← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën | MINISTERE DES FINANCES 28 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1354/2001 van de Commissie van 4 juli | Vu le règlement (CE) n° 1354/2001 de la Commission du 4 juillet 2001 |
2001 houdende wijziging van de Verordening (EG) nr. 467/2001 van de | modifiant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil en ce qui concerne |
Raad wat betreft de personen en entiteiten vallende onder de | les personnes et entités visées par le gel des fonds et les |
bevriezing van tegoeden alsmede de organisaties en organen die zijn | organisations et organismes non soumis à l'interdiction des vols |
vrijgesteld van het verbod op vluchten ten aanzien van de Taliban van | décidés à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Gelet op de resolutie 1333 (2000) genomen door de Veiligheidsraad van | Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op 19 | Nations Unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
januari 2001; | 2001; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1 et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; | Talibans d'Afghanistan; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Mededeling AFG/131, SC/7028 van 8 maart 2001 van | Considérant que la Communication AFG/131, SC/7028 du 8 mars 2001 du |
het Comité van de Veiligheidsraad, opgericht door resolutie 1267 | Comité du Conseil de sécurité, créé par la résolution 1267 (1999), |
(1999), de geconsolideerde lijst van de geviseerde entiteiten en/of | publie la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par |
personen door de maatregelen genomen bij koninklijk besluit van 17 | les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures |
februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban | restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
van Afghanistan, bekendmaakt; | |
Overwegende dat het aangewezen is deze maatregelen onmiddellijk te | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures immédiatement afin |
nemen opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen | que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
ter zake, | matière, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door resolutie 1267 (1999), zoals ze vastgesteld werd door het | par la résolution 1267 (1999), telle que définie par le Comité du |
door dezelfde resolutie opgerichte Comité van de Veiligheidsraad van | Conseil de sécurité des Nations Unies créé par la même résolution, |
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté |
2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 | royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre |
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van | |
Afghanistan, wordt door de bij dit besluit gevoegde lijst vervangen. | des Talibans d'Afghanistan, est remplacée par la liste annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 2 april 2001 tot wijziging van |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 2 avril 2001 modifiant l'arrêté |
het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het | ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan wordt opgeheven. | Talibans d'Afghanistan est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 28 augustus 2001. | Bruxelles, le 28 août 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE I | ANNEXE I |
Mededeling AFG/131, SC/7028 van 8 maart 2001 de geconsolideerde lijst | Communication AFG/131, SC/7028 du 8 mars 2001 publiant la liste |
van geviseerde personen en/of entiteiten van het Comité van de Raad op | consolidée des personnes et/ou entités désignées par le Comité du |
Afghanistan | Conseil sur l'Afghanistan. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 août 2001. |
augustus 2001. | |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |