← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets théâtraux. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'Aide aux projets |
de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten. - Uittreksel | théâtraux. - Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 46; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 46; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
adviesorganen; | consultatifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Raad voor de hulpverlening aan theaterprojecten, | |
gewijzigd bij de besluiten van 7 november 2012, 24 juli 2013, 29 | d'Aide aux projets théâtraux modifié par les arrêtés du 7 novembre |
september 2015 en 28 april 2016, | 2012, 24 juillet 2013, 29 septembre 2015 et 28 avril 2016, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de hulpverlening aan | 2012 nommant les membres du Conseil d'aide aux projets théâtraux, sont |
theaterprojecten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
- 1° wordt vervangen als volgt : | le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° als deskundige die het bewijs levert van zijn/haar bevoegdheid of | « 1° au titre d'expert justifiant de leur compétence ou de leur |
zijn/haar ervaring op het gebied van de creatie en de verspreiding | expérience dans le domaine de la création et de la diffusion |
inzake toneelkunst : | dramatique, |
- Jeannine DATH; | - Jeannine DATH; |
- Alexandre CAPUTO; | - Alexandre CAPUTO; |
- Jeanne DANDOY; | - Jeanne DANDOY; |
- Patricia IDE; | - Patricia IDE; |
- Salvatore CALCAGNO; " | - Salvatore CALCAGNO; » |
2° 2° wordt vervangen als volgt : | 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | « 2° au titre de représentant représentants d'organisations |
gebruikersorganisatie : | représentatives d'utilisateurs agréées : |
- Michel de WARZEE; | - Michel de WARZEE |
- Didier COQUET; | - Didier COQUET |
- Sylvie SOMEN; | - Sylvie SOMEN |
- Thibaud DELMOTTE". | - Thibaud DELMOTTE » |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in punt 1°, wordt het laatste streepje afgeschaft; | 1° au point 1°, le dernier tiret est supprimé; |
2° in punt 2°, wordt het laatste streepje afgeschaft. | 2° au point 2°, le dernier tiret est supprimé. |
Brussel, 28 april 2017. | Bruxelles, le 28 avril 2017. |
A. GREOLI | A. GREOLI |