agrément comme infirmier gradué ou infirmière |
intensieve zorg en spoedgevallenzorg hebben gedaan; | graduée en soins intensifs et d'urgence; |
Overwegende dat de behandeling van de aanvragen voor het bekomen van | Considérant que cet état de fait empêche de traiter les demandes |
de erkenning als gegradueerde verpleegkundige in de intensieve zorg en | d'obtention de l'agrément comme infirmier gradué ou infirmière graduée |
spoedgevallenzorg hierdoor onmogelijk is; | en soins intensifs et d'urgence; |
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om aan deze onzekerheid | |
een einde te stellen en de betrokkenen op de hoogte te brengen, zodat | Considérant qu'il est impérieux de lever cette ambiguïté et d'informer |
de aanvragen voor het bekomen van de erkenning als gegradueerde | les intéressés, de façon à ce que les demandes d'obtention de |
verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg kunnen behandeld worden; Overwegende dat de criteria voor het verkrijgen van een verlenging van de erkenning zoals bepaald in artikel 3 van het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg, eisen dat de betrokkene onder andere het bewijs moet leveren dat hij/zij minstens twee dagen permanente vorming per jaar heeft gevolgd; Overwegende dat omwille van bepaalde omstandigheden, zoals een langdurige ziekte, zwangerschapsverlof, of een beperkt aanbod van bijscholingen in de regio, de verpleegkundigen moeilijk jaarlijks kunnen voldoen aan deze verplichting; Overwegende dat een verlenging van hun erkenning in het gedrang kan komen; Overwegende dat deze criteria om een geldige verlenging van de erkenning te krijgen moeten aangepast worden, zodat de permanente | l'agrément comme infirmier gradué ou infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence puissent être traitées; Considérant que les critères d'obtention de la prorogation de l'agrément tels que prévus à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence exigent notamment que l'intéressé(e) fournisse la preuve qu'il/elle a suivi au moins deux journées de formation permanente par an; Considérant qu'en raison de certaines circonstances, telles qu'une maladie de longue durée, un congé de maternité ou une offre limitée en matière de formation continue dans la région concernée, les praticiens de l'art infirmier peuvent difficilement satisfaire chaque année à cette obligation; Considérant que la prorogation de leur agrément peut être mise en péril; Considérant que ces critères d'obtention d'une prorogation valable de l'agrément doivent être adaptés, de manière à ce que la formation |
bijscholing kan worden gespreid over de erkenningsperiode; | permanente puisse être étalée sur toute la période de l'agrément; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om alle betrokkenen op de hoogte | Considérant qu'il s'impose d'informer l'ensemble des intéressés de la |
te brengen van de maatregel om dit euvel te verhelpen, | mesure visant à remédier au problème précité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het Nederlandstalige opschrift van het ministerieel |
Article 1er.Dans l'intitulé néerlandais de l'arrêté ministériel du 16 |
besluit van 16 april 1996 tot vaststelling van de criteria voor | avril 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art |
infirmier comme porteurs du titre professionnel particulier | |
erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde als houders van de | d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et |
bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde | d'urgence, les mots « gegradueerde verpleger of gegradueerde |
verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg worden de woorden | |
« gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in » vervangen | verpleegster in » sont remplacés par les mots « gegradueerde |
door de woorden « gegradueerde verpleegkundige in de ». | verpleegkundige in de ». |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling |
Art. 2.Dans le texte néerlandais de l'arrêté ministériel du 16 avril |
van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde | 1996 fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier |
als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger | comme porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué |
of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence, les mots « |
worden in de Nederlandstalige tekst de woorden « gegradueerde | |
verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en | gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg |
spoedgevallenzorg » vervangen door de woorden « gegradueerde | en spoedgevallenzorg » sont remplacés par les mots « gegradueerde |
verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg ». | verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg ». |
Art. 3.Artikel 3, § 2, van het ministerieel besluit van 16 april 1996 |
Art. 3.L'article 3, § 2, de l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 |
tot vaststelling van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de | fixant les critères d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme |
verpleegkunde als houders van de bijzondere beroepstitel van | porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou |
gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg | d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence est remplacé par |
en spoedgevallenzorg, wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« § 2. De permanente vorming, bedoeld in § 1, omvat minstens 2 dagen | « § 2. La formation permanente visée au § 1er, comporte au moins 2 |
of 15 effectieve uren per jaar of het equivalent hiervan over een | jours ou 15 heures effectives par an, ou l'équivalent de cela sur une |
periode van 6 jaar. » | période de 6 ans. » |
Art. 4.Tussen artikel 4, § 3, en artikel 5 wordt een hoofdstuk IV |
Art. 4.Entre l'article 4, § 3, et l'article 5, on insère un chapitre |
ingevoegd, luidende : | IV, libellé comme suit : |
« HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen » | « CHAPITRE IV.- Dispositions finales » |
Art. 5.In het ministerieel besluit van 16 april 1996 tot vaststelling |
Art. 5.Dans l'arrêté ministériel du 16 avril 1996 fixant les critères |
van de criteria voor erkenning van beoefenaars van de verpleegkunde | |
als houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger | d'agrément des praticiens de l'art infirmier comme porteurs du titre |
of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg | professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée |
wordt in de plaats van artikel 5, dat artikel 6 wordt, een nieuw artikel 5 ingevoegd, luidende : | en soins intensifs et d'urgence, on insère, à la place de l'article 5 qui devient l'article 6, un nouvel article 5, libellé comme suit : |
« Art. 5.De Nederlandstalige beoefenaars van de verpleegkunde die |
« Art. 5.Les praticiens de l'art infirmier néerlandophones qui sont |
reeds erkend zijn als houders van de bijzondere beroepstitel van | déjà agréés comme porteurs du titre professionnel particulier de |
'gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve | 'gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve |
zorg en spoedgevallenzorg' worden van rechtswege erkend als houders | zorg en spoedgevallenzorg' sont agréés de plein droit comme porteurs |
van de 'bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige in de | du titre professionnel particulier de 'gegradueerde verpleegkundige in |
intensieve zorg en spoedgevallenzorg'. » | de intensieve zorg en spoedgevallenzorg'. » |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 28 februari 2000. | Bruxelles, le 28 février 2000. |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |