← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine culturel mobilier |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission du Patrimoine |
de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed | culturel mobilier |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld met het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel ; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I- gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier - modifié par |
november 2011 en 17 juli 2013, artikel 21; | les décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la |
de leden van de Commissie voor het roerend cultureel erfgoed, | Commission du Patrimoine culturel mobilier modifié par les arrêtés des |
gewijzigd bij de besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013, 14 | 7 novembre 2012, 24 juillet 2013, 14 janvier 2014, 29 septembre 2015, |
januari 2014, 29 september 2015, 28 april 2016, 24 november 2016, 18 | 28 avril 2016, 24 novembre 2016, 18 mai 2017 et 09 novembre 2017 ; |
mei 2017 en 9 november 2017 ; | |
Overwegende dat er een fout gemaakt werd in het bovenvermelde besluit | Considérant qu'une erreur a été commise dans l'arrêté susmentionné du |
van 28 april 2016 waarbij in de tekst de heer Michaël HOREVOETS, | 28 avril 2016 qui a consisté à remplacer dans le texte Monsieur |
plaatsvervangende vertegenwoordiger van Ecolo vervangen werd door de | Michaël HOREVOETS, représentant suppléant du parti Ecolo par Monsieur |
heer Christian PACCO, plaatsvervangende vertegenwoordiger van cdH ; | Christian PACCO, représentant suppléant du cdH ; |
Gelet op de ontslagneming van de heer Ignacio LOPEZ BAYON op 30 | Considérant la démission de Monsieur Ignacio LOPEZ BAYON en date du 30 |
september 2015 ; | septembre 2015 ; |
Overwegende dat, wegens die ontslagneming, het mandaat van het | Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de membre |
plaatsvervangend lid van de heer Monsieur Michaël HOREVOETS effectief wordt, | suppléant de Monsieur Michaël HOREVOETS devient effectif, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin |
2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het roerend | 2012 nommant les membres de la commission du patrimoine culturel |
cultureel erfgoed worden de woorden « de heer LOPEZ BAYON Ignacio als | mobilier, les mots « M. LOPEZ BAYON Ignacio au titre de représentant |
vertegenwoordiger van Ecolo » vervangen door de woorden « de heer | d'Ecolo » sont remplacés par « M. Michaël HOREVOETS au titre de |
Michaël HOREVOETS als vertegenwoordiger van Ecolo ». | représentant d'Ecolo ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots « M. PACCO Christian au |
PACCO Christian als vertegenwoordiger van Ecolo » vervangen door de | titre de représentant d'Ecolo » sont remplacés par « M. PACCO |
woorden « de heer PACCO Christian als vertegenwoordiger van cdH ». | Christian au titre de représentant du cdH ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 april 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté prend effet le 28 avril 2016. |
Brussel, 28 augustus 2018. | Bruxelles, le 28 août 2018. |
A. GREOLI | A. GREOLI |