← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
28 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële | du 17 mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et |
bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers | de la composition du lait fourni aux acheteurs |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999; | l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 |
février 1999; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de | Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production |
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op | biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits |
landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke | agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000; | des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et |
productie van melk en tot instelling van een officiële controle van | |
melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs, modifié |
11 juli 1996 en 3 september 2000; | par les arrêtés royaux des 11 juillet 1996 et 3 septembre 2000; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 relatif à la détermination |
officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk | officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux |
geleverd aan kopers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 | acheteurs, modifié par les arrêtés ministériels des 11 juillet 1996, 4 |
juli 1996, 4 oktober 2000 en 6 oktober 2000; | octobre 2000 et 6 octobre 2000; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de belangstelling voor de biologische productiemethode | Considérant que l'intérêt pour la méthode de production biologique du |
van melk sterk toeneemt en het bijgevolg noodzakelijk is dat | lait augmente fortement et qu'en conséquence il est nécessaire que des |
onmiddellijk maatregelen moeten genomen worden om de melkprijs te | mesures doivent être immédiatement prises pour pouvoir différencier le |
kunnen onderscheiden volgens de productiemethode; | prix du lait selon le mode de production; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 maart 1994 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 |
betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling | relatif à la détermination officielle de la qualité et de la |
van melk geleverd aan kopers worden volgende wijzigingen aangebracht : | composition du lait fourni aux acheteurs les modifications suivantes |
1° Een 4°bis en een 5°bis, luidend als volgt, worden ingevoegd : | sont apportées : 1° Un 4°bis et un 5°bis, libellés comme suit, sont insérés : |
« 4°bis Biologische melk : de melk geproduceerd overeenkomstig de | « 4°bis Lait biologique : le lait produit conformément aux |
bepalingen van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de | dispositions de l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de |
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op | production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les |
landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke | produits agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les |
besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000. » | arrêtés royaux des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000. » |
« 5°bis Biologische standaardmelk : biologische melk, diepgekoeld, | « 5°bis Lait biologique standard : le lait biologique réfrigéré, |
n'ayant obtenu aucun point de pénalisation, ayant une teneur en | |
zonder strafpunten, met een vetgehalte van 38 g/l en een eiwitgehalte van 33,5 g/l. » | matière grasse de 38 g/l et une teneur en protéines de 33,5 g/l. » |
2° Een 7°, luidend als volgt, wordt toegevoegd : | 2° Un 7°, libellé comme suit, est ajouté : |
« 7° Basisprijs van de biologische melk : prijs per liter biologische | « 7° Prix de base du lait biologique : le prix par litre de lait |
standaardmelk af-hoeve, exclusief BTW, zonder premies en afhoudingen. | standard biologique, départ ferme, hors T.V.A., sans primes ni |
» | réfactions. » |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 6 oktober 2000, wordt het eerste lid van § 1 | du 6 octobre 2000, le premier alinéa du § 1er est complété comme suit |
aangevuld als volgt : | : |
« en voor de biologische standaardmelk de basisprijs van de | « et pour le lait biologique standard le prix de base du lait |
biologische melk. » | biologique. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 28 december 2000. | Bruxelles, le 28 décembre 2000. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |