Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 28/08/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Office national de Sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid De Minister van Begroting, De Minister van Sociale Zaken, De Minister van Werk, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 AOUT 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Office national de Sécurité sociale La Ministre du Budget, Le Ministre des Affaires sociales, Le Ministre de l'Emploi,
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, certains marchés de travaux, de fourniture et de services, notamment
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 17, § 2, 2°; l'article 17, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 25; régimes légaux des pensions, notamment l'article 25;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la
uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité
instellingen van sociale zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004; sociale, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2004;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la désignation
aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; d'un réviseur auprès de l'Office national de sécurité sociale;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 21 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 21 juin 2004;
2004; Overwegende dat de revisor bij de Rijksdienst voor Sociale zekerheid Considérant que le réviseur désigné auprès de l'Office national de
op 30 juni 2004 met pensioen is gegaan; sécurité sociale a pris sa pension au 30 juin 2004;
Overwegende dat ontdanks dit ontslag de werkzaamheden met betrekking Considérant que malgré cette démission, les travaux liés à la mission
tot de opdracht van de revisor bij de Rijksdienst voor Sociale du réviseur auprès de l'Office national de sécurité sociale doivent,
Zekerheid, in het belang van de instelling, zonder onderbreking moeten dans l'intérêt de l'institution, être poursuivis sans interruption;
verdergezet worden;
Overwegende dat de noodzakelijke verderzetting van de werkzaamheden Considérant que la poursuite indispensable des travaux peut être mieux
het best kan verzekerd worden door het laten beëindigen van het
mandaat van de heer Paemeleire door Mevr. Van Maele, die met hem assurée par l'achèvement du mandat de M. Paemeleire par Mme Van Maele,
samenwerkt, cette dernière travaillant avec le premier,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn opdracht als revisor bij de

Article 1er.Démission honorable de sa mission de réviseur auprès de

Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt, op zijn verzoek, verleend l'Office national de sécurité sociale est accordée, à sa demande, à M.
aan de heer Roland Paemeleire, lid van het Instituut der bedrijfsrevisoren. Roland Paemeleire, membre de l'Institut des réviseurs d'entreprises.

Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 januari 2002

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002

betreffende de aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Office national de
Sociale Zekerheid worden de woorden « De heer Roland Paemeleire » sécurité sociale les mots « M. Roland Paemeleire » sont remplacés par
vervangen door de woorden « Mevr. Rosita Van Maele ». les mots « Mme Rosita Van Maele ».

Art. 3.De aanduiding van een nieuwe revisor in de loop van een

Art. 3.La désignation d'un nouveau réviseur dans le courant d'une

kalender/jaar heeft geen enkele invloed op het bedrag van de maximale année civile n'a aucune incidence sur le montant de la rémunération
jaarvergoeding voor de opdracht, dat in geen enkel geval het bedrag pour la mission qui ne peut en aucun cas dépasser le montant visé à
bedoeld in artikel 2 van het voornoemde ministerieel besluit van 7 l'article 2 de l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 précité.
januari 2002 mag overschrijden.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Brussel, 28 augustus 2006. Bruxelles, le 28 août 2006.
De Minister van Begroting, La Ministre du budget,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^