Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2023 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2023 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer |
---|---|
28 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AOUT 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 20 december 2023 houdende tijdelijke | 20 décembre 2023 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie | Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot | - le règlement (CE) No 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) no 847/96, (CE) no 2371/2002, (CE) no 811/2004, (CE) |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | no 768/2005, (CE) no 2115/2005, (CE) no 2166/2005, (CE) no 388/2006, |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) no 509/2007, (CE) no 676/2007, (CE) no 1098/2007, (CE) no |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) no 1342/2008 et abrogeant les règlements (CEE) no |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) no 1627/94 et (CE) no 1966/2006 ; |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil, notamment |
artikel 15; | l'article 15 ; |
- Verordening (EU) 2024/257 van de Raad van 10 januari 2024 tot | - le règlement (UE) 2024/257 du Conseil du 10 janvier 2024 |
vaststelling, voor 2024, 2025 en 2026, van de vangstmogelijkheden voor | établissant, pour 2024, 2025 et 2026, les possibilités de pêche pour |
bepaalde visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor | certains stocks halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union et, |
vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van | pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux |
toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) 2023/194; | n'appartenant pas à l'Union, et modifiant le règlement (UE) 2023/194 ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2023/2459 van de Commissie van 22 | - le règlement délégué (UE) 2023/2459 de la Commission du 22 août 2023 |
augustus 2023 tot aanvulling van Verordening (EU) 2018/973 van het | complétant le règlement (UE) 2018/973 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van nadere bepalingen | Conseil en précisant les modalités de l'obligation de débarquement |
voor de aanlandingsverplichting voor bepaalde visserijen in de | pour certaines pêcheries dans la mer du Nord pour la période 2024-2027 |
Noordzee voor de periode 2024-2027; | ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2023/2623 van de Commissie van 22 | - le règlement délégué (UE) 2023/2623 de la Commission du 22 août 2023 |
augustus 2023 tot aanvulling van Verordening (EU) 2019/472 van het | complétant le règlement (UE) 2019/472 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad met nadere bepalingen voor de | Conseil en précisant les modalités de l'obligation de débarquement |
aanlandingsverplichting voor bepaalde visserijen in de westelijke | pour certaines pêcheries dans les eaux occidentales pour la période |
wateren voor de periode 2024-2027; | 2024-2027 ; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18. Vormvereiste Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem waaraan heel snel aanpassingen moeten kunnen gebeuren, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd met betrekking tot het beheer van visquota. | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. Exigences formelles L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion des quotas se fait par un système de gestion collectif, auquel il convient de pouvoir apporter des modifications très rapide, eu égard des obligations imposées par la législation européenne et internationale par rapport à la gestion des quotas de pêche. |
Concreet zijn er dringend aanpassingen nodig aan het tongquotum in de | Concrètement, des modifications urgentes s'imposent au quota de sol |
ICES-gebieden II, IV, VIIa en VIIe, aan het kabeljauwquotum in de | dans les zones-CIEM II, IV, VIIa et VIIe, au quota de cabillaud dans |
ICES-gebieden II, IV, en aan het schelvisquotum in de ICES-gebieden | les zones-CIEM II, IV, et au quota d'églefin dans les zones-CIEM |
VIIb-k, VIII. | VIIb-k, VIII. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: | LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : |
Artikel 1.Aan artikel 14, § 3, van het ministerieel besluit van 20 |
Article 1er.A l'article 14, § 3, de l'arrêté ministériel modifiant |
december 2023 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het | l'arrêté ministériel du 20 décembre 2023 portant des mesures |
jaar 2024 tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij het | complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2024 des |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt een derde lid toegevoegd, | réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 28 |
dat luidt als volgt: | juin 2024, un troisième alinéa est ajouté, comme suit : |
"Aan een vissersvaartuig van het GVS die de maximale hoeveelheid | « Un navire de pêche du GFS qui a atteint la quantité maximale des |
tongvangst vermeld in het tweede lid bereikt heeft, wordt toegestaan | captures de sol visée au deuxième alinéa, est autorisé de réaliser des |
om bijkomende tongvangst te realiseren in de ICES-gebieden II, IV, | captures de sol supplémentaires dans les zones-CIEM II, IV (mer du |
zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, als aan al de volgende | Nord et Estuaire de l'Escaut), si toutes les conditions suivantes sont |
voorwaarden is voldaan: | remplies : |
1° men overschrijdt geen hoeveelheid gelijk aan 500 kg per vaartdag; | 1° on ne dépasse pas une quantité égale à 500 kg par jour de navigation; |
2° minder dan 70% van het quotum aan tong in de ICES-gebieden II, IV, | 2° moins de 70% du quota de sol dans les zones-CIEM II, IV (mer du |
zijnde de Noordzee en het Schelde-estuarium, inclusief quotaruilen, is | Nord et Estuaire de l'Escaut), y compris des échanges de quotas, est |
opgebruikt. De bevoegde entiteit zal de reders, van zodra de vermelde | épuisé. L'entité compétente informera les armateurs par e-mail, du |
70% is bereikt, per e-mail op de hoogte brengen.". | moment que les 70% concernés sont atteints. ». |
Art. 2.In artikel 19, § 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 19, § 5, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 maart 2024, wordt in het eerste lid de | ministériel du 28 mars 2024, les mots « 6000 kg » sont remplacés par |
zinsnede "6000 kg" vervangen door de zinsnede "10.000 kg". | les mots « 10.000 kg » au premier alinéa. |
Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 25 april 2024, 28 juni 2024 en 30 juli | ministériels du 25 avril 2024, 28 juin 2024 et 30 juillet 2024, les |
2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "6000 kg" vervangen | 1° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, les mots « 6000 kg » sont |
door de zinsnede "10.000 kg"; | remplacés par les mots « 10.000 kg » ; |
2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de datum "31 oktober 2024" | 2° au paragraphe 3, deuxième alinéa, la date du « 31 octobre 2024 » |
vervangen door de datum "30 juni 2024"; | est remplacé par la date du « 30 juin 2024 » ; |
3° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | 3° au paragraphe 3, un alinéa est inséré entre le deuxième et le |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | troisième alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 oktober 2024 tot en met 31 oktober 2024 is het in | « Dans la période du 1er octobre 2024 jusqu'au 31 octobre 2024 inclus, |
het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS met | il est interdit dans la zone-CIEM VIIe, que les captures de sol |
réalisées par un navire de pêche du PSF avec une autorisation de pêche | |
vismachtiging conform artikel 11, § 2, verboden een tongvangst te | conformément à l'article 11, § 2, dépassent 50 kg par jour de |
realiseren die groter is dan 50 kg per vaartdag, met een maximum van 2 | navigation, avec un maximum de 2 jours de navigation. » ; |
vaartdagen."; | |
4° in paragraaf 3 wordt het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid | 4° au paragraphe 3, le présent quatrième alinéa, qui deviendra le |
wordt, vervangen door wat volgt: | cinquième alinéa, est remplacé par ce qui suit : |
"In de periode van 1 oktober 2024 tot en met 31 oktober 2024 is het in | « Dans la période du 1er octobre 2024 jusqu'au 31 octobre 2024 inclus, |
het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS met | il est interdit dans la zone-CIEM VIIe, que les captures de sol |
vismachtiging conform artikel 11, § 2, verboden een tongvangst te | réalisées par un navire de pêche du GSF avec une autorisation de pêche |
realiseren die groter is dan 100 kg per vaartdag, met een maximum van | conformément à l'article 11, § 2, dépassent 100 kg par jour de |
2 vaartdagen.". | navigation, avec un maximum de 2 jours de navigation. » . |
Art. 4.In artikel 23, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.Dans l'article 23, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt in het tweede lid de | ministériel du 28 juin 2024, les mots « 400 kg » sont remplacés par |
zinsnede "400 kg" vervangen door de zinsnede "550 kg". | les mots « 550 kg » au deuxième alinéa. |
Art. 5.In artikel 25, § 11, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 25, § 11, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "30 kg" vervangen door de | 1° au premier alinéa, les mots « 30 kg » sont remplacés par les mots « |
zinsnede "15 kg"; | 15 kg » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "60 kg" vervangen door de | 2° au deuxième alinéa les mots « 60 kg » sont remplacés par les mots « |
zinsnede "30 kg". | 30 kg ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
Brussel, 28 augustus 2024. | Bruxelles, 28 août 2024. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille |
H. CREVITS | H. CREVITS |