← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de danskunst. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de danskunst. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art de la Danse. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art de la Danse. - |
de Raad voor de danskunst. - Uittreksel | Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 50; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 50; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Raad voor de danskunst, gewijzigd bij de besluiten van | de l'Art de la Danse modifié par les arrêtés du 19 novembre 2012 et du |
19 november 2012 en 29 september 2015; | 29 septembre 2015; |
Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; | belge le 21 octobre 2015; |
Overwegende dat moet worden voorzien in de benoeming van : | Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation : |
1° een werkend vertegenwoordiger en vier plaatsvervangende | 1° d'un représentant effectif et de quatre représentants suppléants de |
vertegenwoordigers van ideologische en filosofische strekkingen; | tendances idéologiques et philosophiques; |
2° minstens één plaatsvervangende deskundige die het bewijs levert van | 2° d'au moins un expert suppléant justifiant d'une compétence ou d'une |
zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van danskunst; | expérience dans le domaine de l'art de la danse; |
3° één werkende deskundige en minstens één plaatsvervangende | 3° d'un expert effectif et d'au moins un expert suppléant justifiant |
deskundige die het bewijs leveren van hun bevoegdheid of hun ervaring | d'une compétence ou d'une expérience dans l'un des domaines suivants : |
op één van de volgende gebieden : toneel, muziek, circuskunsten, | le théâtre, la musique, les arts du cirque, les arts plastiques ou |
beeldende of visuele kunsten en multimedia; | visuels et multimédias; |
4° minstens één plaatsvervangende deskundige die het bewijs levert van | 4° d'au moins un expert suppléant justifiant d'une compétence ou d'une |
zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van de choreografische | expérience dans le domaine de la diffusion chorégraphique; |
verspreiding; | |
(...) | (...) |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
tot benoeming van de leden van de Raad voor de danskunst, wordt de | nommant les membres du Conseil de l'Art de la Danse, est apportée la |
volgende wijziging aangebracht : | modification suivante : |
§ 2 wordt aangevuld als volgt : | le § 2 est complété par ce qui suit : |
"Mevr. WALLEMACQ Hélène, als vertegenwoordigster van Ecolo". | « - Mme WALLEMACQ Hélène au titre de représentante d'Ecolo ». |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, wordt een punt 4° |
Art. 2.A l'article 2, § 1er du même arrêté, est inséré un point 4° |
ingevoegd, luidend als volgt : | libellé comme suit : |
"4° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn | « 4° Au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience |
ervaring op het gebied van de choreografische verspreiding : de heer | dans le domaine de la diffusion chorégraphique : Monsieur Pierre THYS. |
Pierre THYS." | ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 28 april 2016. | Bruxelles, le 28 avril 2016. |
Alda GREOLI | Alda GREOLI |