← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission consultative des Arts plastiques. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres de la Commission consultative des |
de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten. - Uittreksel | Arts plastiques. - Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 25; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 25; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres de la |
de leden van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten, gewijzigd bij | Commission consultative des Arts plastiques modifié par les arrêtés |
de ministeriële besluiten van 7 november 2012 en 29 september 2015; | ministériels du 7 novembre 2012 et du 29 septembre 2015; |
Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; | Considérant l'appel à candidatures publié au Moniteur belge le 21 octobre 2015; |
Overwegende dat geen kandidaatstelling gekregen werd; | Considérant qu'aucune candidature n'a été reçue; |
Overwegende dat Mevr. LECLERECQ Anne tot het rustpensioen werd | Considérant que Mme LECLERCQ Anne ayant été admise à la retraite et M. |
toegelaten en dat de heer VAN ESSCHE Eric ontslag heeft ingediend van | VAN ESSCHE Eric ayant démissionné de son poste de directeur d'un |
zijn ambt als directeur van een centrum voor hedendaagse kunst, en dat | centre d'art contemporain, ils ont tous deux perdu la qualité en vertu |
ze dus allebei de hoedanigheid hebben verloren waarvoor ze benoemd | de laquelle ils avaient été désignés et qu'ils sont donc réputés |
werden en dat ze dus als ontslagnemend worden beschouwd krachtens | |
artikel 14, § 2, van het vermelde decreet van 13 april 2003; | démissionnaires en vertu de l'article 14, § 2, du décret du 10 avril |
2003 susmentionné; | |
Overwegende dat tot gevolg van de ontslagneming van ambtswege van | Considérant que par la démission d'office de Mme LECLERCQ, le mandat |
Mevr. LECLERCQ het mandaat van plaatsvervangende vertegenwoordigster | de représentante suppléante d'une organisation représentative |
van een erkende gebruikersorganisatie van Mevr. Tania NASIELSKI | d'utilisateurs agréée de Mme Tania NASIELSKI devient effectif; |
effectief wordt; | |
Overwegende, daarentegen, dat bij gebrek aan enige plaatsvervanger het | Considérant par contre qu'en l'absence de tout suppléant, il est |
onmogelijk is de heer VAN ESSCHE te vervangen, | impossible de pourvoir au remplacement de M. VAN ESSCHE, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 |
2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Beeldende | juin 2012 nommant les membres effectifs de la Commission consultative |
Kunsten worden de volgende wijzigingen aangebracht : | des Arts plastiques sont apportées les modifications suivantes : |
1° bij punt 2° wordt de vermelding "Eric VAN ESSCHE" geschrapt. | 1° au 2°, la mention « Eric VAN ESSCHE » est supprimée. |
2° bij punt 4° wordt de vermelding "Anne LECLERCQ" vervangen door de | 2° au 4°, la mention « Anne LECLERCQ » est remplacée par « Tania |
vermelding "Tania NASIELSKI". | NASIELSKI ». |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, wordt punt 3° |
Art. 2.A l'article 2, § 1er du même arrêté, le 3° est supprimé. |
geschrapt. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
ondertekend. Brussel, 28 april 2016. | Bruxelles, le 28 avril 2016. |
Alda GREOLI | Alda GREOLI |