← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische kunst. - Uittreksel "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische kunst. - Uittreksel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique. - Extrait |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 28 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique. - |
de Raad voor de dramatische kunst. - Uittreksel | Extrait |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 48; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 48; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Raad voor de dramatische kunst, gewijzigd bij de | de l'Art dramatique modifié par les arrêtés ministériels du 7 novembre |
ministeriële besluiten van 7 november 2012 en 29 september 2015; | 2012 et du 29 septembre 2015; |
Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het | Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad op 21 oktober 2015; | belge le 21 octobre 2015; |
Overwegende dat in de benoeming moet worden voorzien van : | Considérant qu'il convient de pourvoir à la désignation : |
1° vier plaatsvervangende vertegenwoordigers van ideologische en | 1° de quatre représentants suppléants de tendances idéologiques et |
filosofische strekkingen; | philosophiques; |
2° minstens een plaatvervangende deskundige die een competentie en | 2° d'au moins un expert suppléant justifiant d'une compétence ou d'une |
ervaring geniet op het gebied van de dramatische kunst; | expérience dans le domaine de l'art dramatique; |
3° een werkend deskundig lid en minstens een plaatsvervanger | 3° d'un expert effectif et au moins un suppléant issus d'une |
voortkomend uit een vereniging die tot maatschappelijk doel heeft | association ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou |
minstens de verdediging van gebruikers of een categorie gebruikers; | d'une catégorie d'usagers. |
(...) | (...) |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 |
tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische kunst wordt | juin 2012 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique est |
een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt : | inséré un 3° libellé comme suit : |
"3° als werkend vertegenwoordigster voortkomend uit een vereniging die | « 3° Au titre de représentante effective d'une association ayant pour |
tot maatschappelijk doel heeft minstens de verdediging van gebruikers | objet social au moins la défense des usagers ou d'une catégorie |
of een categorie gebruikers : Mevr. Catherine ANSAY". | d'usagers : Mme Catherine ANSAY ». |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° Punt 1° wordt in fine met de volgende bepalingen aangevuld : | 1° Le 1° est complété in fine par les dispositions suivantes : |
"- Mevr. Brigitte BAILLEUX; | « - Mme Brigitte BAILLEUX; |
- Mevr. Cathy BOCQUET; | - Mme Cathy BOCQUET; |
- Mevr. Dominique SERRON". | - Mme Dominique SERRON ». |
2° Punt 2° wordt in fine met de volgende bepaling aangevuld : | 2° Le 2° est complété in fine par la disposition suivante : |
"- Mevr. Michelle PAQUOT". | « - Mme Michelle PAQUOT ». |
3° Er wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt : | 3° est inséré un point 3° formulé comme suit : |
"3° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische | « 3° au titre de représentant de tendances idéologiques et |
strekkingen : | philosophiques ». |
- de heer Philippe DE RIEMAECKER (Ecolo)". | - M. Philippe DE RIEMAECKER (Ecolo) ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 28 april 2016. | Bruxelles, le 28 avril 2016. |
Mevr. Alda GREOLI | Mme Alda GREOLI |