Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 december 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de sector van gezondheid en sociale actie in het kader van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des opérateurs du secteur de la santé et de l'action sociale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 3 december 2020 betreffende verscheidene | 3 décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de |
bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de sector van | financement des opérateurs du secteur de la santé et de l'action |
gezondheid en sociale actie in het kader van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 | sociale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
De Minister van Gezondheid en Sociale Actie, | La Ministre de la Santé et de l'Action sociale, |
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van de | Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
bijzondere machten aan de Waalse Regering in het kader van de | |
gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij | Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 |
artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 2, § 1; | pour les matières réglées par l'article 138 de la Constitution, |
Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere | article 2 § 1er ; Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de | Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la |
gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij | crise sanitaire de la COVID-19 pour les matières réglées par l'article |
artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 2, § 1; | 138 de la Constitution, article 2 § 1er ; |
Gelet op het decreet van 3 december 2020 houdende bekrachtiging van de | Vu le décret du 3 décembre 2020 portant confirmation des arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van bijzondere machten in het kader | |
van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 voor de | Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux pris dans le cadre de la |
aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid | gestion de la crise sanitaire liée au COVID-19 pour les matières |
op de artikelen 6, 9 en 11; | visées à l'article 138 de la Constitution, articles 6, 9 et 11 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoir spéciaux n° 14 du 10 |
14 van 10 april 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de | avril 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de |
financiering van de operatoren in de gezondheidssector, inzonderheid | financement des opérateurs du secteur de la santé, articles 2, alinéa |
op de artikelen 2, lid 2, 3, 5,6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, | 2, 3, 5,6, 7, 8, 9, 10,11, 12,13,14, 15,16,17,18,19,22, 23, 23/1, tels |
17, 18, 19, 22, 23 en 23/1, zoals gewijzigd of ingevoegd bij het | que modifiés ou insérés par l'arrêté du Gouvernement wallon de |
besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 60 van 3 | pouvoirs spéciaux n° 60 du 3 décembre 2020 relatif aux diverses |
december 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de | dispositions prises en matière de financement des opérateurs du |
financiering van de operatoren in de gezondheids- en | secteur de la santé et du handicap dans le cadre de la gestion de la |
gehandicaptensector in het kader van het beheer van de | crise de COVID-19 ; |
gezondheidscrisis COVID-19; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 36 du 7 mai |
36 van 7 mei 2020 betreffende verscheidene bepalingen inzake de | 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière de |
financiering van de operatoren in de handicapsector, inzonderheid op | financement des opérateurs du secteur du handicap, articles 4,5,6,7,8, |
de artikelen 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 25, 26, | 9,11, 12,13, 14,15,16, 17, 18, 25, 26, 27, 28, 30, 31 32, 33, 34, 36 |
27, 28, 30, 31, 32, 33, 34 en 36, gewijzigd bij het besluit van de | modifiés par l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
Waalse Regering van bijzondere machten nr. 60 van 3 december 2020 | 60 du 3 décembre 2020 relatif aux diverses dispositions prises en |
betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de | matière de financement des opérateurs du secteur de la santé et du |
operatoren in de gezondheids- en gehandicaptensector in het kader van | |
het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19; | handicap dans le cadre de la gestion de la crise de COVID-19 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | |
53 van 16 juni 2020 betreffende de verschillende maatregelen die zijn | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 53 du 16 |
genomen in het kader van de afbouwmaatregelen COVID-19 voor de | juin 2020 relatif aux diverses dispositions prises dans le cadre du |
sectoren van de gezondheid, handicap en sociale actie, inzonderheid op | déconfinement COVID-19 pour les secteurs de la santé, du handicap et |
de artikelen 2, 4, 5, 6 en 7, gewijzigd bij het besluit van de Waalse | de l'action sociale, articles 2, 4, 5, 6, 7 modifiés par l'arrêté du |
Regering van bijzondere machten nr. 60 van 3 december 2020 betreffende | Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 60 du 3 décembre 2020 |
verscheidene bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de | relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des |
gezondheids- en gehandicaptensector in het kader van het beheer van de | opérateurs du secteur de la santé et du handicap dans le cadre de la |
gezondheidscrisis COVID-19; | gestion de la crise de COVID-19; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2022 ; |
april 2022 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2022 ; |
april 2022; Gelet op het verslag van 6 april 2021, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 6 avril 2021 établi conformément à l'article 4, 2°, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, | |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet; | Constitution ; |
Gelet op artikel 191 van het EU-Verdrag waarin het voorzorgsbeginsel | Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
vastgeschreven is in het kader van het beheer van een internationale | européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la |
sanitaire crisis en de actieve voorbereiding op het potentieel | gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
voorvallen van deze crisissen; dat dit beginsel inhoudt dat, wanneer | active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que |
er een ernstig risico zich naar alle waarschijnlijkheid kan voordoen, | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
de publieke overheden dringende en voorlopige maatregelen dienen te | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
nemen; | provisoires ; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 18 maart 2020 | Considérant la décision du Gouvernement wallon du 18 mars 2020 par |
waarbij ze instemt met de steun aan de sectoren van de gezondheid, de | laquelle il marque son accord sur le soutien aux secteurs de la santé, |
sociale actie en de inschakeling in de maatschappij en het beroepsleven; | de l'action sociale et de l'insertion socioprofessionnelle ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, |
te beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november 2020; | tel que modifié par l'arrêté ministériel du 1er novembre 2020 ; |
Gelet op de ontwikkeling van de gezondheidscrisis COVID-19 en de | Considérant l'évolution de la crise sanitaire du COVID-19 et les |
maatregelen die door de verschillende bestuursniveaus zijn genomen, en | mesures adoptées par les différents niveaux de pouvoirs et, notamment |
met name de maatregelen die aan het einde van de vergadering van het | celles adoptées à l'issue de comité de concertation du 30 octobre |
overlegcomité van 30 oktober 2020 zijn genomen, om de verspreiding | 2020, afin d'en limiter la propagation ; |
ervan te beperken; Gelet op de diepgaande impact van deze crisis en de maatregelen die | Considérant l'impact profond de cette crise et des mesures nécessaires |
nodig zijn om de COVID-19-epidemie te bestrijden, met name voor de | pour lutter contre l'épidémie de COVID-19, notamment, sur le |
financiering van de operatoren in de gezondheids- en | financement des opérateurs du secteur de la santé et du handicap dans |
gehandicaptensector in het kader van het beheer van de crisis | le cadre de la gestion de la crise de COVID-19 ; |
COVID-19; Overwegende dat de voorziene maatregelen essentieel zijn om de | Considérant que les mesures prévues sont indispensables afin de |
tewerkstelling van de diensten in deze sectoren te garanderen en de | garantir l'emploi des services dans ces secteurs et d'assurer le |
eerbiediging van de rechten van de begunstigden ervan te waarborgen; | respect des droits de leurs bénéficiaires ; |
Overwegende dat het passend is de toegekende subsidies vrij te stellen | Considérant qu'il convient d'immuniser les subventions octroyées et |
en het respect voor de rechten van de rechthebbenden, bepaald in het | d'assurer le respect des droits des bénéficiaires prévus dans le cadre |
kader van de regelingen vallend onder het gezondheids- en handicapbeleid, te garanderen om de onvermijdelijke gevolgen van de COVID-19-epidemie uit te vlakken en de daaruit mogelijks voortvloeiende buitenkanseffecten uit te sluiten; Overwegende dat het dringend is om deze maatregelen uit te voeren om het ermee beoogde doel te bereiken en dat elke vertraging bij de aanneming van deze maatregelen het effect ervan waarschijnlijk zal verminderen; Gelet de rechtsonzekerheid waarin de erkende en gesubsidieerde diensten en instellingen zich momenteel bevinden met betrekking tot de hoogte van de financiering waarop zij recht hebben, gezien de aanzienlijke variatie in hun activiteiten als gevolg van de gezondheidscrisis COVID-19; Overwegende dat het risico als gevolg van deze juridische en financiële onzekerheid is dat deze diensten en instellingen hun niveau van dienstverlening en de kwaliteit van de zorg die zij aan de | des dispositifs relevant notamment des politiques de la santé et du handicap afin d'annihiler les conséquences inévitables de l'épidémie de COVID-19, tout en excluant tout effet d'aubaine pouvant en résulter ; Considérant l'urgence de la mise en oeuvre de ces mesures afin d'atteindre l'objectif qui leur est assigné et que tout retard dans leur adoption est de nature à en réduire l'effet ; Considérant l'insécurité juridique dans laquelle se trouvent actuellement les services et les établissements agréés et subventionnés quant au niveau de financement auquel ils peuvent prétendre, compte tenu de la variation importante dans leurs activités due à la crise sanitaire du COVID-19 ; Considérant que le risque découlant de cette insécurité juridique et financière est que ces services et établissements réduisent leur niveau de service et de qualité de prise en charge à destination des bénéficiaires ; |
begunstigden verlenen, kunnen verlagen; | Considérant le caractère particulièrement indispensable du maintien de |
Overwegende dat de instandhouding van het dienstenaanbod en de | l'offre de service et de la qualité de prise en charge dans le |
kwaliteit van de zorg in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 | contexte de crise sanitaire du COVID-19 ; |
bijzonder onmisbaar is; | Considérant que les gestionnaires des établissements agréés et |
Overwegende dat de beheerders van de door het Agentschap erkende en | subventionnés par l'Agence ont impérativement besoin de connaître les |
gesubsidieerde instellingen moeten weten hoe hun subsidies voor de | modalités de calcul de leurs subventions pour les années à venir car |
komende jaren worden berekend, omdat hun financiering waarschijnlijk | leur financement risque d'être fortement influencé par la crise sanitaire ; |
sterk zal worden beïnvloed door de gezondheidscrisis; | Considérant qu'il est nécessaire que le présent arrêté entre en |
Overwegende dat dit besluit op 30 september 2021 in werking moet | vigueur le 30 septembre 2021 afin d'éviter toute interruption dans les |
treden om een onderbreking van de bij dit besluit verlengde | |
immunisaties te voorkomen; | immunisations qu'il prolonge ; |
Overwegende dat het gezien al deze elementen dringend is om snel | Considérant, par tous ces éléments, l'urgence d'adopter rapidement des |
maatregelen te nemen met het oog op de vrijstelling van de financiering van de operatoren in de gezondheids- en | mesures d'immunisation du financement des opérateurs de la santé et du |
gehandicaptensector, | handicap, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Inleidende bepaling | Section 1re. - Disposition préliminaire |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Afdeling 2. - Verlenging van de maatregelen betreffende de hulpdienst | Section 2. - Prolongation des mesures relatives aux services d'aide |
voor gezinnen en bejaarde personen | aux familles et aux aînés |
Art. 2.In artikel 3 van het ministerieel besluit 3 december 2020 |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 3 décembre 2020 relatif |
betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de | aux diverses dispositions prises en matière de financement des |
operatoren in de sector van gezondheid en sociale actie in het kader | opérateurs du secteur de la santé et de l'action sociale dans le cadre |
van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 wordt § 1 aangevuld | de la crise sanitaire du COVID-19, le § 1er est complété par la phrase |
met de volgende zin: | suivante : |
"Ditzelfde aantal prestaties per activiteitsuur wordt vermenigvuldigd | « Ce même nombre de prestations par heure d'activité est également |
met het contingent dat in 2022 aan diensten wordt toegewezen om het | multiplié par le contingent octroyé aux services en 2022 afin |
aantal prestaties te verkrijgen dat voor het jaar 2022 in aanmerking | d'obtenir le nombre de prestations à prendre en considération pour |
moet worden genomen. " | l'année 2022. » |
Art. 3.In artikel 4 van het ministerieel besluit 3 december 2020 |
Art. 3.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 3 décembre 2020 |
betreffende verscheidene bepalingen inzake de financiering van de | relatif aux diverses dispositions prises en matière de financement des |
operatoren in de sector van gezondheid en sociale actie in het kader | opérateurs du secteur de la santé et de l'action sociale dans le cadre |
van het beheer van de gezondheidscrisis COVID-19 worden de woorden "30 | de la crise sanitaire du COVID-19, les mots « 30 septembre 2021 » sont |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Afdeling 3. - Verlenging van de maatregelen met betrekking tot | Section 3. - Prolongation des mesures relatives aux services financés |
diensten die worden gefinancierd door middel van een | par le biais d'une convention de revalidation visée à l'article 1er, |
revalidatieovereenkomst bedoeld in artikel 1, 6°, van het Waals | 6°, du Code wallon de l'action sociale et de la santé |
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid | |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « 30 septembre 2021 |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Afdeling 4. - Verlenging van de maatregelen betreffende | Section 4. - Prolongation des mesures relatives aux maisons de repos |
de rustoorden en de rust- en verzorgingstehuizen en de | et maisons de repos et de soins et centres de soins de jour |
dagverzorgingscentra | |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 » |
2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022". | sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 » |
2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022". | sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 » |
2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022". | sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 juni |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « 30 juin 2021 » |
2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni 2022". | sont à chaque fois remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 9.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « 30 septembre 2021 |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 10.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | 2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Afdeling 5. - Verlenging van de maatregelen betreffende de | Section 5. - Prolongation des mesures relatives aux maisons de soins |
psychiatrische verzorgingstehuizen | psychiatriques |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 11.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | 2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Afdeling 6. - Verlenging van de maatregelen betreffende de | Section 6. - Prolongation des mesures relatives aux initiatives |
initiatieven voor beschut wonen | d'habitations protégées |
Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 12.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | 2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Afdeling 7. - Verlenging van de maatregelen met betrekking tot de | Section 7. - Prolongation des mesures relatives au prix d'hébergement |
verblijfkosten van de door het Waalse Gewest erkende ziekenhuizen | des établissements hospitaliers agréés par la Région wallonne |
Art. 13.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 13.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | 2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Afdeling 8. - Verlenging van de maatregelen betreffende de diensten | Section 8. - Prolongation des mesures relatives aux services |
voor de opvang, huisvesting en bijstand in de leefomgeving in de | d'accueil, d'hébergement et d'aide en milieu de vie du secteur |
gehandicaptensector | handicap |
Art. 14.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 14.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" telkens vervangen door de woorden "31 december 2021". | 2021 » sont à chaque fois remplacés par les mots « 31 décembre 2021 ». |
Art. 15.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 15.Dans l'article 26 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" vervangen door de woorden "30 juni 2022". | 2021 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2022 ». |
Art. 16.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 16.A l'article 27 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in 2° worden de woorden "30 september 2021" vervangen door de | 1° au 2°, les mots « 30 septembre 2021 » sont remplacés par les mots « |
woorden "31 december 2021"; | 31 décembre 2021 » ; |
2° in 3° worden de woorden "30 september 2021" vervangen door de | 2° au 3° les mots « 30 septembre 2021 » sont remplacés par les mots « |
woorden "31 december 2021" en worden de woorden "30 dagen na de | 31 décembre 2021 », et les mots « à 30 jours après la date de fin des |
einddatum van de maatregelen waarop dit besluit betrekking heeft, | mesures couvertes par le présent arrêté, soit le 30 octobre 2021 » |
d.w.z. 30 oktober 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021"; | sont remplacés par les mots « au 31 décembre 2021 » ; |
3° in 4° worden de woorden "15 oktober 2021" vervangen door de woorden | 3° au 4°, les mots « 15 octobre 2021 » sont remplacés par les mots « |
"31 december 2021". | 31 décembre 2021 ». |
Art. 17.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 17.Dans l'article 28 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021". | 2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2021 ». |
Art. 18.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 18.Dans l'article 31 du même arrêté, les mots « 30 septembre |
september 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021" en worden | 2021 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2021 », et les mots « |
de woorden "niet later dan 15 dagen na het einde van de crisisperiode, | à 15 jours après la date de fin de la période de crise, soit le15 |
d.w.z. 15 oktober 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021". | octobre 2021 » sont remplacés par les mots « au 31 décembre 2021 ». |
Afdeling 9. - Slotbepaling | Section 9. - Disposition finale |
Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2021. |
Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2021. |
Namen, 28 april 2022. | Namur, le 28 avril 2022. |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie en Sociale Economie, | Santé, de l'Action sociale et de l'Economie Sociale, de l'Egalité des |
Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Chances et des Droits des Femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |