← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission des Centres culturels. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission des Centres |
de Commissie voor de culturele centra. - Uittreksel | culturels. - Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 68; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 68; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la |
de leden van de Commissie voor de culturele centra, gewijzigd bij het | |
ministerieel besluit van 15 november 2012 om het ministerieel besluit | Commission des Centres culturels modifié par l'arrêté ministériel du |
van 29 september 2015; | 15 novembre 2012 et par l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015; |
Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; | belge le 21 octobre 2015; |
Gelet op de ontslagneming van Mevr. Céline LEFEBVRE op 30 november | Considérant la démission de Mme Céline LEFEBVRE en date du 30 novembre |
2015; | 2015; |
Overwegende dat ten gevolge van deze ontslagneming één werkend lid | Considérant que suite à cette démission, il convient de désigner un |
aangewezen moet worden onder de twee plaatsvervangende leden in de | membre effectif parmi les deux membres suppléants dans la catégorie |
categorie van de deskundigen die hun competentie of ervaring hebben | des experts justifiant de leur compétence ou de leur expérience dans |
verkregen in een van de gebieden bedoeld bij artikel 68, 1°, van het | l'un des domaines visés à l'article 68, 1°, de l'arrêté du |
bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 précité, MM. |
juni 2006, de heren Frédéric LAURENT en Brieuc DUSPERSYN; | Frédéric LAURENT et Brieuc DISPERSYN; |
Overwegende dat de benoeming plaats moet vinden van: | Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation |
1° twee plaatsvervangende leden als vertegenwoordigers van | de : 1° 2 membres suppléants représentants des tendances idéologiques et |
ideologische en filosofische strekkingen die, krachtens de | philosophiques qui, en vertu de la clé de répartition appliquée lors |
verdelingsregeling toegepast bij de oproep van 14 november 2014, zich | de l'appel complémentaire du 14 novembre 2014, doivent se revendiquer |
lid verklaren van Ecolo en Parti socialiste; | des tendances Ecolo et du Parti socialiste; |
2° minstens één plaatsvervangend lid in de categorie van de | 2° au moins un membre suppléant expert justifiant de sa compétence ou |
deskundigen die hun competentie of ervaring hebben verkregen in een | |
van de gebieden bedoeld bij artikel 68, 1°, van het bovenvermelde | de son expérience dans l'un des domaines visés à l'article 68, 1°, de |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 précité; |
3° minstens één professioneel plaatsvervangend lid die het ambt | 3° au moins 1 membre suppléant professionnel exerçant la fonction |
animator - directeur uitoefent in een erkend cultureel centrum; | d'animateur-directeur dans un centre culturel reconnu; |
4° als deskundige die zijn bevoegdheid of ervaring op het gebied van | 4° à titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur |
cultuur heeft verworven: | expérience dans le domaine culturel: |
a) één werkend lid en één plaatsvervangend lid voortkomend uit de | a) un membre effectif et un membre suppléant issus de l'Union des |
"Union des Villes et des Communes de Wallonie"; | Villes et des Communes de Wallonie; |
b) minstens één plaatsvervangend lid voortkomend uit een vereniging | b) au moins un membre suppléant issu d'un conseil d'administration |
d'un centre culturel local ou régional reconnu; | |
met maatschappelijk doel minstens de verdediging van gebruikers of een | 5° un membre suppléant expert issu d'une association ayant pour objet |
gebruikersorganisatie; | social au moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers; |
(...) | (...) |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1, § 1 van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
2012 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele | 2012 nommant les membres de la Commission des Centres culturels, sont |
centra worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° bij punt 1° wordt de vermelding "- Céline LEFEBVRE" vervangen door | 1° Au point 1°, la mention « - Céline LEFEBVRE » est remplacée par « - |
"-Frédéric LAURENT"; | Frédéric LAURENT »; |
2° bij punt 3°, wordt letter d) vervangen door hetgeen volgt: "d) van | 2° Au point 3°, le d) est remplacé par ce qui suit : « d) de l'Union |
de "Union des Villes et des Communes de Wallonie": | des Villes et des Communes de Wallonie : |
-Danièle STAQUET". | - Danièle STAQUET ». |
Art. 2.§ 1. In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.§ 1er. A l'article 2 § 1er du même arrêté, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° bij punt 1° wordt de vermelding "-Frédéric LAURENT" geschrapt; | 1° Au point 1°, la mention « - Frédéric LAURENT » est supprimée. |
2° een punt 3°, e) wordt ingevoegd, luidend als volgt: "e) van de | 2° un point 3°, e) est inséré et rédigé comme suit : « e) de l'Union |
"Union des Villes et des Communes de Wallonie: | des Villes et des Communes de Wallonie : |
-Tanya SIDIRAS;". | - Tanya SIDIRAS; » |
§ 2. In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, wordt in fine de | § 2. A l'article 2, § 2 du même arrêté, est insérée in fine la mention |
volgende vermelding toegevoegd: | : |
"- Bruno WYNANDS (Ecolo)". | « - Bruno WYNANDS (ECOLO) ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 28 april 2016. | Bruxelles, le 28 avril 2016. |
Alda GREOLI | Alda GREOLI |