← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets théâtraux. - Extrait |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 28 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
| ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets |
| de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel | théâtraux. - Extrait |
| De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
| Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
| 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
| § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
| gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
| decreet van 10 november 2011; | 2011; |
| Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
| het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
| tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
| aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
| toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
| werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
| sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
| evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
| juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
| onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
| november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 46; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 46; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
| juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
| de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
| culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
| houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
| van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
| adviesorganen; | consultatifs; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
| de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten, | |
| gewijzigd bij de besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013, 29 | d'Aide aux projets théâtraux modifié par les arrêtés du 7 novembre |
| september 2015 en 28 april 2016, | 2012, 24 juillet 2013, 29 septembre 2015 et 28 avril 2016, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
| 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan | 2012 nommant les membres du Conseil d'aide aux projets théâtraux, sont |
| theaterprojecten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
| - 1° wordt vervangen als volgt : | le 1° est remplacé par ce qui suit : |
| "1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of | « 1° au titre d'expert justifiant de leur compétence ou de leur |
| zijn/haar ervaring op het gebied van de creatie en de verspreiding | expérience dans le domaine de la création et de la diffusion |
| inzake toneelkunst : | dramatique, |
| - Jeannine DATH; | - Jeannine DATH; |
| - Alexandre CAPUTO; | - Alexandre CAPUTO; |
| - Jeanne DANDOY; | - Jeanne DANDOY; |
| - Patricia IDE; | - Patricia IDE; |
| - Salvatore CALCAGNO; " | - Salvatore CALCAGNO; » |
| 2° 2° wordt vervangen als volgt : | 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
| "2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | « 2° au titre de représentant représentants d'organisations |
| gebruikersorganisatie : | représentatives d'utilisateurs agréées : |
| - Michel de WARZEE; | - Michel de WARZEE |
| - Didier COQUET; | - Didier COQUET |
| - Sylvie SOMEN; | - Sylvie SOMEN |
| - Thibaud DELMOTTE". | - Thibaud DELMOTTE » |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
| wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
| 1° in punt 1°, wordt het laatste streepje afgeschaft; | 1° au point 1°, le dernier tiret est supprimé; |
| 2° in punt 2°, wordt het laatste streepje afgeschaft. | 2° au point 2°, le dernier tiret est supprimé. |
| Brussel, 28 april 2017. | Bruxelles, le 28 avril 2017. |
| A. GREOLI | A. GREOLI |